— Конечно, — ответила я. — Хоббиты магию не лопали, чтобы потом целый остров веселить. Так только, фейерверками от Гендальфа баловались и морковкой на завтрак.

— Да ладно, мы по сути не против, — пробасила Крохина.

— Не против, — закивала с важностью Грымова. — Хоть у нас и пятки не волосатые, как у хоббитов.

— Нет, и я, конечно, за любой кипишь! Тем более, что в приключение такое попали — круче, чем квесты по тысяче баксов, — пошла на попятную Аня. — Но всё же без Таськи как-то всё неправильно.

— Она вернётся, — заверила я всех.

И они поверили. Только Киату нахохлился ещё сильнее, несмотря на удачное завершение переговоров. Тусклым, мрачным голосом он сказал:

— Всё изначально рассчитано именно на нас. Дело дживы было лишь доставить реально сильных на свои места. Вас, меня. У нас есть отряд в помощь — парни с мечами и военной сноровкой нам понадобятся. На этом всё, Тасина миссия закончилась. Объявится, хорошо. Не объявится — ещё лучше: выстроим стратегию и будем чётко её придерживаться, без Тасиных неожиданных выходок.

* * *

Моё сердце не могло не забиться в волнении при виде сочно-зелёных берегов Авиранги — это был мой дом! Как давно я не видела этих роскошных пастбищ, не ела самого вкусного на свете хлеба с дырочками посередине с вкраплениями зёрен камуса, не дышала воздухом, пахнущим скошенными травами и луговыми цветами, не гуляла по городским ярмаркам, не пила сладко-терпкого юля! Дрожь радостного превкушения встречи с родиной пронеслась волной по моим плечам.

— Не бойся, — не правильно истолковал моё волнение Базз, ободряюще улыбаясь. — У нас крепкие мечи. И план хороший. Джикарне — тот ещё пройдоха, но гениальный стратег. Мы высадимся, когда над морем плотно встанет предрассветная дымка. А сейчас нас дозорные с берега не видят — магический кристал создаёт прекрасную завесу.

Да уж, — стиснула зубы я. — Мрак бы побрал ваши дживайские магические завесы. Сколько деревень и городков вами уничтожено с их помощью! Трусливое, невидимое нападение — это всё равно, что разить спящего или бить в спину… Я вновь почувствовала ненависть к Баззу и к его форме королевского офицера, хотя до этого момента даже начала испытывать к нему нечто вроде расположения. Конечно, в тот день, когда мою семью зарубили дживайцы, Базз наверняка был ещё мальчишкой и играл лишь с деревянной сабелькой. Но всё равно, каким бы он ни был теперь милым со мной, заботливым и уважительным, как бы ни молчало моё внутреннее чувство об опасности с его стороны, я такому, как этот рыжий, никогда не доверюсь! И уж тем более не подставлю свои губы для поцелуя! Ни за что!

Тем временем всё шло по плану: несколько шлюпок доставили на берег сквозь густой туман нас, Джикарне с пятью контрабандистами и отряд королевских воинов, переодетых обычными горожанами с припрятанным в голенища сапог оружием. Мы высадились бесшумно, спрятали шлюпки и пошли по влажной от росы просёлочной дороге, ведущей через холмы, поросшие буйным кустарником с алыми ягодами. Мы направлялись к лесу, что имелся на карте, купленной на чёрном рынке. Птицы лугов и синегрудые ключевники с золотистыми клювиками размером с ноготок щебетали на все голоса. У меня мурашки пробежали по коже. Не столько от холода, сколько от удовольствия слышать и видеть всё это вновь. Честно говоря, я знала, что рискую быть убитой вместе со всеми членами экспедиции храбрыми дозорными Аквиранги. По-моему, воины рядом со мной и те боялись, но мне было не страшно — я уже умирала. Моё тело — всего лишь транспортное средство. Не будет этого, будет другое — маги Аквиранги притянут меня и внедрят в новое — тоже с руками, ногами и головой. Увы, будет жаль лишь потерянных лет и испорченной миссии. Да и с телом Риты Макаровой я уже сжилась, оно было гибким, красивым и послушным — превосходило многие другие, как элитный внедорожник — Оку. Что ж, что суждено, то и будет.

