– Они не обладают индивидуальным разумом, – согласилась Зи. – Зато они образуют рудиментарный ульевый разум, способный передавать и принимать сообщения. Кроме дракониц, это единственные существа на Джемии, обладающие хотя бы зачатками разума.
– Ты не упомянула о морских драконах, – сказала Заргл.
– Они неразумны. Это ужасные и злобные существа, происходящие от древних примитивных драконов и приспособившиеся к жизни в океане. Надеюсь, Старейшая не попала в пасть к одному из них. Она очень любила плавать. Наши озера совершенно безопасны, но океан – совсем другое дело.
Джефф впервые услышал о существовании опасных мест на Джемии. Он был заинтригован и уже собирался предложить поездку к океану, когда из дворца важно вышли четыре драконицы и встали по четырем углам задней террасы. Они подняли странные изогнутые рожки и протрубили громкий сигнал, после которого сразу же воцарилась тишина.
Драконицы, сидевшие за столиками, встали и повернулись к задней террасе. Гости с Земли вместе с Зи и Заргл отошли в сторону.
Двойные стеклянные двери распахнулись, и Великая Драконица вышла из дворца. Ее встретили приветственные возгласы. Она выглядела великолепно в украшенной самоцветами золотой накидке, с рубиновыми колпачками на клыках и хвостовом гребне и множеством колец, нанизанных на когти.
– Боюсь, Великая Драконица заметно поправилась со времени моего последнего визита, – пробормотал Фарго. – Вряд ли она согласится на диету. Но тем не менее я рад, что она оставила один коготь свободным для моего подарка.
Он вынул маленькую коробочку из кармана своего наимоднейшего пиджака и подошел к виновнице торжества. Толпа гостей внизу затаила дыхание. Происходило неслыханное: кто-то осмелился приблизиться к владычице, прежде чем она произнесла свою приветственную речь!
Фарго низко поклонился и протянул коробочку Великой Драконице. Она сняла крышку, выдохнула небольшой язычок пламени от радости и удивления и прижала Фарго к себе. Поскольку он был ниже на полголовы, ее горячее дыхание опалило ему макушку. Он поморщился, но нашел в себе силы очаровательно улыбнуться. Высвободившись из когтистых объятий, Фарго снова поклонился и попятился к Джеффу и Олбани.
– Я подарил ей кольцо с огненным опалом, – прошептал он. – На земле опалы не так уж дороги, зато здесь их нет. По-моему, огненный опал очень соответствует темпераменту Ее Величества.
Великая Драконица широко раскинула крылья.
– Приветствую вас, мои джемианские подданные и дорогие гости с Земли! – загремел ее голос. – Я рада, что вы пришли. Желаю вам от души повеселиться на вечере в честь моего дня рождения.
Она наклонила голову, и все снова разразились радостными криками.
– И это вся речь? – обескураженно спросил Фарго.
– На своих днях рождения тетушка любит выглядеть величественной и немногословной, – пояснила Зи. – После угощения будут еще речи, а потом ты исполнишь свою песню.
Рубиновые колпачки на клыках Великой Драконицы ярко сверкнули в широчайшей улыбке, растянувшей ее пасть от уха до уха. Она подала знак драконицам-герольдам. Те подняли свои инструменты и еще раз громко протрубили сигнал.
– Мы будем есть, – объявила хозяйка праздника. В этот момент она очень напоминала судью, оглашающего обвинительный приговор.
– Интересно, это «мы» означет «все мы» или только царственную особу? – пробормотал Фарго. – Я, например, проголодался.
– Давайте последуем за тетушкой, – предложила Зи. – Я буду идти немного впереди вас, потому что инопланетянам не подобает следовать сразу же за Великой Драконицей.
– Они могут случайно наступить на ее великолепный плащ, – буркнул Фарго. – Не беспокойтесь, мы с Олбани знакомы с правилами церемониального протокола.
Олбани улыбнулась. Мэр Манхэттена, приходившийся ей отцом, ничуть не напоминал особу королевской крови.
Пока Зи вела маленькую группу по мраморным ступеням вслед за Великой Драконицей, Джефф ощущал на себе внимательные, изучающие взгляды. Все джемианские драконицы уже слышали о землянах, но многие еще никогда не видели их.
