– Ребячество? – раздраженно переспросил Фарго, но тут Ухфай прервал чуть было не разразившуюся ссору.

– Я никак не могу поладить с отцом, – сообщил он. – Он очень гордый Хлено.

В этот момент из транслятора зазвучал голос его отца:

– Вы можете взять с собой снаряжение, необходимое вам для жизни, а также своего ручного робота, но вам придется ответить перед судом за ваше недавнее вторжение в зоопарк.

– Никакого суда, – твердо сказал Фарго. – Иначе мы останемся здесь и оставим вашего сына у себя.

Ухфай разрыдался: из его желтых глаз хлынули огромные слезы.

– Мой отец такой гордый! – всхлипнул он.

– Не плачь, Ухфай, – сказала Великая Драконица, нежно погладив его чешуйчатой лапой. – Я сама поговорю с твоим отцом. Не выношу тех, кто чванится без всякой причины. Он ведет себя так, словно он – Великий Дракон Джемии. Эй ты, Хлено! Ты, который у них главный! Как тебя зовут?

– Я начальник этого сектора Нухленонии, и меня зовут Бурлик. Освободите моего сына.

– Не позволяй себе вольностей, ты, ничтожный начальник сектора на мелкой планетке! Ты разговариваешь с Великой Джемианской Драконицей, правительницей того мира, на который вы совершили вероломное нападение, варварски лишив нас наших Менторов. Я проколю твои воздушные мешки и подпалю шкуру, если ты не научишься вести себя как следует! У Древних были гораздо лучшие манеры, чем у тебя.

Фарго отчаянно жестикулировал, умоляя Великую Драконицу сбавить обороты, но с таким же успехом он мог бы отмахиваться от наступающей бури.

– Древние? – как ни удивительно, но тон Бурлика заметно смягчился. – Вы в самом деле видели их?

Фарго сразу же воспользовался преимуществом.

– Разумеется, мы видели Древних, – высокомерно заявил он. – Они хорошо с нами обращались, поскольку мы с ними родственники.

При этих словах среди Хлено возникло сильнейшее волнение. Они отступили на несколько метров и сбились в плотную группу, вибрируя щупальцами так, словно между ними шла оживленная дискуссия.

– Как ты можешь так говорить, Фарго? – прошептал Джефф. – Между нами нет родственных связей.

– Хлено об этом не знают. До сих пор они видели только Великую Драконицу. Тебя не видел никто, кроме Ухфая и того Хлено, который перенес тебя сюда. Твой похититель, скорее всего, был обычным исполнителем, ничего не знавшим о Древних, а Ухфай всего лишь ребенок. Теперь же мы имеем дело с высокопоставленными лицами.

– Да, но…

– Никаких «но». Мы прямоходящие; мы имеем голову, руки и глаза в нужных местах. Нам не хватает одного глаза и пары рук, но они этого не заметят. Они увидят только сходство с Древними. Я собираюсь открыть воздушный шлюз и показаться им. Джефф, приготовь водолазное снаряжение для нас с тобой и Великой Драконицы.

– Но у нас только два акваланга, – возразил Джефф. – Великой Драконице придется остаться здесь.

– Ничего подобного, – сказал Норби. – Я смогу окружить Джеффа своим защитным полем, пока мы будем плыть под водой. Фарго и Ее Величество наденут акваланги. Единственное, в чем я сомневаюсь – будет ли это путешествие безопасным для меня. Даже если эти ужасные существа примут вас за какую-то разновидность Древних, они все равно питают варварскую неприязнь к роботам и могут снова бросить меня в тюрьму.

– Ухфай этого не допустит, – с беспокойством пробормотал Джефф.

– Сам Бурлик этого не допустит, – с великолепной уверенностью добавил Фарго. – Особенно после того, как они хорошенько рассмотрят нас. Они почитают Древних, которые сделали их разумными и дали им цивилизацию. Даже несмотря на то, что в конце концов Древние разрушили планету своей технологией, Хлено по-прежнему обожают их. Посмотрите, как они отреагировали, когда услышали, что мы всего лишь видели Древних.

– Ладно, – в голосе Джеффа по-прежнему звучало сомнение. – Давайте покажемся им и посмотрим, как они себя поведут. Пожалуйста, Олбани, позаботься об Ооле, пока нас не будет. Я не знаю, как долго она собирается оставаться в своей защитной оболочке.

