— Можно и мне спросить у вас кое-что? — решилась я, когда мы вновь брели по саду к выходу.

— Да, разумеется.

— Мир устроен так, что люди с одинаковым даром испытывают притяжение друг к другу… — начала я полушёпотом.

Некромант остановился, сложил руки на груди и с любопытством уставился на меня. Я моментально пожалела о своей болтливости, но отступать было некуда.

— Да. Таков закон природы, в этом нет ничего постыдного.

— Как же отличить притяжение дара от настоящего чувства? — еле слышно закончила я.

Одним богам ведомо, как мне было неловко приставать к господину Ниаллу с таким глупым вопросом, вот только мне больше некого было спросить. Я могла себе представить, что ответят мне Вера или служанки с кухарками. Поднимут на смех или начнут допытываться о моих чувствах к хозяину. Хватит и того, что Вера не моргнув глазом посоветовала мне погреть Мартейну постель. Нет, мне хотелось услышать мнение кого-то из старших. Того, у кого есть собственный дар.

— Я не знаю, Элинея.

— Вы не знаете? — изумлённо переспросила я.

— Нет. Но я подумаю над твоим вопросом, обещаю.

— Спасибо, — в свою очередь ответила я.

— Ты знаешь, где меня найти, когда появятся какие-нибудь новости, — сказал некромант мне на прощание.

36

Пока я прогуливалась по саду с некромантом, мистресс Инис Блом зря времени не теряла. Вернувшись к дому, я застала её в окружении управляющего, двоих охранников и двух служанок — каждый из них уже успел выслушать замечания в свой адрес. Одни за то, что впускают в ворота незваных некромантов в отсутствие господина Фоули, другие — за складочки на покрывале, недостаточно крепкий чай, слишком жирный сыр и, о ужас, за пёрышко на ковре в гостиной.

— А в фонтане у вас водоросли! — Тут гостья склонилась над водой и подцепила длиннющими ногтями плавающее растение. — Что это такое, скажите на милость?!

Управляющий Вилли пожал плечами и махнул рукой.

— Мне почём знать, как эта трава называется? Она для рыб нужна.

Должно быть, учительница не разглядела плавающих в фонтане золотых рыбок. А ещё вероятнее — они попрятались от неё в тенистые уголочки.

— Трава для рыб? А вы здесь для чего нужны? Разве в ваши обязанности не входит следить за порядком?

— Ничего не понял. — Раскрасневшийся усатый Вилли почесал в затылке. — Вы на моё место, что ли, хотите на работу?

— Что-о-о? — так и взвилась мистресс Блом. — Да как вы смеете! Я аристократка из древнейшего рода Блом. Господин Фоули пригласил меня пожить в своём доме, заверяя, что ко мне будет исключительно уважительное отношение! Что я не буду ни в чём здесь нуждаться.

— Так вы и скажите прямо, в чём нуждаетесь-то? — недоумевал Вилли.

«В хорошей порке», — подумала я и хихикнула про себя.

— Я уже полчаса твержу вам, в чём! Моя перина никуда не годится. В гостиной пыль, перья и пух. А по двору расхаживают посторонние мужчины и беседуют с рабынями! Честное слово, этому поместью нужна нормальная хозяйка! Всё! Ступайте по делам, а вечером я поговорю с Мартейном об этом беспределе.

Охранники и слуги разошлись, тихо переговариваясь между собой. Мне ничего не оставалось, кроме как подойти к моей новой учительнице и принять на себя следующий удар её негодования.

— Ага, вернулась. Так зачем приходил этот некромант? Что за дела могут быть у рабыни с чужими господами? Отвечай немедленно!

— Отвечу, мистресс Блом, но только в присутствии хозяина, — как можно спокойнее сказала я.

Странное дело, я совсем не ощущала дара наставницы. Не представляла, как мы будем упражняться в заклинаниях, если между нами нет никакого контакта. Но на деле всё оказалось гораздо проще. Когда мы пришли на место тренировки и мистресс Блом высказала всё, что она думает о заброшенных строениях и заросших густой крапивой тропинках, учительница просто уселась на скамейку и раскрыла учебник «Начала стихийной магии» для школьников.

