Удар в правое бедро чуть не сбил меня с ног — лишь чудом не полетел кубарем. Зацепило краем, но и этого хватило, чтобы разом потерять скорость бега. Черт, да что ж там за стрелок такой? Ну уж нет, хрен я вам вот так сдамся!
Хромая на ноющую от удара ногу, я сбросил с плеча винтовку, и тут же, развернувшись, завалился в ядовитую пыль. Плевать, меня тут немного в плен пытаются взять, так что не до сохранения здоровья.
С противоположной стороны леса высыпал большой отряд бойцов — десятка три, не меньше. Все в черной броне, и бегут в мою сторону, явно не с добрыми намерениями. Ну, суки, держитесь! Где этот снайпер, что отсушил мне правую ногу? Ага, вон он, вскочил на ноги, и побежал вслед за остальными. Ничего себе у него карамультук, метра полтора длиной. Ну, сейчас посмотрим, насколько хорошо стреляет моя винтовка.
Выставив перед собой кофры, как бронезащиту, откинул у виновки сошки, и расположился поудобнее. Преследователи, увидев мои поиготовления, заволновались, хотя между нами было метров семьсот. Я не снайпер и никогда не отличался меткой стрельбой на дальние расстояния, да и в руках у меня сейчас оружие, которое следовало сначала пристрелять. Ничего, пугану, а если повезёт, ещё и снайпера грохну. Вон он, совсем не прячется, а ведь моя винтовка запросто пробьёт его бронекомбез. Я хорошо запомнил, черный — значит четвёртый класс защиты.
Выстрел. Мимо. Противник бежит навстречу, даже не пригибаясь. Нет, так не пойдёт. Снайпера нужно валить, однозначно, иначе он не даст мне уйти. Подпущу еще на сотню метров, и тогда посмотрим, у кого характер покрепче. А сейчас добавим наступающим куража.
Начал стрелять по наступающим из игломёта, одиночными, в разброс. Несколько раз даже попал, отчего противник окончательно осмелел. Ну, давай, ближе! Эй, а ну не расходиться в стороны, так сложнее вас отстреливать.
Вновь сменил оружие, и, выцелив снайпера, нажал на спусковой крючок. Мгновение, и враг, выронив своё оружие, закрутился волчком, хватаясь за левый бок. Вот чёрт, попал куда-то в живот. Впрочем терерь у меня есть время.
Перезарядка. Выстрел. В этот раз игла прошила голову другому бойцу, и вот тут уж противник понял, что я вполне себе кусачая добыча. Все попадали на землю, а по мне начали стрелять уже всерьёз.
Укрывшись за кофром — уверен, он выдержит и не такое, я перезарядил винтовку. Да уж, положение у меня незавидное. Две плазменных гранаты, конечно, решат многое, но и противник не дурак, уже начал расползаться в стороны. Так, Андрей, соберись! Вынеси ещё одного бойца, заставь врага начать действовать. Вон тот, справа, очень удачно залёг, и до него метров двести. Эх, жаль очередью не придавить.
Выстрел. Разумеется мимо. Сунул руку в карман, нащупал очередную спицу, зарядил. Ещё выстрел. Истошный крик. Есть, ранил.
— Гасите эту суку! — заорал кто-то из наступающих. Ну давайте, чё, кто там такой резкий? Ага, никто не встаёт, никому помирать не хочется. Боитесь, неуважаемые? И правильно делаете. А я вам ещё и сюрприз приготовил, только подберитесь поближе, метров на пятьдесят.
— Бух-бух-бух! — раздалось за спиной. И сразу же: — Та-та-тах!
Родные мои, как же вы вовремя! Оп-па, а чего это мы разворачиваемся? Ты смотри, как побежали! Э, куда? Зачем на базу? Стоять!
Выстрел. Перезарядка, ещё выстрел. Попал! Минус один. Сколько нападавших осталось, десяток? Дюжина? А разведотряд корпов молодцы, грамотно давят сук, вон как удачно снаряды ложаться.
— Эй, заключённый, ты какого там на пузе разлёгся?! — раздался позади знакомый голос, явно чем-то усиленный. — Хватай кофры и отступай к нам! Живее!
Да не вопрос. Гранаты в подсумок, винтовку на плечо, дипломаты в руки и бегом к лесу. Сошки стучат по шлему? Плевать, главное что не по голове. Надо пробежать всего двести метров, а потом всё, считай в укрытии.
