Слегка уязвленный шпилькой Гаузена, Ленон почти не обиделся, ведь ему всегда было интересно почитать что-то новое из Книги Знаний. Вытащив из сумки реликвию, он стал внимательно изучать все, что можно было найти на эту тему.
— Читай, Ленон. Быстрее ветра читай, — поторапливал друга Гаузен.
— Вот, послушай, — восторжествовал Ленон. — Из драконьего яйца можно сварить зелье, которое даст выпившему невиданную силу. Причем одной штуки хватит на нескольких человек.
— Точно! Они хотят обрести невероятную силу и расправиться с нами! — разгадав замысел, радостно воскликнул Гаузен, но, произнеся последние слова, резко погрустнел.
— Это еще не все, — сообщил Ленон.
— Что не все? — не понял Гаузен. — Ты хочешь сказать, что когда они нас прикончат, мы за наши подвиги оба отправимся в водные сады Катапака?
— Остальные ингредиенты зелья можно собрать в ближайшем лесу, который называется Цветочным. Правда, на это может уйти немало времени, — поведал Ленон.
— Ну конечно! Они туда и отправились! Все ясно! Вот и один из прохожих после соответствующего вопроса указал в приблизительно том же самом направлении. Правда, пришлось ему немного заплатить. Нужно догнать их и отобрать яйцо! Но ведь драконье яйцо просто так не расколоть! Думаю, они снова попытаются отобрать мою саблю. Да и Книга Знаний может им понадобится… для уточнения рецепта, — совсем запутался в своих версиях Гаузен.
— И это тоже не все, — снова перебил Ленон. На этот раз, его голос звучал настолько серьезно, что Гаузен даже обеспокоился:
— Что? Я с большой вероятностью могу погибнуть в том лесу?
— Я не про это… — ответил Ленон. — Когда я искал информацию по окрестностям, то случайно узнал, что тут неподалеку есть орден Всемзнания.
Глава XV
— Орден Всемзнания? — удивился Гаузен. — Но он же должен находиться в Альдории?
— Это так, — согласился Ленон, которому тоже удалось вычитать это. — Но в Велитии есть, как бы это сказать, филиал, и он располагается здесь неподалеку. Но для обычных людей — это просто библиотека.
— Далековато же их забросило, — задумался Гаузен. Если вернуть книгу в орден, разве Арсин и бандиты отстанут от них? Нет, не отстанут. Чтобы они поняли, что у них больше нет книги, нужно попасть в плен, а его они вряд ли переживут. Да и не нужно им знать, где находится книга. И Лин так хотела, чтобы книга вернулась обратно в орден…
— Ты говорил, — напомнил Ленон. — Что орден Всемзнания сможет вернуть меня обратно… домой.
— Может, врет опять твоя книга! Поди, что и нет там никакого ордена, — обернувшись, резко возразил Гаузен, которому надоело решать разного рода щепетильные вопросы.
— Монастырь, в котором находится библиотека, расположен неподалеку от города. Проверить недолго, — настаивал Ленон.
Поразмыслив, Гаузен согласился. Хотя монастырь располагался чуть ли не посреди леса, путь до него оказался не очень длинным. Решив, что вид погрома испугает начитанных монахов, Шанто оставили бродить поблизости.
Подойдя к двери, Гаузен постучался.
— Кто там? — раздалось из-за стен монастыря. — Что вам надо в библиотеке?
— Мы не совсем в библиотеку, — начал Гаузен и приглушенным голосом добавил. — Мы в орден Всемзнания.
— Откуда вы узнали? — испуганно донесся голос с другой стороны двери.
— Можно сказать, нас сюда послали, — уклончиво ответил Гаузен.
— Тогда стучать надо было четыре раза, — раздалось из-за двери.
— Мы бы стукнули, да дверь больно хлипкая, боялись проломить, — отшутился Гаузен и услышал лязг убираемого засова.
Через двор Ленона и Гаузена отвели в библиотеку. Внутри оказалось немало людей, многим из которых на месте не сиделось. Одни ходили от одной книжной стенки к противоположной, другие что-то переписывали, третьи же просто трепались друг с другом.
— Как дела? — поинтересовался один монах.
— Ничетак… — неразборчиво пробормотал второй.
— В смысле, хорошо? — уточнил монах.
— Где уж там! — возмутился монах. — Ни четок, ни книг, ни посуды в моей келье не осталось. Все забрали!
