Терс на секунду задумался: являлось ли простым совпадением то, что эти два шпиона появились вскоре после прибытия Кит Пирсон? Или она привела их с собой – намеренно или не зная об этом? Впрочем, великан тут же отогнал от себя эту мысль. Он не верил в совпадения. И, что еще важнее, в них не верил его настоящий работодатель.
После этого Терс молниеносно просчитал варианты. На мгновение он пожалел о решении Центра передать его снайпера в базирующуюся в Париже группу безопасности. Было бы куда проще и намного безопаснее устранить этих врагов парой точных выстрелов из дальнобойной винтовки. Но ему, конечно же, было ясно, что никакое его желание не изменит сложившегося положения. Его команда была обучена и оснащена для ведения ближнего боя, поэтому именно эту тактику он и должен будет использовать.
Он передал бинокль Макри.
– Следите за этой парочкой, – приказал он своим обычным холодным тоном. – Если они предпримут какие-то действия или станут перемещаться, немедленно докладывайте мне. – С этими словами он вынул сотовый телефон и, нажав кнопку, набрал запрограммированный номер.
Трубку сняли во время первого же гудка.
– Берк слушает.
– Это Терс, – спокойно сказал рыжеволосый. – Не высказывайте открытой реакции на то, что я вам сейчас скажу. Вы меня понимаете?
Последовала короткая пауза.
– Да, я вас понимаю, – ответил наконец Берк.
– Отлично. В таком случае слушайте меня внимательно. Моя группа безопасности обнаружила враждебную активность около вашего дома. Вы находитесь под пристальным наблюдением. Очень пристальным наблюдением. С расстояния в несколько метров.
– Это очень… интересно, – с сердцем проговорил офицер ЦРУ и добавил после непродолжительного колебания: – Ваши люди смогут самостоятельно разобраться с этой ситуацией?
– Несомненно, – заверил его Терс.
– А вы располагаете временем для этого? – осведомился Берк.
Ярко-зеленые глаза рыжеволосого великана сверкнули в темноте.
– Нам потребуется несколько минут, мистер Берк. Всего несколько минут.
– Понятно. – Берк снова замялся и наконец спросил: – Следует ли рассматривать это как межведомственный вопрос?
Терс понимал, что его невидимый собеседник хочет узнать, нужно ли считать Кит Пирсон так или иначе ответственной за появление шпионов прямо у порога его дома. Он улыбнулся. Сейчас и для него это было абсолютно несущественно.
– Мне кажется, что разумно будет расценить это именно так.
– Очень жаль, – резко отозвался офицер ЦРУ. – Действительно, очень жаль.
– Да, вы правы, – согласился зеленоглазый. – Пока что продолжайте все, как и было. До связи.
Терс прервал связь и щелкнул крышкой телефона. Потом он забрал у Макри свой бинокль-тепловизор.
– Идите к машинам и приведите всех сюда, – сказал он. – Но пусть ведут себя тихо. – Он оскалил зубы в волчьей усмешке и добавил: – Скажите им, что они отправляются на охоту.
– Кто это был, Хэл? – спросила Кит Пирсон. Судя по голосу, она была озадачена.
– Дежурный офицер из Лэнгли, – медленно и очень отчетливо выговаривая слова, ответил Берк. Его голос вдруг зазвучал очень напряженно и неестественно. – Из АНБ прислали с курьером несколько радиоперехватов, касающихся Движения.
Джон Смит, внимательно слушавший разговор, нахмурился. Продолжая держать лазерный микрофон нацеленным на окно, он повернулся к Питеру Хауэллу.
– Не нравится мне это, – прошептал он. – Берку только что позвонили по телефону, и он сразу же весь напрягся. Теперь он несет какую-то чушь и ни слова по делу.
– Вы думаете, что он догадался о нашем присутствии? – спокойнейшим тоном осведомился Питер.
– Возможно. Но не могу понять, каким образом он мог что-то заподозрить.
– Похоже, что мы недооценили этого парня, – сказал Питер и поджал губы. – Непростительный грех в работе такого рода. Я подозреваю, что мистер Берк из ЦРУ имеет в своем распоряжении больше ресурсов, чем мы надеялись.
– То есть кто-то его прикрывает?