Фарго открыл люк воздушного шлюза и выглянул наружу. Он сгорбил плечи, делая вид, будто у него нет шеи, и вытянул руки диагонально вверх, подчеркивая их наличие.

– Оставайся позади от меня и немного справа, – прошептал он. Джефф подчинился.

Хлено отреагировали так, как и предсказывал Фарго. Их щупальца развернулись во все стороны, и они медленно начали опускаться хвостами вниз, пока не опустились к самой поверхности воды.

– Вероятно, это жест полной покорности и смирения, – ухмыляясь, заметил Фарго.

– Надеюсь, что так, – пробормотал Джефф.

Последние сомнения исчезли, когда заговорил Бурлик. Его голос больше не звучал как отдаленный гром, а сделался тихим и медоточивым:

– Инопланетяне, мы выражаем вам свое глубочайшее почтение и просим извинения за свои прежние угрозы, – сказал он. – Вы олицетворяете Древних, поэтому мы не причиним вам никакого вреда. Мы с готовностью примем людей и механизмы, необходимые вам для поддержания жизни, даже маленького робота, если вы будете крепко держать его.

– Это мы вам гарантируем, – буркнул Фарго.

Приладив загубник акваланга, он нырнул в воду. Джефф помог Великой Драконице закрепить на спине баллоны с воздухом.

– После вас, Ваше Величество, – вежливо сказал он.

Она плюхнулась в воду. Джефф, крепко прижав к себе Норби, прыгнул за ней без акваланга.

Вскоре они собрались в зале отдыха, расположенном в центре огромного подводного здания. Великая Драконица, Фарго и Джефф, прижимавший к себе Норби, стояли возле бассейна. Ухфай плавал в воздухе рядом с ними, словно защищая пришельцев от возможных неожиданностей. Его отец Бурлик расположился напротив, а другие Хлено почтительно выстроились сзади.

Когда Ухфай закончил рассказывать свою историю, наступила тишина – по крайней мере, для человеческого слуха – пока Хлено обменивались мнениями. Потом Ухфай передал транслятор своему отцу и помог закрепить его.

– Мы никогда не считали Дуказу разумным или опасным существом, – сказал Бурлик. – Мы рады, что теперь он исчез, а мой сын спасся от его смертоносных объятий. Мы не забудем, что вы приложили усилия к его освобождению. Однако как получилось, что мой сын стал понимать мысленную речь, которую вы называете телепатией?

– Телепатическое общение возможно лишь в том случае, когда один телепат прикасается к другому, – объяснил Джефф. – Мы, люди, стали телепатами только потому, что подружились с драконами. Если вы позволите Великой Драконице несильно укусить вас, то тоже станете телепатом.

Бурлик посмотрел на Великую Драконицу, но не двинулся с места.

– Это не больно, отец, – сказал Ухфай, взяв у него транслятор. – Великая Драконица очень добрая, она утешала меня, когда я плакал. Разве не так, Ваше Величество?

– Совершенно верно, – серьезно подтвердила Великая Драконица, хотя Бурлик не мог слышать ее без транслятора. Тем не менее он протянул ей одно из своих щупалец. Взяв щупальце в пасть, Великая Драконица надавила на него передним клыком, сделав небольшой прокол. Потом она испытующе взглянула на Хлено, отвернулась и разочарованно сообщила:

– Ничего не получилось, Фарго. Я передала ему мысленное сообщение, но он не ответил.

Братья изумленно переглянулись. Внезапно Джефф просиял.

– Послушайте, – сказал он. – Разве в драконьих зубах нет крошечных каналов, по которым жидкость поступает в кровь укушенного?

– Правильно, – подтвердила Великая Драконица.

– В таком случае, бриллиантовые колпачки на ваших царственных клыках, мэм, мешают жидкости проникнуть в кровь Бурлика.

– Думаю, Джефф прав, – сказал Фарго. – Попробуйте воспользоваться одним из коренных зубов, Ваше Великолепие.

– Мне нравится такой оборот речи, – заметила Великая Драконица. Снова взяв щупальце Бурлика, она проколола его в другом месте острым краем одного из своих коренных зубов.

Ответ Бурлика был беззвучным, но поток мыслей, хлынувший в сознание Великой Драконицы, не оставлял сомнений в том, что теперь он стал телепатом. Однако возмущению его не было предела.