Зи указала на центральный фонтан.
– Тетушка установила его на месте плавательного бассейна. Она утверждает, что после злоключений с Джеффом и Норби на Нухленонии с нее достаточно купаний, за исключением ритуального утреннего омовения[13]. Когда Старейшая была Великой Драконицей, она пользовалась бассейном для собраний Совета. Это случалось довольно часто, потому что в то время Менторы были еще парализованы и ржавели в своем замке. Лишь потом появились вы и освободили их[14].
– Извините, Зи, я не поняла вас, – сказала Олбани. – Великая Драконица собирала Совет рядом с бассейном?
– Не рядом с ним, а в нем. Моя бабушка считала, что коллективное плавание облегчает совместную работу.
Фарго приподнял брови.
– А что, если кто-нибудь случайно наглотается воды? Разве это не повлияет на биохимический процесс, с помощью которого вы выдыхаете пламя?
Зи улыбнулась.
– Думаю, бабушка специально добивалась этой цели. Обычай проводить совещания в плавательном бассейне обеспечивал безопасность даже при самых серьезных разногласиях, когда атмосфера начинала накаляться.
– Я должна рассказать об этом своему отцу! – воскликнула Олбани. – Пожалуй, бассейн вместо большого стола в городской ратуше заметно улучшит обстановку на совещаниях в мэрии. Кроме того, мой отец плавает лучше остальных членов Совета.
– Манхэттенская политика значительно более опасна и увлекательна, чем все, что происходит на Джемии, – заметил Фарго, чмокнув свою невесту в розовую щечку.
– Не забывайте, что Джемия когда-то была опасным местом, – сказала Зи. – Прежде чем Другие оставили здесь Менторов, которые цивилизовали наших предков биоинженерными методами, мы, драконы, были свирепой шайкой огромных животных. Мы остались единственными наземными хищниками, поскольку съели всех остальных.
– Ваши предки все еще живут в океане, – напомнила Олбани.
– Да, это так, – печально отозвалась Зи. – Некоторые из нас любят порыбачить и утверждают, что свежая пища лучше синтетического протеина и овощей с гидропонных плантаций. Но рыбалка – очень опасное развлечение. Я беспокоюсь за Старейшую, ведь она любила порыбачить.
Они подошли к большому столу с табличкой «Для Великой Драконицы и ее гостей».
– Тетушка будет приветствовать знакомых за другими столами, а мы посидим здесь и подождем ее, – сказала Заргл.
Земляне расселись на подушках, специально приготовленных для бесхвостых существ, не способных с удобством устроиться в джемианских креслах.
– Мне нравится здесь, на Джемии, – призналась Олбани, обводя взглядом счастливых, резвящихся дракониц. – В нашей земной истории гораздо больше зла, чем в вашей, а так как я полицейский, то знаю, что правонарушения еще не изжиты. А вы такие мирные и так довольны своей жизнью!
Джефф поморщился.
Глава 3
Отвергнутое приглашение
– Попробуй цагли, – Заргл протянула Джеффу пурпурный шарик.
– Что это?
– Специальная праздничная закуска: фаршированные шарики из листьев дерева, растущего на другом конце нашего континента.
Юноша принялся жевать, даже не спросив, чем нафаршированы листья. На вкус цагли напоминал шпинат со сливовой начинкой – непривычно, но терпимо. Он взял еще один шарик. Ему не хотелось разговаривать, так как все сразу же догадались бы, что он совсем не рад празднику. Великая Драконица выглядела необычайно довольной, и он боялся испортить ей настроение.
Фарго взял большой кусок того, что считалось на Джемии праздничным пирогом, намазал его сиреневым джемом, откусил кусочек и расплылся в улыбке.
– Ваше Величество, Вы великолепная повариха!
Та улыбнулась в ответ.
– Я сама испекла пирог.
Джефф подумал о том, что такое поведение типично для брата, заранее узнавшего от Зи, что Великая Драконица собственноручно приготовила праздничный пирог. Что ж, дипломатичность была одним из многих талантов Фарго.