— Да, Ваше Величество, — поклонилась Келла, и женщины поспешили привести королеву в надлежащий вид.
Вскоре она уже шествовала к своему кабинету, возле которого должны были ожидать ее советники. В эту минуту Лания заставила себя выкинуть из головы Канлина и истории, связанные с ним. Дело, по которому собирался Совет, был сейчас важней домыслов и догадок о тайнах деверя. Однако, как бы там ни было, королева намеревалась и дальше держаться с принцем дружелюбно, ничем не показывая своей настороженности.
— Доброго утра, Ваше Величество, — советники склонились при приближении Лании.
— И вам доброго утра, господа, — ответила она. — Прошу вас, проходите, — и первой вошла в кабинет.
Приглашенных советников было немного, только те, от кого Ее Величество ожидала здравых рассуждений, касавшихся союза с Восточным королевством. И когда устроилась в своем кресле, заскользила взглядом по мужчинам, подходившим к столу. Герцог Тридид первым шествовал за королевой. Сейчас он был единственным, кто принадлежал королевскому роду, потому что Канлин пока не появился, иначе его светлость оказался бы вторым.
Далее следовал герцог Виллен. После высших аристократов шли графы Радкис, Нимус и Аролог — глава Тайного кабинета, за ними бароны Фуллик и Баротт. Его милостьявлялся одним из служащих министерства финансов и заведовал кабинетом, который работал с торговой гильдией.
Последним в кабинет государыни ворвался Канлин.
— Прошу прощения за задержку, Ваше Величество, — чуть запыхавшись, произнес принц. — Доброго утра, господа, — кивнул он собравшимся и прошел на свое место.
— Вы не опоздали, Ваше Высочество, — ответила ему Лания и, чуть помедлив, заговорила: — Я собрала вас, господа советники, по важному делу. А насколько это дело важное для нашего королевства, я и хочу от вас услышать. Итак, не далее как вчера его милость барон Фуллик сообщил мне, что Его Высочество ненаследный принц Улиг Маграндский овдовел. Как это ни прискорбно, но Ее Высочество умерла в родах. Пусть богини будут милостивы к ней.
— Пусть богини будут милостивы, — в разнобой отозвались мужчины, и Лания продолжила:
— Улиг желает найти жену, не дожидаясь окончания траура. У нас в свою очередь есть невеста — ее светлость Эдилия Тридид. Мы можем предложить Востоку брачный союз, однако… — она обвела взглядом собравшихся, ее внимательно слушали. — Однако есть несколько вопросов, которые родились, вследствие, размышлений. Первый: какую выгоду мы можем извлечь из этого союза, если предлагаем его мы сами? Второй: его светлость является вторым наследником, и после моих родов может стать первым. В этом случае ее светлость займет более высокое положение, а значит, и условия брачного союза могут стать иными. Мы можем затянуть переговоры или же отложить сватовство до родин, но тогда, я полагаю, мы вовсе потеряем этого жениха. Потому я желаю понять, насколько важен нам союз с Востоком, и какую выгоду для королевства вы в нем видите. Прошу вас высказаться, кому что думается.
В кабинете повисла тишина. Королева не торопила, она вновь обводила взглядом лица советников. Фуллик сейчас не спешил высказать свои соображения, которые уже привел Ее Величеству. Кажется, он даже не раздумывал, потому что так же, как и Лания, поглядывал на других.
Тридид тоже ждал. Вчера он высказался, пришел с королевой к одному и тому же итогу, похоже, добавить ему было нечего. Во-первых, было непонятно, возможен ли вообще этот союз. А во-вторых, как опять же озвучила государыня, предлагали невесту северяне, потому нужно было иметь, что предложить ради того, чтобы получить нечто важное Северному королевству. Герцог это уже озвучил, и теперь хотел послушать, что думают советники.
Радкис думал. Он потер подбородок, постучал кончиками пальцев по столу и пожал плечами, а после вновь потер подбородок. Виллен тоже размышлял. Он то и дело поджимал губы, перебирался взглядом с одного представителя королевского семейства на другого, остановил его на дочери, но та никак не отреагировала.
— Дозвольте сказать, Ваше Величество, — произнес глава Тайного кабинета.
