– Мне не представилось возможности выслушать его объяснения, – сказал Джефф, мрачно покосившись на Норби. – Ты тяжело ранен, Фарго?

– Травма была обширной, но не опасной для жизни, – изрек Фарго.

– Обширной? – переспросил Джефф.

– Он хочет сказать, что повреждение легкое, но крайне неприятное, – пояснила Олбани. – Поэтому он нуждается в твоей помощи.

– Сильно нуждаюсь, братец, – добавил Фарго. – Очень сильно.

Джефф вытер лоб.

– Что это – очередная секретная миссия адмирала Йоно? Ты хочешь, чтобы я завершил ее?

– Не совсем, – лицо Фарго немного порозовело. – Тем не менее, положение сложное. Появился опасный противник…

– Он имеет в виду в виду голубей, – Олбани усмехнулась и подмигнула Джеффу.

– Голубей? – ошеломленно переспросил Джефф. – Обычных голубей, или в переносном смысле?

– Обычных, с перьями, – пробурчал Фарго. – Я предлагаю воздержаться от обсуждения этой темы.

– Мистер Джонс, – пробормотал Джефф сквозь сжатые зубы. – Я хочу услышать связное изложение событий, и уверен, что могу рассчитывать на вас.

Лео Джонс, как и большинство манхэттенских мэров, любил поговорить.

– Разумеется, Джефф, мой мальчик. Твой старший… по годам, но не по благоразумию – так вот, твой старший брат отправился в Центральный парк вместе с моей дочерью, которая обычно имеет при себе станнер и весьма успешно борется с преступностью. Но в тот день на ней был штатский костюм, учитывая тот род деятельности, которым они собирались заняться.

– Деятельности? Заняться?

На этот раз уже Олбани слегка покраснела.

– Сейчас на Манхэттене зима, Джефф, – заметила она. – Мы пошли на каток, покататься на коньках.

– Все мы когда-то катались на коньках, – Лео подмигнул Джеффу. – Прекрасное времяпровождение. Но потом появилось воздушное такси с поляризованными окнами, так что было невозможно увидеть, кто сидит внутри.

– Я думал, воздушным такси запрещено летать над парком.

– За исключением срочных вызовов, – уточнила Олбани. – На границе парка пассажиры обязаны остановить такси и дальше идти пешком.

– Совершенно верно, – согласился Лео. – В общем, откуда ни возьмись появилось такси. Оно пролетело над катком, и кто-то выстрелил оттуда в двух роботов, которые расчищали лед от снега. Роботы отключились и начали функционировать лишь после полной перезарядки. Это глупые маленькие механизмы, размером примерно с Норби, – добавил он.

– Но я-то не глупый! – возмущенно возразил Норби.

– Что же произошло потом?

– Такси помчалось прочь, а Фарго побежал за ним.

Джефф повернулся к своему брату:

– Ты что, хотел пешком догнать воздушное такси?

– Оно было очень старое, – Фарго зевнул, – двигалось медленно, и вообще едва могло оторваться от земли. Я был уверен, что смогу догнать его и выяснить, кто сидит внутри.

– В городе произошло несколько инцидентов с маленькими роботами, на которых нападал какой-то идиот в такси, – добавила Олбани. – Поскольку ни одна из машин существенно не пострадала, мы не начинали полицейского расследования, но на этот раз были нарушены правила поведения в парке. Я запомнила номер такси, но когда мы обнаружили его через несколько часов, запись о поездке оказалась стерта из его крошечного компьютерного мозга.

– Но как ты получил травму, Фарго? Столкнулся с такси?

– Ничего подобного. Просто поскользнулся…

– Споткнулся об жирного голубя, – пояснил Лео.

– Голубь не пострадал, – холодно заметил Фарго. – Но я растянул оба коленных сухожилия. Это хуже, чем сломать кости, которые можно за день-другой срастить электронным способом. Сильное растяжение требует электронных ванн минимум в течение недели. Поэтому я сижу в этих растреклятых сапогах и передвигаюсь по квартире на электрическом скутере. Я отказываюсь появляться в обществе в таком виде.

– И это называется «кризис»? – язвительно поинтересовался Джефф. – Ты всего лишь растянул коленные сухожилия, а я должен прервать свою учебу в Академии и ухаживать за тобой вместо Олбани?

