При чем забронировали их буквально вчера вечером.

Декан даже пару раз посмотрел на меня с подозрением, но, видимо, понял, что у меня нет ни столько денег, ни возможностей.

Честно говоря, в душе я ликовала, хоть и была в недоумении.

Но внешне мне пришлось изображать то же невероятное расстройство, что и миссис Барнс.

Правда я чувствовала себя невероятно виноватой, когда она меня утешала.

— Эшли, мне так жаль, — в очередной раз сокрушалась она.

— Ничего страшного, мы что-нибудь придумаем, — успокаивала я её.

Оливия с сожалением на меня посмотрела, поджав губы.

— Эшли, давай вновь съездим в королевский дворец, — предложила она. — Поверь, мы сможем украсить всё так, как ты захочешь. Мы сделаем всё, чтобы тебе понравилось.

Я чувствовала себя прост оужасным человеком, потому что что из-за нашей ситуации с деканом я была вынуждена обманывать Оливию.

Она замечательная женщина и точно не заслуживает подобного.

Поэтому я просто кивнула, соглашаясь с ней.

Оливия сразу же довольно улыбнулась и декан развернул машину ко дворцу.

Вот только и здесь нас ждали печальные новости.

— Что значит всё занято? — ошарашенно возмутилась Оливия. — Мы были у вас вчера и ситуация была совершенно иной.

Девушка, что вчера показывала нам дворец, виновата взглянула на неё.

— Мне очень жаль, буквально вчера вечером все даты забронировали.

— Но может быть можно что-то придумать? — с надеждой спросила Оливия. — Хотя бы что-то. Прошу вас.

Девушка задумчиво посмотрела.

— Давайте я вас запишу и свяжусь с другими клиентами. Иногда записи отменяются.

— Ох, это было бы прекрасно, — вздохнула Оливия. — Вы бы очень нам помогли.

— Мне нужны данные жениха и невесты.

— Невеста Эшли Лайс и жених Бенджамин Барнс, — ответил декан.

Я взглянула на него и поймала его довольный взгляд.

И он к тому же мне подмигнул!

Неслыханная наглость!

Казалось, что он так нескромно заявляет, что мне никуда не деться и что всё идёт по плану.

Его плану.

— Вы сейчас шутите? — недовольно посмотрела на нас девушка. — Это самое востребованное место в столице, у нас и так были места лишь потому что зима в этом году не снежная и это портит облик сада. Но у меня уж точно нет времени играть в такие глупые игры.

— О чем вы? — нахмурившись спросил декан.

Миссис Барнс напряглась и я, буду честна, тоже.

— Через две недели в нашем дворце уже назначена свадьба Бенджамина Барнса и Надин Варис.

Я не сдержала усмешки от самоуверенности новой невесты декана, а вот Оливия гневно посмотрела на сына, который тоже был совсем не весел.

Оливия хотела что-то спросить, как девушка продолжила.

— А через три недели в нашем же дворце назначена свадьба Эшли Лайс и Николаса Хоука.

Оливия возмущённо взглянула теперь уже на меня, а я стояла как громом поражённая.

Кажется, пока я во всю пыталась избежать одной свадьбы, вторая меня уже почти настигла.

Глава 24

Оливия вновь посмотрела на декана.

— Бенджамин, ты не хочешь объясниться?

— Поверь, мы с Эшли находимся в ещё большем шоке, чем ты, — хмуро ответил он, а затем повернулся к девушке. — Отмените обе эти записи.

— Их могут отменить лишь заказчики, — помотала она головой. — Я, к сожалению, не могу этого сделать.

— Как интересно, — хмыкнул декан.

Он посмотрел на меня и на Оливию.

— Пойдёмте.

Декан Барнс открыл нам двери и пропустил вперёд.

Я взглянула на него, отметив, что он был не в духе.

Поражен наглостью Надин?

Признаться, я тоже.

Но сейчас меня, конечно же, больше интересовала моя собственная свадьба с мистером Хоуком.

У нас ведь даже так и не состоялась помолвка.

Как он мог назначить день свадьбы?

И неужели родители в курсе?

Нет.

Этого не может быть.

