— Так, стало быть, вы следите за мной, братец. Мило.

Она была уверена, что Канлин не случайно встретил Фуллика, если вообще встречал его, а ни послал кого-то проследить за тем, куда отправилась его невестка. Да и ездил ли он в охотничьи угодья? Впрочем, с бароном принц мог поговорить, чтобы оправдать свои знания. Должен был подумать о том, что Лания может и сама уточнить, была ли встреча на самом деле.

— Или же я чересчур подозрительна? — вновь шепотом спросила саму себя королева.

Усмехнувшись, она покачала головой и продолжила подъем. Однако пройдя совсем немного, опять нахмурилась. И все-таки разговор с деверем ей не нравился. Что за чушь, право слово?! Поговорил с Фулликом и понял, куда она поехала! Да куда угодно! Выезды из дворца храмами не заканчиваются! В конце концов, она — королева, а не простая вдова! Министерства, департаменты, торговая гильдия — она везде бывает. Не всегда по надобности, но и ради того, чтобы увидеть, как устроена их работа. Королева училась, не только слушая объяснения сановников, но и вот так, наезжая в разные ведомства. Так понять, о чем ей рассказывали, было намного проще. И быстрей.

Так что поехать Лания могла, куда угодно. Даже навестить больную мать! Но Канлин так точно понял, что она отправилась к Тридиду, что в это верилось с трудом. Все-таки он следил за тем, что делает невестка. И объяснить это простой заботой было сложно. Более того! Он так встревожился, будто и вправду имелся некий грех, который мог отвратить от него королеву.

— Келла!

Лания сама стянула с головы покров и отбросила его на кушетку. Настроение ее вновь испортилось. Поведение Канлина насторожило королеву впервые за долгое время. Нет, она не думала, что он готов нанести удар, потому что прошла уже большая часть беременности, а пока ничего не произошло. Хотя именно ему было бы выгодно избавиться, если и не от нее самой, то от ребенка точно. Для Тридида препятствием был его племянник, потому, убирая младенца, он сталкивался со следующим претендентом. А вот деверю мешал именно ребенок, однако он продолжал бездействовать, хоть и мог устроить что-нибудь этакое, несмотря на все предосторожности.

Впрочем… Тогда бы подозрения пали именно на него, а это уже удобно герцогу.

— Ерунда какая-то, — сердито проворчала королева и обернулась на торопливый звук приближавшихся шагов.

— Госпожа, — Келла остановилась и согнулась в поклоне. В руках ее был поднос с завтраком. — Простите, я замешкалась.

— Пустое, — привычно отмахнулась Лания. — Накрывайте, дорогая, я хочу успеть переговорить с вами. Меня кое-что озадачило.

— Что-то произошло? — насторожилась верная камеристка.

— Накрывайте, — повторила королева.

— Как изволите, Ваше Величество, — не стала спорить женщина и направилась к столу.

Впрочем, особо накрывать было и нечего, завтрак был невелик. Королева ела утром дважды. Первый раз после сна, потому что пустой желудок изводил ее, и стоять в храме, издавая утробные трели, было стыдно. А второй раз завтракала после храма, потому что… опять была голодна. Но, сколько бы Ее Величество ни устраивала себе трапез, нисколько не полнела. И, несмотря на ее подрастающий живот, можно было сказать с уверенностью, к полноте государыня не склонна. Да и нынешняя жизнь не позволяла допустить ленной тучности.

— Что вы знаете об истории трактирщицы и ее дочери? Они как-то связаны с Канлином, — произнесла Лания.

Келла как раз закончила расставлять приборы, распрямилась и, обернувшись, воззрилась на госпожу с удивлением.

— Я ничего не слышала ни про какую трактирщицу, — сказала она. Королева нахмурилась, и камеристка продолжила: — Я непременно разузнаю, Ваше Величество.

— Почему вы знаете множество иных историй про принца, но ничего про то, о чем я спрашиваю? — склонив голову к плечу, спросила королева. — Или этого вам рассказывать не хочется?

Камеристка изумленно округлила глаза.

