Лет?
Возможно. Но что означает сокращение ДНВ?
Томас не имел ни соответствующих познаний, ни опыта. Он в сотый раз с момента смерти Эда почувствовал, что уперся в глухую стену.
Глава 76
— А чем вы занимались в Неаполе? — спросила Куми.
— Исследованиями, — ответил Ватанабе.
— Археологическими?
— Не совсем, — небрежно произнес он, теряя интерес к этой теме. — В основном я был туристом. Просто осматривал достопримечательности.
— Что-нибудь конкретное? Возрождение? Древний Рим?
Снова появился этот взгляд, внимательный, осторожный. Куми пригубила шампанское.
— Просто осматривал достопримечательности, — повторил Ватанабе.
— А у вас есть своя коллекция древних артефактов? — спросила Куми, меняя тактику.
— Есть кое-что, — подтвердил он.
— Ценное? — встрепенулась Куми, изображая чуть ли не эротическое возбуждение.
— Есть кое-что, — улыбнувшись, повторил Ватанабе. — Очень ценное.
— Где вы это храните?
— Дома. Если хотите, я мог бы вас отвезти…
Вопрос на мгновение завис в воздухе. Подумав, Куми вместо ответа осушила бокал и встала.
Что-то не давало покоя Мацухаси. Впрочем, в этом чувстве не было ничего нового. За последние шесть месяцев у него в сознании поселилось больше гложущей тревоги, чем за предыдущие двадцать четыре года жизни. Однако сейчас это было что-то другое. Оно постоянно теребило Мацухаси, оставаясь за порогом слышимости, подобно голосу в плохо настроенном радиоприемнике, затихающему прежде, чем удается разобрать слова.
Подобно воспоминанию.
Это имело какое-то отношение к Найту, точнее, к обоим: умершему священнику и его брату, который выдавал себя за журналиста.
Выключив телевизор, Мацухаси открыл банку пива и сел за переносной компьютер. Он набрал адрес интернет-странички церкви Эдварда Найта, надеясь, что ее еще не успели обновить. Увы, это уже было сделано. Приход теперь возглавлял какой-то Джим Горнэлл. На страничке были некролог Найта и просьба помолиться о его душе. В небольшом поминальном альбоме были собраны несколько старых фотографий, и Мацухаси, потягивая пиво, включил автоматический просмотр. Снимки поочередно появлялись на экране, задерживаясь на пять секунд: юный Найт в светской одежде в окружении сверстников, епископ рукополагает его в духовный сан, он в зеленом с золотом облачении служит мессу, с молотком на строительстве ночлежки для бездомных, на чьей-то свадьбе…
Стоп. Назад.
Остановив просмотр, Мацухаси всмотрелся в изображение. Эдвард Найт, моложе лет на пять относительно того, каким он видел его в последний раз, и счастливая пара. Жених внешне поразительно, как родной брат, похож на священника, а невеста…
Схватив телефон, Мацухаси набрал номер, не отрывая взгляд от экрана компьютера.
Ватанабе закрыл дверь жилого прицепа, и тут внутри зазвонил телефон.
— Вам обязательно нужно ответить? — спросила Куми.
— Не-ет, — протянул он, направляя пульт дистанционного управления на «мерседес».
Мигнули фары, щелкнули отпирающиеся двери.
— Очень хорошо, — заметила Куми. — Я не люблю, когда меня задвигают в сторону.
Усмехнувшись, Ватанабе проводил ее к машине и с неестественной любезностью открыл дверь.
Куми села в машину. Закрыв дверцу, Ватанабе обходил вокруг автомобиля, когда зазвонил его сотовый телефон. В окно Куми увидела, как он взглянул на номер. Вздохнув, Ватанабе пробормотал что-то насчет работы и поднес телефон к уху.
Компьютер оказался защищен паролем, в чем не было ничего удивительного. Отчаявшийся, на взводе, Томас вошел в систему как простой пользователь, подключился к Интернету и проверил свою электронную почту. Затем он достал из кармана визитную карточку, собрался с духом и снял трубку телефона, моля Бога о том, чтобы правильно вспомнить код страны. Ему ответили после трех гудков.