— Брат Ран! Сколько раз тебе объяснять? Это уже не твоя келья! Ты же сам недавно требовал, чтобы тебе поменяли комнату на более просторную! — укорил коллегу монах.
— Я уже начинаю жалеть об этом решении! А с другой стороны, мне кажется, что нам нужно сменить систему каталогизации всей библиотеки и учитывать не только тематику экземпляров, но и оттенки корешков со страницами. И вообще, я подумываю о том, чтобы перевестись отсюда в один из монастырей Альдории! — одну за другой предъявлял претензии привередливый монах.
— Брат Ран! Иногда ты бываешь просто невыносим! — не сдержался монах.
— Что поделать! Я дал обет ворчания и теперь должен критически относиться ко всем вещам, которые меня окружают. Ведь намеренный отказ от легкой жизни и постоянное подвергание сомнению происходящего вокруг ведут к мудрости, сравнимой с той, что была у отцов основателей нашего ордена, — пытался объяснить брат Ран.
— Уж лучше бы ты дал обет молчания! — посоветовал собеседник.
— Кто у вас главнее всех? — спросил Гаузен, решивший, что увидел и услышал достаточно, чтобы оценить монастырскую обстановку.
— Вы что не знаете? Самый главный у нас Демиан! — недовольно заворчал брат Ран.
— Уж это-то я слыхал, — махнул рукой Гаузен. — Я имел в виду, где у вас можно найти главного по монастырю?
— А он у нас уехал в Альдорию, — пояснил другой монах. — Скоро вернется с несколькими тамошними. Но вы ко мне обращайтесь. Я брат Конор.
— Идем в место потише. Я кое-что покажу, — предупредил Гаузен.
Уже в комнате Ленон достал книгу и положил ее на стол.
— Так вы все-таки в библиотеку, а не в орден? Книгу задолжали и решили вернуть? — удивился монах.
— Да нет, не мы! — рассердился Гаузен. — То есть мы ее нашли только недавно… Вот в таком плачевном состоянии.
— Нашей вины тут нет! — не удержался Ленон, но Гаузен злобно посмотрел на него, и юноша тут же испуганно замолчал.
— Да уж, время ее не пощадило, — философски рассудил брат Конор и начал без особого интереса перелистывать страницы.
— Это Книга Знаний! — не выдержав, воскликнул Гаузен, возмущенный равнодушным отношением к реликвии.
— Вот ведь оно что! — дошло наконец до монаха. — А я думал, она сгинула совсем. То-то я прочитать ничего не могу.
— Вот ему Книга Знаний обязана своим спасением, — хлопнул Гаузен по плечу Ленона, и тот закивал головой, боясь сболтнуть правду. — Но ради нее он заплатил высокую цену. Он пришел из другого мира, и его надо вернуть обратно.
— Приедут из Альдории, посмотрят, что можно сделать. Слышал я, одного уже когда-то возвращали… — загадочно поведал монах, и Ленон подумал, не космонавт ли Савушкин это был?
— Мы можем потом вернуться и разобраться с этим. Нам еще яйцо вернуть, и на драконе летать, и исцелить Салочку… — начал перечислять Ленон, но с каждым пунктом сомнений в его голосе все прибавлялось.
— Послушай, Ленон. Ты должен остаться здесь, а я поеду с Шанто за яйцом, — прервал друга Гаузен, которому нелегко далось это решение. — Здешние насельники о тебе позаботятся.
— Насильники?! — перепугался Ленон. — Я здесь не останусь!
— Катапак подери! — выругался Гаузен. — Это просто слово похожее! Они, конечно, все немного не в себе, но угрозы никакой не представляют.
— Но ведь я… — пытался возразить Ленон.
— Я не могу больше рисковать тобой, друг, — признался Гаузен. — Ты не раз едва не погиб из-за меня, да и оказался ты здесь тоже по моей вине.
— Но ведь и я тебе помогал, — снова начал спорить Ленон, которому не хотелось расставаться с Гаузеном.
— Ты прав! — вздохнул Гаузен. — Но я не хочу больше использовать тебя. У тебя своя жизнь, свои дела, а со мной тебя ждут одни несчастья. У меня был человек… Которого я сопровождал… Который был мне дорог… Но я не смог ее спасти! — не в силах сдерживать себя, Гаузен отвернулся и несколько мгновений простоял молча. — Я не хочу, чтобы это повторилось с тобой, Ленон.