— Ущелье теперь превратилось в ловушку,— продолжал Ясон. — Как только мы попытаемся взобраться на эти камни или попробуем разобрать их, нас перестреляют лучники, скрывающиеся за ними. И еще до того, как мы одолеем это препятствие, к врагам подойдет подкрепление. Но есть другой путь. Если мы сумеем взобраться на вершину одного из утесов, вон там, слева, то сможем оттуда бросить на врагов пороховые бомбы и не выпускать из укрытия, пока твои воины не преодолеют преграду.

Темучин медленно взглянул на отвесную скалу утеса.

— На этот утес нельзя взобраться,— сказал он, не поворачивая головы.

Керк кивнул и открыл было рот, чтобы выразить согласие, но Ясон ткнул его локтем в живот, и у того вырвалось только что-то вроде «у-фф!».

— Ты прав. Большинство людей не смогут взобраться на эту скалу. Но мы, пирряне,— жители гор и легко можем это сделать. Ты разрешишь нам попытаться?

Вождь неохотно повернул голову и взглянул на Ясона, как смотрят на не вполне нормального человека.

— Начинай... Я посмотрю.

— Взбираться можно только при дневном свете. К тому же свет нам нужен, чтобы видеть, куда бросать бомбы. Нам понадобится специальное снаряжение: оно есть в наших седельных сумках, но его нужно подготовить. Поэтому подъем начнется на рассвете, а к полудню Гиблая Расщелина будет в твоих руках.

Возвращаясь, они чувствовали на своих спинах испепеляющий взгляд Темучина.

Керк был сбит с толку.

— О каком снаряжении ты говорил?

— Сразу видно, что у тебя нет навыка в использовании альпинистской техники. Нужное снаряжение — это прежде всего твое радио: я хочу поговорить с кораблем, чтобы там подготовили все необходимое. Если они потрудятся как следует, то снаряжение может быть доставлено к нам сюда еще до рассвета. Проследи, чтобы ваши люди разбили свой лагерь как можно дальше от остальных. Мы должны ускользнуть незамеченными.

Пока пирряне готовили спальные мешки и копали ямы для костров, Ясон провел сеанс радиосвязи. Он расположился за спинами моропов, которых поставили вокруг него. На «Драчуне» дежурный офицер тут же отправил человека разбудить и созвать людей и подробно записал инструкции Ясона. Никаких жалоб с одной и извинений с другой стороны не было: война — обычное дело для пиррян. Оборудование доставить обещали загодя, до рассвета. Ясон прослушал повтор своей инструкций и выключил радиопередатчик. Он поел немного горячего мяса и велел разбудить себя, когда придет сообщение о конце работ. Прошедший день казался долгим. Ясон чувствовал себя на пределе, а завтрашний день обещал быть еще тяжелее. Сняв сапоги и расстегнув одежду, он натянул на лицо кусок меха, чтобы в ноздрях не застывал лед, залез в спальный мешок и тут же уснул.

— Отстаньте! — пробормотал он и попробовал вырваться из сжимающих его руку пальцев.

— Вставай,— сказал Керк. — Вызов пришел еще десять минут назад. Катер с грузом вылетает, мы должны его встретить. Моропы оседланы.

Ясон застонал при мысли о езде и сел. Тепло моментально ушло из тела, и он задрожал.

— А-п-птеч-ка,— пробормотал он, заикаясь от холода. — Дай мне хорошую порцию стимуляторов и болеутоляющего: я чувствую, что предстоит отменный денек.

— Подожди здесь,— сказал Керк,— я сам встречу катер.

— Хорошо бы, но нельзя. Я сам должен проверить все, прежде чем катер вернется на корабль. Все должно быть в порядке.

Ясона подвели к моропу и усадили в седло. Керк взял узду и повел животное, а его хозяин дремал, ухватившись за луку седла, чтобы не упасть. Они двигались в предрассветной мгле, и когда достигли условного места, медикаменты уже оказали действие и Ясон почувствовал себя почти нормально.

— Катер опускается,— сказал Керк, прижимая к уху радиопередатчик.

Со стороны востока послышался слабый гул — звук, никогда ранее не слышный в здешних местах.

— Ты захватил фонарь? — спросил Ясон.

— Конечно. Разве это не входило в инструкцию?