— Привет, Дебора. Это Томас Найт.
Ему показалось, что он услышал, как она втянула воздух, но вслух женщина ничего не сказала.
— Понимаю, это неожиданно, и ты, вероятно, наслушалась про меня самого разного, но, уверяю тебя…
— Я знаю, что ты никого не убивал, — остановила его Дебора.
В ее голосе прозвучала не столько уверенность, сколько решимость, словно она прыгнула в воду с высокой вышки и понимала, что теперь малейшая оплошность могла привести к катастрофе.
Вот еще один человек полагается только на веру.
— Спасибо, — поблагодарил ее Томас. — Ты можешь взглянуть на ту фотографию, которую прислала мне, из статьи о находке на раскопках в Японии?
— Подожди, — сказала Дебора.
Открыв изображение, Томас задумчиво изучал его, уставившись на светящийся серебряный крест, украшенный рыбой с ногами посередине, потом спросил: — Ты можешь установить возраст?
— Точно не могу, только не по картинке. Если судить по стилю, я бы сказала, крест европейский, относится к раннему Средневековью, скорее всего, седьмой или восьмой век.
— Ну а рыба?
Последовала пауза.
— Я ее вижу, — только и сказала Дебора.
— И?..
— Томас, что ты от меня хочешь?
— Желаю знать, возможно ли, что этот крест из той гробницы, которую ты раскопала в Пестуме. Ты говорила, что там, скорее всего, уже кто-то побывал до тебя. Этот крест может быть из той гробницы?
— Я не могу сделать подобное заключение на основании одной только фотографии, Томас, — заявила Дебора, повышая голос. — Если ты хочешь сказать, что этот крест из той гробницы в Италии, то делаешь очень серьезное обвинение в адрес японского археолога, который утверждает, что обнаружил его на родине. Для подобного обвинения нужны очень веские основания. Тебя могут привлечь к ответственности за клевету.
— Этот крест может быть из гробницы в Пестуме?
— Ты меня не слушаешь…
— Слушаю и ценю твою заботу, но ты мне все-таки ответь. Такая возможность уже приходила тебе в голову, иначе ты не прислала бы мне фотографию! Этот крест мог быть похищен из гробницы в Пестуме?
— Он соответствует крестам, нарисованным на стенках саркофага. Рыба очень необычная из-за непропорционально увеличенных передних плавников. Я не встречала ничего подобного за пределами узкой области в Италии и больше нигде в христианском искусстве. Однако из этого еще не следует, что находка в Японии является мошенничеством. Быть может, существовало раннее проповедническое движение, о котором мы ничего не знаем, и этот крест, имеющий итальянское происхождение, действительно попал в Японию…
— Нет, — остановил ее Томас. — Тут все не так. Здесь происходит что-то весьма серьезное. Эд это обнаружил. Я уверен.
— Я полагала, тот японец, которого убили…
— Сато, — подсказал Найт.
— Он говорил, что этот крест из Геркуланума, — напомнила Дебора.
— Но это было бы слишком рано, разве не так? — возразил Томас. — По-моему, Сато лгал, пытаясь подбросить мне ложную улику, чтобы подтолкнуть меня искать то, что не удалось найти ему самому.
— Томас, послушай, — сказала Дебора. — Если ты приблизился к тому, из-за чего был убит Эд, то эти люди, кто бы они ни были, об этом узнают. Тебе нужно немедленно уходить, пока тебя не убили.
— Возможно, — согласился Найт. — Но не сейчас.
Джим не находил себе места от беспокойства. Когда дверь жилого прицепа открылась, он вздохнул с облегчением. Куми благополучно прошла через испытание, возможно, выяснила что-то полезное и вот теперь вышла, живая и невредимая. Следом за ней появился Ватанабе, и они сели в навороченный «мерседес», но сперва археолог ответил на звонок по сотовому.
Джим сидел в машине на противоположной стороне дороги. Освещение было плохим, но он все же рассмотрел выражение лица Ватанабе, то, как археолог оглянулся на Куми, ждущую его в машине, и отошел подальше, заканчивая разговор. Когда он сел за руль и резко рванул с места, разбрасывая колесами щебень, в этом было что-то помимо мужской удали.