— Да, ваше сиятельство, — кивнула королева, — мы вас слушаем.
Аролог склонил голову, благодаря, а после заговорил:
— Я хотел бы начать со второго вопроса, потому что он мне кажется проще остального. Будем ли мы ждать ваших родов или же отправим портрет невесты прямо сейчас, ничего не изменится. В любом случае, это мы предлагаем союз, и потому одобрять и отказывать станет Восток, нам же придется соглашаться. И выдаем ли мы замуж дочь герцога без права на престол или же дочь наследного принца, особо ничего стребовать в этом союзе мы не сможем.
— Верно, — кивнул герцог Виллен. — Не Эдилия нужна Улигу, а Улиг Эдилии… точнее Восточное королевство нужно Северному, иначе бы мы не предлагали нашей невесты.
— Тогда есть ли вообще смысл этого брака? — спросила Лания.
— Смысл, разумеется, есть, — улыбнулся Аролог. — Хотя бы в том, что ее светлости нужен подходящий жених.
Тридид усмехнулся и согласно кивнул:
— Да уж, тут не поспоришь, жених Эди нужен.
— Женихов, хвала богиням хватает, — отмахнулся Виллен. — Как бы там ни было, но за монарха или наследного принца ее светлость выйти не может, это бы нарушило закон. А родственников мужского пола у правителей сыскать можно. И не только в частях бывшего Гантара. К примеру, в Варгензе имеется подходящий жених…
— Да он брачного возраста достигнет только через год! — воскликнул Фуллик.
— Зато сколько времени для заключения договоренностей, — усмехнулся Канлин. — И Ее Величество успеет родить, и диктовать наши условия больше возможностей, чем с Востоком.
— С этим сложно не согласиться, — заметил Аролог. — Варгенза нуждается в помощи, и мы можем ее оказать.
— И товарам там нашим тоже будут рады, — в задумчивости произнес Баротт. — Да и у них есть, что мы могли бы приобрести, обработать и продать дальше по большей стоимости. Весьма примечательное направление.
Лания переводила взгляд с одного говорившего на другого, после посмотрела на Тридида. Тот казался задумчивым.
— Ваша светлость, а вы что думаете? — спросила герцога королева.
Лекар приподнял брови и, встрепенувшись, повернул голову к государыне.
— Я думаю, Ваше Величество, что у меня две дочери, и каждой нужен жених, — ответил он. — Эди уже вошла в пору, и Улиг ей вполне подходит. Марилина же достигнет брачного возраста через два с небольшим года. Исходя из того, что Варгенза будет рада помощи прямо сейчас, то переговоры уже можно начать и даже получить от будущего союза пользу. Впрочем, и свадьбу можно сыграть, не дожидаясь взросления жениха и невесты, разве что их первая ночь состоится, когда Мари достигнет положенного для этого возраста.
— Хм… — Аролог потер подбородок, — дельно.
— Ваша светлость, — заговорил молчавший до этого Радкис, — вы говорите разумно… как отец. Только что вы устроили судьбу ваших дочерей, однако Ее Величество ставила вопрос о пользе для Северного королевства. И если с браком младшей дочери всё понятно, то что получит государство от замужества старшей?
Все взоры обратились на Тридида, а следом послышалась усмешка принца. Его светлость посмотрел на племянника. Губы его поджались, и выражение лица стало непроницаемым. Канлин же, напротив, откинулся на спинку стула, принял вальяжную позу и, приподняв брови, ответил дяде ироничным взглядом.
— В чем дело, ваша светлость? Чем я вновь вызвал ваше неодобрение?
— Я не вижу причин для веселья, Ваше Высочество, — сухо ответил Тридид.
— Да разве же я веселился? — вопросил принц.
— К чему был этот смешок? — в ответном вопросе герцога ясно читалось высокомерие.
— Мне думалось, что Совет собрался для обсуждения возможного брачного союза герцогини Тридид-Мелибранд с принцем Магранд-Валигаром, — постукивая кончиками пальцев по столу, ни к кому не обращаясь, произнес Радкис. — Пока об этом толком не было сказано ни слова. Мы нашли выгоду в ином браке, однако для него была предложена и иная невеста. Что же до поставленного государыней вопроса, то он так и остался без ответа.