Подобные мезальянсы не были чем-то диковинным, общество просто решило, что очередная безродная молодая дурочка выскочила замуж за титул с толстым кошельком. А нам было глубоко плевать. Во-первых, Санойя находилась на юге, нравы там были попроще, люди более открытыми, а во-вторых, в те редкие моменты, когда мы с Эдвардом выбирались из поместья «в свет», даже самые отъявленные злопыхатели затыкали свои рты, ибо видели и чувствовали между нами не только взаимное уважение, но и притяжение, которое просто невозможно сымитировать при всём старании. Мы с мужем прекрасно дополняли друг друга. На его стороне был жизненный опыт, на моей – молодость и стремление к познанию. Эдвард дал мне хорошее образование и научил всему, что знал сам, как в магическом плане, так и в отношении существования в обществе со всеми его гласными и негласными правилами. У меня за плечами был опыт в виде не очень удачного брака, профессии и понимания, как можно поладить с различными людьми. В общем, мужская житейская мудрость и женская «гибкость» смогли создать счастливый союз. А взаимное умение слышать и чувствовать партнёра прекрасно дополняли его ночью. Кхм, и не только ночью. Одиннадцать лет пролетели как один день. Мы даже подумывали о том, не родить ли нам совместного ребёнка, но не торопились. Маги ведь живут долго, а у Эдварда уже был сын от покойной супруги. Причём, это была моя позиция «вот пусть сначала вырастет, отучится, а уже потом поживём для себя». Но, к сожалению, в наш тихий семейный мирок вмешался Его Величество Случай. Несчастный случай. Муж упал с лошади и свернул себе шею. Тот день стал поистине «чёрным» для всех обитателей поместья. Эдварда любили и уважали все. А у меня словно половину сердца отобрали. Вместе с душой. Если бы не поддержка домочадцев, точно с ума бы сошла. Спустя год боль немного поутихла, но оставаться в поместье всё равно было тяжело. Поэтому, забрав причитающиеся мне согласно завещанию деньги, уехала, чтобы начать жизнь с нового листа.

Вот так я и оказалась в Рортане. Жизнь продолжается. Когда-то я сумела убедить в этом обитателей родового поместья графов Айвори, потом эти же слова услышала от Джеймса, сына Эдварда. У меня с собой было всего шестьсот тысяч – для столицы не такие уж и большие деньги, поэтому разбазаривать их на новые наряды и глупые визиты вежливости не хотела. Вначале дело, потом развлечения. Первый шаг я уже сделала, осталось дотанцевать эту партию до конца.

– Мастер Хоуп, снимите, пожалуйста, строительную сетку с флигеля со стороны внутреннего дворика так, чтобы с улицы его по-прежнему было не видно.

Ну, здравствуй, мой новый дом! Ох, и шельмец же был предыдущий хозяин пекарни! Судя по увиденному нами с мастером Хоупом, для проживания персонала использовался только первый этаж, в то время как второй явно был «господским». Иначе как было объяснить наличие примыкающей к весьма просторной спальне ванной комнаты? Уж явно не для старшей мастерицы по пирогам хоромы предназначены были. Мебель, правда, была вся на выброс, так как за эти годы окончательно рассохлась и восстановлению не подлежала.

– Госпожа Айвори, какие будут указания? С чего хотите начать ремонт?

– Мастер Хоуп, я была бы рада, если было бы возможно привести до ночи эту комнату в порядок. А ещё кухоньку на первом этаже. Слуг у меня нет и не предвидится в ближайшее время, поэтому предпочту заселиться как можно скорее. Соответственно, потребуются мебельщик, стекольщик и уборщица. Возможно, водопроводчик. Если вашим людям будет сложно добираться сюда, готова уступить для их проживания первый этаж.

Мастер тут же повеселел: – Если разрешите проживать здесь, то приглашу Лилиану. Это моя жена. Она и убирается хорошо, и готовить на всех сможет. Мы так уже делали неоднократно, если ремонт касался загородных домов или поместий. Опять же, ей поручаю финальную уборку после ремонта.

