— Я при дереве уже сорок лет, и за всю службу ни к кому ни нанимался, — проворчал старик, кутаясь в плащ и собираясь уходить. — От себя ещё добавлю: "Нашли вы, на чью ауру наводиться, по обманкам ходить — можно заблудиться!"

— Так, уважаемые, — проводив взглядом старика, Асвер решил прояснить неизвестный ранее момент, — Будьте ласковы, поясните туристу — что за рисующее дерево такое?

Был, конечно, еще момент, который следовало обдумать. Старик — жрец, хранитель, какой-то дежурный при храме или чудотворном артефакте — непринципиально, явно дал понять, что с аурой что-то не так. Самым логичным объяснением было то, что тот, кто оставил записку со следами ауры — вовсе не Нардея. Возможно, ее помощник, сидящий сейчас неизвестно где и к которому нужно идти по "наводке" от следящих душ. А возможно, даже представитель совершенно посторонней группировки.

— У нас в городе была свалка, — Зален, скрестив лапы, наблюдал, как склонились над берестой волчица и копытная. — Но один доброхот-экосов заростил её лесом, сделав первый парк для не-родовитых в Бабилиме. А в его центре — особое дерево. Иногда на нём лопается кора и возникают загадочные пророческие рисунки — туманные, но, как мне говорят, всегда сбывались. Впрочем, при такой схематичности вероятность даже случайных совпадений высока.

— Действительно, уровень туманности определенно высоковат, — согласился Асвер, — По-моему, жрец, или кто он там есть на самом деле, дал более внятное устное предупреждение. Не кажется ли тебе, что следящие души будут наводить нас вовсе не на Нардею, а на кого-то другого? Тут вот в чем дело… я ауру ее не успел "срисовать", немного не до того было. И сейчас не поручусь, что остатки ауры на листе приведут нас именно к ней. Ну и запах… от листа пахнет крепко и, как бы выразиться, насухую промороженным кострищем.

Эрна и Мэривей решили тоже принюхаться.

— Чую теневую магию, — сказала первая, — но… я не ищейка, — она ожидательно посмотрела на волчицу.

— Да и у меня, знаешь, не нюх композитора! — она отстранилась от листа и надела шлем. — Может, кто специально учился, как по запаху определять пол, возраст и степень опьянения в промилле…

— А как нам тогда искать её? — Зален прикрыл дверь дома, чтобы не кричать на всю улицу. — Асверу лоботомию делать?

— Ты куда череп положил? — надвинулся на Залена Мамору. Даже робот Кларк запеспокоился за жизнь хозяина и вышел наперерез. — Может, она сейчас как раз его тырит.

— Хорошая попытка, — скрестил Зален лапы и напряжённо выпрямил хвост. — Череп я спрятал от сектантов и грабителей очень надёжно. И раскрывать перед вами своё хранилище не собираюсь.

— Э-э, только не надо бросаться в крайности! — не на шутку забеспокоился дракончик, — Давайте не будем суетиться, делать необдуманные действия и совершать ошибки! — и, когда волчица и дракон резко перевели взгляд на пепельно-серого туриста, он продолжил свою мысль: — Зачем сразу лоботомию?! Запах приметный, я его с пятидесяти шагов и так учую!

— Хах, да не будет никто тебя на детали разбирать, — давясь смехом, успокоила Асвера Эрна, — Он так шутит. Ты действительно всерьез воспринял предложение?

— Ну… грешным делом… — уклончиво ответил дракончик.

— Успокойся, я это для наглядности нашего положения сказал, — несколько расслабился Зален. Мэривей, глядя на продолжавшую после ответа Асвера хихикать мутантку, тоже расслабилась.

Разумеется, Асвер боялся не всяких нехороших экспериментов. Когда он говорил Залену, что может сбежать в родной Хорриан практически мгновенно, он был полностью честен. Никакие ограничители бы не удержали. Дракончик напрягся от опасной ситуации в команде — никому не нужен удар в спину в самый разгар операции и уж тем более — по ее завершении. Асвер не был уверен, что Мэривей знает путь, по которому можно быстро покинуть город. Но то, что она начала активно прощупывать координаты Золотого черепа, наводило на нехорошие мысли. Волчица будет действовать. И действовать она будет наверняка, одним точным и решительным ходом.