Ясон представил себе, как свирепо Керк хмурится в темноте. Для пиррянина немыслимо забыть или нарушить инструкцию.

— Отличный фотонный источник, у него мощность восемнадцать тысяч люменов в час,— продолжал Керк. — Полная яркость тысяча двести свечей.

— Опусти его вниз. Нам не понадобится и десятая доля яркости. У капсулы чувствительные фотоэлементы, и ее можно посадить на источник света всего лишь вдвое ярче самой тусклой звезды...

— По радиоданным капсула запущена примерно за десять километров отсюда.

— Отлично. Она делает около ста двадцати километров в час. Направь луч в ту сторону.

— Подожди, пилот что-то говорит. Подержи фонарь.

Ясон взял трубку размером с палец и повернул регулятор мощности, чтобы лишь узкий луч света убегал во тьму. Он направил его в сторону приближающейся капсулы.

— Пилот докладывает, что у них не все ладилось с покраской нейлоновой веревки. Она готова, но получилась какой-то пятнистой и они не гарантируют ее водоустойчивость.

— Тем лучше. На расстоянии будет больше напоминать кожу. А дождя я не ожидаю. Ты слышишь?

Растущий гул наполнил небо, и они увидели красный огонек, опускавшийся прямо на них. Мгновение спустя луч отразился от серебристого конуса капсулы, и Ясон еще уменьшил свет. Послышался слабый свист реактивной струи, тень метровой длины повисла в воздухе, а затем медленно опустилась, управляемая радаром альтиметра, засекшего поверхность.

Когда капсула оказалась достаточно низко, Керк подошел и включил посадочное устройство, после чего она тихо приземлилась. Ясон открыл грузовой люк и извлек моток веревки.

— Отлично,— сказал он, протягивая ее Керку. Погрузив руку глубже, он достал стальной молоток, выкованный из цельного куска металла. Ясон проверил его балансировку; рукоятка была обтянута кожей, чтобы он не скользил по руке. Молоток был протравлен кислотой и облеплен грязью, благодаря чему выглядел старым, бывалым в делах..

— Что это? — спросил Керк, доставая из грузового отсека металлический клин и поднося его к свету.

— Это костыль. Половина костылей такая же, как этот, а половина — с карабинами. — Он достал клин такого же размера, но с отверстием в широкой части; через отверстие было пропущено кольцо с зажимом.

— Эти штучки ничего мне не говорят,— заметил Керк.

— Они и не должны говорить. — Ясон опустошал грузовой отсек капсулы. — Я взбирался на скалы с их помощью и знаю, как это делается. Конечно, хотелось бы иметь более совершенное альпинистское снаряжение, но оно бы нас выдало. Есть костыли, которые вонзаются в самую твердую горную породу с помощью взрывателя, есть такие, которые приклеиваются быстрее, чем за секунду, а места их соединения крепче, чем окружающая скала. Но такие штуки я не могу использовать. Обойдемся карабинами из фиберкерамики и веревкой, выдерживающей нагрузку в две тонны. Я взберусь как можно выше и вобью крюк. Затем встану на него и вобью следующий. На нависающих участках и везде, где понадобится веревка, я использую крючья с кольцами. А вот эти будут ближе всего к земле. — Он взял в руки грубый костыль, выкованный ударами молота, с выбоинами и царапинами. — Все они сделаны из арматурной стали, какой и не видывали в здешних местах. Все, что попадется на глаза Темучину и его людям, должно выглядеть как изготовленное вручную. Ну что ж, все на месте. Можешь передать на катер, чтобы отозвали капсулу.

Реактивная струя обдала их песком, капсула поднялась и исчезла. Ясон светил, пока Керк привязывал кожаную веревку к концу нейлоновой, сматывал ее и упаковывал вместе с остальным оборудованием. Когда они возвращались в лагерь, первые лучи солнца появились из-за горизонта.

Вступив в Гиблую Расщелину, пирряне обнаружили, что ночью здесь произошла отчаянная битва. Каменная дамба по-прежнему перегораживала ущелье, но теперь оно было густо усеяно трупами.

Кочевники спали прямо на земле, недосягаемые для вражеских лучников; многие были ранены. Окровавленный воин с ящерицей на шлеме сидел не двигаясь, а товарищ извлекал из его руки обломок стрелы.