— Теперь-то уж тебе придётся отвечать, — злорадно сказала она, перелистывая пожелтевшие страницы. Страшенные ногти царапали ни в чём не повинную бумагу.

— Мы пользовались другой книгой, — робко сказала я, вытаскивая из сумки фолиант в синей обложке, в котором я для удобства оставила разноцветные закладки.

Мистресс Блом прищурилась и коротко хохотнула:

— Ах, эта книга! Она для студентов, тебе она не подходит. Отложи её в сторону.

— Господин Фоули говорит, что я хорошо справляюсь с заданиями, — заупрямилась я.

— Да? Ты не умеешь даже правильно подавать блюда и наливать напитки. Не говоря уже об учтивом поведении. Ума не приложу, какие задания даёт тебе Мартейн, что ему нравится их исполнение. Но я выясню, непременно всё выясню, — заверила меня она. — Если окажется, что советник Магистрата путается с безродной рабыней, придётся в это вмешаться.

Снова она со своими грязными намёками! Я почувствовала, как дар разгорается во мне, обжигает сердце, заставляет кровь бежать по сосудам быстро-быстро. Если поначалу мне хотелось прикинуться неграмотной дурочкой (наконец-то повести себя так, как когда-то советовал магистр Гедрис, мой прежний хозяин), то теперь я думала: а не сотворить ли разрывной огненный шар, чтобы как следует напугать эту противную мистресс?!

Правда, с шаром я вряд ли справлюсь в одиночку. Призвать огонь и сформировать из него сферу, переполненную энергией, не так сложно, куда сложнее удержать всё это под контролем и не спалить окружающие нас сараи и деревья. Хотя — а для чего здесь наставница? Она должна меня контролировать и, в случае чего, произнести контрзаклинание. Искры пламени уже обжигали кончики моих пальцев, настолько мне не терпелось что-нибудь сделать.

— Скажи-ка мне, милочка, определение стихийной магии, — подняв голову от книги, произнесла мистресс Блом.

— Что? — не сразу поняла я.

— Определение. Что такое стихийная магия? Ты знаешь? — ядовито улыбнулась она.

— Конечно! Это работа с энергией природных стихий — воды, огня, земли и воздуха. Дар позволяет волшебникам взаимодействовать с ними, управлять или подчинять своей воле силу первоэлементов.

Напудренное лицо наставницы скукожилось, как жёваная бумага. Уголки ярко-красных губ поползли вниз. «Что, съела? Не ожидала от жалкой рабыни внятного ответа?» — подумала я.

— Всё неправильно! — резко захлопнув учебник, сказала мистресс Блом.

— Почему неправильно? — задохнулась я от возмущения.

— Потому что в учебнике сказано иначе. Ты же не станешь спорить с магистрами, которые составляют учебные пособия? Так вот, определение стихийной магии другое.

— Какое же? — искренне недоумевала я.

— Прочитай и выучи! Сейчас же! — и она ткнула в меня книгой.

Прошлось раскрыть её и отыскать проклятое определение.

— Вслух!

— Стихийная магия — это совокупность приёмов, состоящих из движений и слов, которые позволяют воздействовать на одну или несколько стихий. Стихия есть аспект бытия…

— Достаточно, — оборвала меня наставница. — Достаточно, чтобы понять, что ты ничего не знаешь ни о магии, ни о стихиях, ни об аспектах. Впрочем, тебе эти знания совершенно ни к чему. Никто не назовёт тебя магом прежде, чем ты окончишь Академию, а ты её никогда не окончишь, поскольку туда не принимают невольников. Каким бы влиятельным ни был их покровитель. На сегодня всё.

— Всё? Но как же тренировка… — вырвалось у меня.

— Забудь о практике до тех пор, пока не освоишь начальную теорию. Даю тебе задание — выучить определения из первого параграфа учебника. Через три дня проверю.

Как же мне хотелось запустить в эту отвратительную мистресс чем-нибудь тяжёлым! Я едва сдерживала дар, готовый выплеснуться наружу огнём и молниями. Только ради любимого Мартейна я как-нибудь вытерплю эти встречи с наставницей. Выучу дурацкие определения. Буду делать вид, что вспотела, создавая крошечные искры и снежинки. Не хочу, чтобы у Тейна были из-за меня неприятности в Совете или чтобы он переживал за моё обучение.