– Если тебе нужно учиться, Джефф, то ты можешь вернуться в Академию, – сказал Лео. – Я составлю компанию твоему бедному брату.

При этих словах Фарго прикоснулся к руке Джеффа, установив телепатический контакт.

«Спаси меня, Джефф. Лео мне нравится, но он прирожденный политик. Он будет донимать меня разговорами, а мне так хочется приступить к работе над Великим Романом! Я собирался написать книгу, как только у меня появится свободное время. Теперь оно появилось, но если ты не останешься, Лео похоронит все мои планы».

Джефф вздохнул и улыбнулся.

– Я останусь со своим братом, мистер Джонс, – сказал он. – Я могу заниматься здесь, а у Норби тоже есть дела на Земле. Он проводит важное исследование.

– Могу я ознакомиться с банками данных в Особняке Грейси? – поинтересовался Норби.

– Само собой, мой друг. Приходите завтра к ланчу. Пока мы с Джеффом будем есть, Норби может спуститься в подвал, где стоит наш компьютер. Я буду на месте, если не случится еще одна кража компьютерного оборудования; в последнее время они резко участились.

– Мне не нравятся люди, которые стреляют в роботов или крадут компьютерное оборудование, – проворчал Норби.

– Тебя-то никто не украдет, – утешил его Лео Джонс. – Ты слишком умный. Олбани, дорогая, тебе пора собираться в дорогу.

– Подозреваю, что Йоно специально подложил того голубя в парке, чтобы Олбани могла поехать к нему вместо меня, – мрачно заметил Фарго.

Они стали прощаться друг с другом. Прощание Фарго и Олбани заняло довольно долгое время, но в конце концов отец и дочь Джонс вышли из квартиры.

– Наконец-то я остался наедине с моим романом, – мечтательно произнес Фарго. – Во всяком случае, это случится, как только Норби отключит мои сапоги от розетки и поможет мне забраться на электрический скутер. Пожалуй, стоит начать повествование с потрясающей главы о взломщиках, крадущих маленьких роботов.

– Не надо, – попросил Норби, поднявшись на антиграве и аккуратно усадив Фарго на скутер.

– Ты хочешь сказать, что еще не приступил к первой главе своего романа? – спросил Джефф.

– Великий писатель должен откуда-то начинать, – отозвался Фарго. – Да, чуть не забыл: пока ты будешь заниматься, Норби может заглянуть на Джемию и привезти сюда Оолу. Творческая личность нуждается в присутствии домашних животных, пусть даже зеленого цвета.

Многоцелевое Домашнее Животное гостило на планете Джемия, а поскольку единственный экспериментальный корабль адмирала Йоно, оснащенный гипердвигателем, временно пришел в полную негодность, только Норби мог вернуться на планету, где жили драконицы и роботы-Менторы, которые в определенном смысле были его предками.

– Оола собиралась пробыть там еще неделю, – возразил Джефф. – Иначе Первый Ментор очень расстроится. Норби слетает за ней в нужное время – то есть, когда я закончу свои занятия.

– К этому времени мои растянутые сухожилия заживут, а Олбани вернется обратно, – буркнул Фарго.

– Я слетаю на Джемию через пару дней, Фарго, – примирительно произнес Норби. – Мне так или иначе нужно поговорить с Первым Ментором насчет биографии. Он и Мак-Гилликадди приходятся мне кем-то вроде родителей.

– Норби пишет биографию Мак-Гилликадди, – пояснил Джефф, обращаясь к Фарго. – Правда, судя по его заявлениям, значительно больше места там будет уделено самому Норби.

– Тогда все понятно, – проворчал Фарго. Он развернулся на электрическом скутере и с жужжанием уплыл в свою комнату.

– А теперь, Норби, я собираюсь пойти на кухню и сделать себе сэндвич, – твердо сказал Джефф. – Я съем его. Потом я пойду в свою комнату и буду заниматься. Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Завтра мы пойдем на ланч к Лео Джонсу, и ты сможешь заняться своими исследованиями.

– О’кей, Джефф.

Бутерброд с ореховым маслом оказался необыкновенно вкусным. Джефф как раз запивал его яблочным соком, когда Норби вошел на кухню.

– Джефф, кто-то стер ячейки памяти в компьютерном мозге того такси, – взволнованно произнес он. – А что, если я встречусь со злым человеком, который сможет так же повредить мой мозг?