Мы продолжили свой путь. Со стороны можно было подумать, что мы — идущие на ярмарку местные жители, немного сонные, недовольные ранним походом, от которого не отказаться. Корзины в руках, мешки и сумки через плечо, ярмарочные венки из соломы и трав на шее — всё было подобрано со знанием дела. Таким образом первые ворота мы миновали без труда. Впереди нас ждал тёмный хвойный лес, в который все ступали не без опаски — кому повезло не нарваться на разбойников, мог быть запросто съеденным карбатами — помесью волка и рыси, если с земными тварями сравнивать. Карбаты достигали высотой пояса взрослого мужчины, имели зоркие жёлтые глаза на пятнистых собачьих мордах и могли лазать по деревьям, выслеживая добычу, как дикие кошки. Главное было — не привлечь их внимания.

Джикарне заранее предупредил нас о поджидающих неприятностях, и потому мы шли молча, тихо ступая и глядя в оба. И вдруг в серо-сизой утренней тишине резанул слух страшный хруст, что-то взвизгнуло, нарушая всё таинство древнего леса, мы остановились, как копанные. И перед нами прям из воздуха появился великан с панковским гребнем на голове, дредами и синим лицом с ярко-зелёными полосами тату на щеках. В нос ударил ядрёный запах роз и жасмина. Все закашлялись, а я опешила: ничего себе изменения за время моего отсутствия — это ещё что за тип?! И вдруг из-за его спины выбежала наша Тася. Оглянулась вокруг себя, изумлённо присвистнула и спросила так, что, наверное, даже спящие в норах бубыли попросыпались:

— Ой! А где то мы? В Аквиранге уже?

— Тссс… — шикнули все на свеженькую, как французское пирожное с кремом, Тасю в новом розовом платьице с кружевами.

— Ага, — не слишком понижая тон, ответила Тася. — Быстро вы доплыли! Супер круто! Мне всего-то на одну ночь задержаться пришлось, а вы уже в Аквиранге!

— Тшш, — рыкнул Киату и, подскочив, зажал дживе рот.

Но синий великан не растерялся и вырубил его, стукнув по темечку. Джикарне рухнул, как подкошенный.

— Не надо было! — ахнула Тася.

— Скажи спасибо, что не сожрррал. Я теперррь добрррый, — ответил непонятный тип, вновь окатив нас парфюмерной волной.

— И глянь, как запах изменился в тканях пространства… — заметила изумлённо Тася.

Из чащи раздался жуткий вой карбатов, наши воины продолжали кашлять, девчонки закрыли носы платками, а с веток на землю с шумом попадали гигантские куропатки и пара голубей. Что за ерунда происходит?!

— У вас тут цистерну с парфюмерного завода взорвали? — покривилась Грымова.

— Главное, что не мусоросжигательный завод, — со знанием дела ответила Тася. — Знакомьтесь, мой друг и страшный бессмертный колдун, чёрный дракон, кстати, правда самый чёрный из всех Марркатарров — Арргарр!

Глава 23

Тася

Еле уговорила маму остаться на Дриэрре на пару деньков. Она, как влюблённая студентка перед сессией, честное слово, — сама полковнику Исаеву глазки строит, а сама: «мне домой надо, работа-работа». Угу, и так всю жизнь одна работа! Я успокоила маму тем, что впереди выходные, то есть неприёмные дни. А вообще осталась бы она в чудесном драконьем мире королевским педиатром, было бы здорово! Разве ж сравнить блага нашей московской цивилизации с двадцатью служанками и дворцовыми аппартаментами? А если ещё и магия вернётся, так вообще красота! Минус, конечно, что фена нету. Но можно попросить издалека Иррандо дохнуть, на голове сразу всё высохнет, главное, чтобы не сгорело…

Запасшись корзинкой с пирожками и прочей снедью в одной руке и толстой палкой перукканской колбасы, аппетитно пахнущей чесноком, забивая хоть как-то мусорное амбре господина Арргарра, в другой, я поцеловала маму. Обещала быть скоро и подумала о девочках. Господин страшный колдун издал булькающий звук, как дедушкин живот, когда он пива выпьет излишне. И в следующую секунду мы оказались на просёлочной дороге в густом хвойном лесу. В нос шибануло цветочным ароматом так, что чуть с ног не снесло. Ошарашенная, я увидела, как на концах дредов нашего страшно коварного гостя распускаются мельнькие цветочки. Не то сакура, не то розовый жасмин. Ничего себе трансформация! Вкупе с внушительным видом сине-негроидного типа господина Арргарра и панковским гребнем цветочки смотрелись… мило. Но я ему о них не сказала, вдруг разгневается и опять вонять начнёт?