Они бы не стали делать этого за моей спиной.

Даже если Хоук им и приплатил, я всё же их дочь.

Я явно важнее для них, чем деньги.

Во всяком случае, я на это надеялась.

Но значит тогда мистер Хоук уверен, что помолвка всё равно состоится и очень скоро?

С чего бы?

Как бы Оливия ни рвалась поговорить с новой невестой декана, но он всё же не дал ей этого сделать.

Декан Барнс сначала завёз Оливию домой к её подруге, а после мы отправились к Надин.

Вот только Надин дома не оказалось.

Дворецкий сообщил, что она вернётся лишь через пару дней.

Декан Барнс, услышав это, так гневно сверкнул глазами, что дворецкий вздрогнул.

Декан развернулся и уверенными шагами пошёл обратно в машину, а я поспешила за ним.

— Надеюсь, что хотя бы этот Хоук никуда внезапно не уехал, — раздражённо хмыкнул он.

— Вы что собрались к нему ехать?

— Именно так.

— Не надо, — испуганно попросила я.

— Почему же? — декан подозрительно на меня посмотрел. — Ты знала об этом, Лайс?

— Нет, я сама в шоке.

— Тогда почему не хочешь с ним поговорить и узнать, что происходит?

Я не хотела признаваться декану, что безумно боюсь этой встречи.

Что когда вижу мистера Хоука, то просто испуганно замираю.

С самого детства когда я встречала его взгляд, то всё холодело внутри.

Мне казалось сразу, что силы куда-то уходят, ноги становились ватными, а тело словно чужим.

Объяснить весь тот ужас, что я ощутила, когда родители сообщили о планирующейся помолвке, я не могла до сих пор.

Возможно из-за этого в том числе я и не смогла сказать твердое “нет” так, чтобы родители меня поняли.

Неожиданное тёплое прикосновение к моей ладони заставило вздрогнуть.

Я недоуменно посмотрела на свою руку, которую сейчас держал декан Барнс, мягко поглаживая её большим пальцем.

Почему-то внутри стало так спокойно.

И так захотелось поверить, что пока моя рука в его, то все проблемы можно легко решить.

Так.

Что-то не о том я думаю.

Но правда руку убирать я всё равно не спешила.

— Не переживай, мы со всем разберёмся.

— Я даже не представляю как, — тихо призналась я.

— Мы можем пожениться раньше, — усмехнулся он.

После этих слов всё моё только зародившееся спокойствие мигом испарилось.

— Я вообще не собираюсь выходить замуж! Я хочу стать зельеваром!

— Чтобы случайно варить любовные зелья? — нагло улыбнулся он.

Я гневно на него посмотрела.

Ах, он думает, что один тут издеваться умеет?

Очень зря.

— Даже если и так, вам какое дело?

— Но зелья можно варить и замужем. Это не запрещено законом.

— А я этого и не утверждаю. Может буду варить зелье и замужем, — хмыкнула я.

— Значит ты всё же допускает возможность нашей свадьбы, — довольно заключил декан.

— А при чем тут вы? — нахмурившись, спросила я.

Глаза декана Барнса опасно сверкнули.

А большой палец, которым он мягко гладил мою ладонь, вызывая мелкую дрожь, остановился.

— И что это значит?

— А что это может значить по-вашему? — невинно спросила я, пожав плечами. — Вы мне не подходите. Вам периодически придётся зелье любовное подливать, а это накладно. Ингредиенты дорогие, а деканы много не зарабатывают, я знаю.

— И откуда только такие познания, интересно, — хмыкнул декан. — Значит дело в деньгах?

— Нет, конечно. Деньги это важно, но есть и другие причины.

— Какие же, Лайс?

— Ну вы же не единственный мужчина в мире. Раньше я думала, что я не самый лучший вариант в качестве жены, но после ваших недавних слов поняла, что ошибалась. А значит я легко смогу найти себе мужа, который будет любить меня сам и без всяких стимуляторов.

Декан Барнс так сурово на меня взглянул, что аж на душе потеплело.

Я так соскучилась по этому убийственному взгляду.

Только если раньше я от него испытывала лишь страх и трепет, то сейчас неимоверную радость.