– Вполне возможно. – Англичанин безошибочно сунул руку в один из карманов жилета, вытащил оттуда карту местности и принялся рассматривать ее, водя по листку затянутым в перчатку пальцем. Ему сразу же бросился в глаза большой холм с лесистой вершиной, расположенный невдалеке к западу от того места, где они находились. – Если бы я хотел хорошо видеть, что делается в этом имении, то поместил бы свой наблюдательный пост именно туда.
Смит почувствовал, что волосы у него на затылке встали дыбом. Питер был прав. С того холма должен был открываться прекрасный вид на большую часть территории, непосредственно прилегавшей к дому, и, в частности, на то самое место, где они сейчас находились.
– Что вы предлагаете?
– Удирать сломя голову, – решительно ответил англичанин, убирая карту обратно в карман. После этого он вытащил из-за спины автомат «хеклер-кох» «МП-5» и передернул затвор, досылая 9-миллиметровый патрон в патронник. – Мы не знаем, какими силами располагает наша, так сказать, оппозиция, и я не вижу особого смысла валандаться тут дальше, чтобы разузнать это наверняка. Джон, мы уже приобрели немного полезной информации. Давайте не будем слишком уж сильно испытывать сегодня нашу удачу.
Смит кивнул; он уже успел убрать лазерный микрофон и наушники.
– Хорошая мысль. – Он тоже приготовил свой автомат к бою.
– В таком случае следуйте за мной. – Питер вскочил на ноги и, согнувшись почти пополам, помчался к двум автомобилям, стоявшим возле дома. Они представляли собой хоть какое-то укрытие. Смит следовал за ним, тоже стараясь пригибаться пониже. Он был готов в любую секунду услышать крик боли или почувствовать резкий удар пули. Но пока что он слышал и чувствовал только тишину ночи и участившееся биение собственного сердца.
Оттуда они направились мимо разрушенного сарая и вниз по склону к густо заросшему ежевикой полю, стараясь двигаться так, чтобы пригорок, увенчанный домом Берка, все время загораживал их от высокого холма с лесистой верхушкой, возвышавшегося на западе. Питер шел впереди. Он пробирался через переплетавшиеся колючие плети и достигавшие пояса заросли сорняков с легкостью призрака и с изяществом, являвшимися следствием долгого обучения и многих лет практики.
Они уже приближались к берегу застойного пруда, когда англичанин внезапно рухнул ничком прямо в грязь под малиновым кустом. Смит упал мгновением позже и пополз по-пластунски, прижимая одной рукой к груди автомат. Он старался при этом дышать не слишком глубоко: здесь их уже не обдувал веявший над полем ветерок, и у земли стоял настоящий смрад от гниющей тины и опавших плодов.
– Христос, – пробормотал Питер. – Они спохватились! Слышите?
Смит услышал приближавшийся шум мощного двигателя. Осторожно подняв голову, он выглянул из-за куста. Ярдах в двухстах от них по асфальтированному шоссе медленно полз на восток большой черный вездеход. Машина шла с выключенными фарами.
– Вы думаете, они найдут наши автомобили? – чуть слышно прошептал он.
Питер мрачно кивнул. Маленькая рощица, в которой они поставили машины, не сможет укрыть их от целенаправленного поиска.
– Наверняка, – сказал он. – И когда они их найдут, то весь ад вырвется на свободу. Если, конечно, еще не вырвался. – Он оглянулся через плечо. – Увы, так оно и есть. Посмотрите-ка назад, Джон. Только не двигайтесь резко.
Смит осторожно повернул голову и увидел пятерых людей, шедших, рассыпавшись в цепочку. Все были одеты в темное, на головах у них были очки ночного видения. Цепь медленно спускалась по склону следом за ними. Каждый держал на изготовку автомат или штурмовую винтовку.
Джон чувствовал, что во рту у него пересохло. Ближайший из вооруженных людей, охотившихся на них, находился уже в какой-нибудь сотне ярдов. Они с Питером попались в ловушку.
– Есть предложения? – прошипел Смит.
– Да. Мы заставим эту пятерку залечь, а сами побежим отсюда, как кролики, – ответил Питер. – Но будем держаться подальше от дороги. Та сторона слишком открыта. Мы направимся на север. – Он резко повернулся и поднялся на одно колено, держа автомат на изготовку. Секундой позже рядом с ним поднялся Смит.