Удар в спину. Я аж споткнулся, и только благодаря усилению бронекомбеза смог устоять на ногах. Твою же надорванную печень, так ведь и сдохнуть недолго. Словно молотом между лопаток приложили.
Вновь несколько раз бухнул плазмомёт, а через пару секунд за спиной прозвучала серия разрывов. Похоже всё, мне удалось уйти от вольных. Это точно были они, слишком уж хорошо упакованные. Давай, поднажми, Андрей, потом переведёшь дыхание.
— Отступаем! — отдал приказ командир, едва я поравнялся с пятёркой корповцев. — Заключенный, что в кофрах?
— Не знаю! — я передал одному из бойцов оба дипломата. Всё, теперь это не моя забота. — Пелакурва сказала, что в них самое ценное.
— Хорошо. Всё, уходим!
— Офицер, вы не станете добивать вольных? — удивился я.
— У нас нечем — боеприпасов осталось на две минуты боя. Видишь ли, синдикат точно знает, где на базе расположен арсенал. Нас просто закидают плазменными гранатами, а затем добьют чём нибудь вроде мневмомолотов. Остановись, заключённый, у тебя из спины игла торчит. — мою не маленькую тушку рвануло назад с такой силой, что я чуть не завалился на спину. — Бездна, да ты везунчик, парень. Угодила прямо в бутылку с водой, а так бы ты лёгким испугом не отделался. Сейчас бы лежал на земле, со сломанным позвоночником.
— Благодарю за спасение. Второе. — произнёс я, когда мы остановились на привал. — Я перед вами в большом долгу
— Не за что благодарить. — отмахнулся командир. — Мы сами виноваты. Стояли, ждали, когда все мутанты уберутся подальше. Рискнули бы, сейчас встретили бойцов синдиката на подступах к стенам, и положили бы всю банду. Это же они напали на нас пару дней назад, при возвращении на базу. Конт, что у нас по гранатам?
— С десяток осталось, командир. Два гнезда рядом, чтоб их, почти все потратил. Бездна, никогда не думал, что увижу разрушенный бастион.
— Эту базу уже третий раз разрушают. — в голосе командира послышалась горькая усмешка. — Борется с нами зона А-один, ох как борется. Ладно, хватит сидеть. Аюп, прокладывай маршрут до ближайшего оплота, у нас, похоже, весьма ценный груз на руках, если синдикат пошёл в открытую конфронтацию.
Через пять минут мы двинулись вглубь леса, взяв направление на уже изученные земли. Меня, словно я представлял для корпов угрозу, поставили в середину отряда, растянувшегося цепочкой. Я не маленький мальчик, чтобы не понять простой вещи — моя тушка зачем-то стала нужна этим бравым ребятам. Вот только у меня на свой счёт были планы, и в них не входило слепое подчинение бойцам корпорации.
Боевая группа синдиката.
— Командир, почему они не стали преследовать наших? — спросил боец в чёрном бронекомбезе. Они стояли на границе леса и выжженой земли, и наблюдали, как группа корпов из пяти человек, подхватив кофры из рук заключённого, быстро скрылась за деревьями.
— Скорее всего у них с боеприпасами плохо, побоялись связываться. Выжди полчаса, и отправляйся следом. Нам нужен этот раб. И отправь на базу человека, пусть поторопит наших. Скоро здесь будут приёмыши, мы должны успеть уйти раньше. На обследование даю один час, потом пусть уходят. Бездна! Знала бы, что окажемся возле разрушенной базы, взяла бы всех своих людей. Это же невероятная удача.
— Командир, разреши идти?
— Давай, поторопись…
Глава 19 С вами мне не по пути.
Шелест игл, звук попаданий по стволу дерева, приглушенная ругань корпов. Не теряя ни секунды, срываюсь с позиции, и ныряю в неглубокий овраг, пригибаясь как можно ниже. Чёрт, хоть бы не зацепило!
— Бум-м! — взрывается плазменная граната. Для корпов, оказавшихся от неё в полуметре, никаких шансов уцелеть. Их бронескафы для плазмы не преграда — не расплавит, так поджарит содержимое. Главное, чтобы во второй груп…
— Бабах! — раздалось через пару секунд после первого взрыва. похоже у кого-то из разведчиков сдетонировал боекомплект. Надо мной прошла волна жара. Чёрт, как бы пожар не начался.
— Кэп, отходи назад, на запасную позицию, иначе тебя сейчас накроют.
— Ева, наконец-то ты ожила! — обрадовался я. — Накрывать меня уже некому. Мёртвые, знаешь ли, не бегают.