— Вы думаете, я буду что-то утаивать от вас? — даже неверяще спросила она в ответ и тут же с горячностью воскликнула: — Клянусь, государыня, мне неведомо то, о чем вы спрашиваете! — После вытащила из-под платья знак богинь и прижалась к нему губами. — Я появилась во дворце, когда ваш покойный супруг уже стал королем, вы это знаете, Ваше Величество. Про разные дурости Его Высочества я наслышана от прислуги, потом и в городе слыхала от людей. Но, клянусь, ничего про трактирщицу не знаю. Значит, это произошло ранее, или же дело было таким, что ему не позволили стать известным. Но я узнаю, обязательно узнаю! — И она вновь поцеловала знак богинь.

Лания рассеянно улыбнулась. Она сжала плечо Келлы:

— Я верю вам, — сказала королева. — Более того, не особо верю тому, кто намекнул о некоем деле трактирщицы. И все-таки решила в этом разобраться. А подтолкнул меня к такому решению сам Его Высочество.

— Что он сделал? — с явным любопытством спросила камеристка. — Простите, если сую свой нос…

Королева устроилась за столом, взялась за вилку и ответила:

— От вас у меня секретов нет, потому что и ближе вас, у меня никого нет. Канлин, похоже, следит за мной…

Она кивнула Келле на стул, и когда та послушно уселась, рассказала о состоявшемся разговоре с деверем. Камеристка по-простецки подперла щеку кулаком, широко распахнула глаза и слушала с вниманием и чувством, которое выражалось то в возмущенном качании головой, а то и в шлепке ладонью по столешнице.

— Ну вы поглядите! — наконец воскликнула женщина и потрясла кулаком: — Вот я ему!

— Канлину? — с недоумением спросила королева.

— Трису! — рубанув рукой по воздуху, ответила Келла.

— Кому? — озадачилась Лания.

— Да лакей это, — пояснила камеристка. — Он у принца прислуживает, много чего слышит, а потом рассказывает… — Она вдруг оборвала себя, округлила глаза, а после протянула: — А-ах о-о-он… А не привирает ли мой шпион? Что если верно служит господину? Ведь ни разу же ничего этакого не рассказал. Только про тех, кто приходил, и что говорили. Да только вроде как ничего важного и не говорят. А тут вон оно как выходит. Видать, не говорит правды-то. Или вовсе говорит, что принц позволит… Как думаете, Ваше Величество? — Келла посмотрела на госпожу.

Королева отодвинула опустевшую тарелку, отпила из чашки ягодный отвар и откинулась на спинку стула. Она задумалась. Могло быть и так, что некий Трис не скрывал от господина, чего хочет от него камеристка королевы. Тогда принц знал о том, что и невестка следит за ним. Мог в ответ начать следить за Ланией? Мог. А мог и не в ответ. Но могло быть и иначе. Канлин попросту был осторожен и что-то действительно важное поручал только особо доверенным людям и без посторонних ушей. Тогда лакей и вправду доносил, чему стал свидетелем, но не знал того, что творится без него.

— Вот что, дорогая, — в задумчивости произнесла Лания, — ничего не говорите этому Трису. Не требуйте объяснений и не разрывайте связи. Пусть делает, что делал. Если и вправду он передает то, что угодно принцу, то не стоит показывать, что мы разгадали замысел. Если же нечто происходит вне глаз Триса, и он попросту не знает об этом, то обвинение окажется несправедливо. А поручу гвардейцам примечать, нет ли за мной слежки. Они обучены этому.

— Вы правы, государыня, — кивнула камеристка. — Ничего ему не скажу. Если только спрошу, куда ездил Его Высочество. Вдруг что другое скажет.

— Д-да, — протянула королева, обдумав слова Келлы. — Это спросите.

— И про трактирщицу с дочкой разузнаю, — заверила женщина.

— Только будьте осторожны, — посмотрев на нее, ответила Лания. — Если здесь и вправду тайна, которую решили скрыть, то это может повлечь за собой некие последствия. Особенно, если сам Канлин не желает, чтобы это дошло до меня.

Келла, охнув, прикрыла рот кончиками пальцев. После кивнула и пообещала:

— Я буду очень осторожна, госпожа.

— Ну и я сама спрошу Радкиса или отца, уж им-то это должно быть известно, — произнесла королева. — А если все промолчат, я знаю, кто точно откроет мне эту тайну. Но к нему я обращусь за пояснениями в крайнем случае. Сомнения он уже посеял, но я не могу ручаться, что они правдивы. Будем осторожны обе, — подвела итог Лания и поднялась на ноги. — Нужно переодеться. До Совета почти не осталось времени.