— Это маловероятно, Зален, — она продолжала гнуть свою линию, — но это единственный определённый череп, о котором мы сейчас знаешь. Если ты доверяешь себе и не доверяешь нам — сходи один и проверь, как он лежит, а мы в это время вместе с Асвером попробуем найти Нардею сами. И если встретимся с тобой в твоём сЮкретном убежище — сам виноват! А иначе нам каждый череп придётся проверять, времени столько нет!

— Это всё если дерево ничего не надумало, — добавила Вартарра, — или Нардея не нашла с ним общий язык.

— Может быть, ты и права… Но если вы её найдёте без меня — сами телекинезом шприцы метайте! — Зален махнул крылом Кларку, поднимаясь к своей спальне.

— Возможно… — потупилась Вартарра, — я справлюсь с телекинезом.

— Погоди! — Эрна подняла руку, останавливая Залена. — А если нам специально прислали эту картинку, чтоб мы полезли проверять артефакт и выдали, где его спрятали?

— Тогда есть предложение немного поменять расклад, — проводив взглядом Залена и Кларка, произнес Асвер, — Мы поговорили с ней не очень долго, но я ее чем-то, похоже, зацепил. Так что мое присутствие в группе переговоров, пожалуй, будет обоснованным. Опять придется лезть к демону в пасть, ну да ладно, не в первый раз. А вот Вартарру должен кто-то прикрыть. Мамору, согласен? У тебя отлично получаются дистанционные атаки, да и вблизи ты тоже неплохо справляешься.

— Ну если ты уверен, что это нужно, — с нотками легкого недовольства произнес золотистый дракон.

— Хорошо. Эрна, ты как — пойдешь с нами или останешься прикрывать Залена?

Причина столь замысловатой перетасовки уже, вроде бы определенных групп, была проста. Мэривей связана с Панихидой, и настойчиво пытается хоть каким-то образом заполучить в лапы череп. С Заленом оставлять ее не очень хочется, нужно вести с собой, как бы ни опасно это было. Мамору и Вартарра как-то повязаны с ней после уничтожения другого черепа. Как — выяснить пока не получилось, вопрос все забывался за срочностью других дел. А вот Эрна, успешно сходившая с Асвером и Заленом в подземелья к деструкторам, была более надежным товарищем… насколько это можно было говорить о мутантке, с теми же деструкторами когда-то плотно работавшей.

— Я с вами, если я пойму ваш план, — Эрна ответила для мутаторши необыкновенно рационально. Впрочем, постоянно безумствовать — тоже однообразно. — Как вы собираетесь Нардею искать? По подставной энергетике? Тогда вы точно попадёте в ловушку и я с вами, чтобы помочь вам выбраться.

— У нас же есть её картинка, может, дать душе визуальный образ? — Мэривей снова открыла исторический учебник.

— По визуальному ищут дольше, — Зален свесил голову через перила второго этажа.

— Ты рассказывал, что у тебя чуть не вырвали взрывчатку фениксы, — Вартарра вспомнила слова Асвера, — и что они почти постоянно при своей хозяйке. Может, попробуем считать энергию с объектов неудачной кражи?

— Вряд ли успел остаться достаточный след, — Зален покачал головой, — но попробуйте.

— А ещё можно отвлечь Нардею, — Эрна продолжала сыпать гениальными идеями. — Объявить, что у нас сто черепов первоматерии, из которой мы делаем ракету, наводящуюся на Тёмных. Если у Нардеи мания похищать взрывчатку, мэрка сама к нам прилетит!

— К нам каратели из тех же "Когтей" первыми прилетят! — охладила пыл мутантки волчица, — Пока отбрешемся, упустим ценное время!

— А почему бы не попробовать сработать старыми добрыми агентурными методами? — прищурился Асвер, — Я видел, куда она направилась. Даже если она там не задержалась, наверняка хоть кто-то да видел, куда она направилась. А если задержалась, то прямо там ее и встретим. Пока я отвлекаю предложением по-тихому выйти из города через тайные подземелья, Вартарра наводит "пчелку". Кстати, чуть не забыл. Попасть обязательно в вену, в крайнем случае в артерию. Но это в крайнем, морфин у меня не высшего сорта, и наш объект вполне может, кхм, скопытиться от аллергического шока.