– Она – маг?

– Бытовичка. Не самая сильная, зато умелая и опытная.

Я достала из чемодана футляр с артефактами-накопителями: – Здесь чистая, так называемая нейтральная магия. Если в бригаде имеются ещё маги, то могут ими пользоваться. Меня в первую очередь волнует не столько быстро выполненная работа, сколько качественная. Поэтому в благополучии ваших людей также заинтересована.

– Благодарю вас, госпожа Айвори. Мало кто обращает на это внимание. В таком случае отправлю записку жене, чтобы прибыла как можно скорее. Насчёт остальных. Второй зять у меня как раз стекольщик, поэтому можете смело доверить ему и его помощникам остекление окон, дверей и террасы.

– А как насчёт крыши?

– Крыши? – удивлению мастера не было предела.

– Да, именно крыши. Я бы хотела вместо чердака сделать стеклянную мансарду. С верхнего этажа открывается красивый вид на город и парк. Так почему же не воспользоваться этим преимуществом для привлечения посетителей кондитерской? Это как раз одна из тех моих задумок, которую имела в виду, когда предупреждала насчёт необычных желаний.

Мастер задумчиво провёл рукой по подбородку, а затем довольно хекнул: – Если между столиками расставить цветы в кадках, то выйдет не хуже, чем кафетерии в оранжерее. А может, даже лучше! Определённо, намного лучше!

Похоже, что не зря я выбрала именно этого мастера, пока листала на вокзале свежий выпуск газеты объявлений о найме. Мне нужен был именно универсал, готовый без лишнего пафоса воплотить мои идеи за разумные деньги. Ну, и, чего греха таить, поинтересовалась у нанятого утром кучера, знает ли он такого мастера и попросила провезти мимо его дома. А то знаете, бывают такие мастера, которые копытом в грудь бьют, что на все руки, а у самих дверной звонок и ручка сломаны. Дом произвёл на меня благоприятное впечатление, поэтому оставила в его почтовом ящике записку, приложив пару монет. Надо ли говорить, что как только увидела бывшую пекарню, тут же отправила с мальчишкой новую, в которой назначила встречу мастеру Хоупу возле магистрата?

Пока мужчина проверял внутреннюю отделку и шатал трубы, чтобы оценить их прочность, я немного прогулялась по флигелю. Разница по высоте по сравнению с основным зданием была ощутимой, но не сильно значительной. Когда мастер Хоуп выглянул в коридор, я как раз пыталась соотнести расположение помещений и кладовку.

– Хотите использовать подсобку для иных целей, госпожа Айвори?

– Почти. Хочу её снести, а затем пробить вход на второй этаж кондитерской. Это возможно?

Мастер Хоуп достал из-за пазухи план дома, а затем запустил пару сканирующих лучей в указанном направлении.

– Полы будем поднимать или можно будет обойтись небольшой лестницей и укреплением стены?

– Второй вариант.

– Отлично. В таком случае вызову остальных своих мастеров. По поводу мебели будут указания?

– На ваш вкус. Нужно что-то на первое время как для меня, так и для ваших работников. Попросите, пожалуйста, свою супругу приобрести пару комплектов постельного белья, шторы и прочие мелочи для спальни. Деньги я оставлю. Если у кого-то из бригады возникнут сложности с временным переездом, то недостающее тоже можно купить, но с условием, что будет вычтено при конечном расчёте.

Условия, которые я предложила мастеру, были хорошими, поэтому даже не сомневалась, что в итоге все останутся довольны сотрудничеством. Поэтому оставив чемодан в одной из кладовых, прихватила сумочку с некоторой суммой и отправилась изучать Рортан. Посмотрим, что тут принято подавать на десерт.

Глава 4. Какая мерзость...

Кучера вместе с каретой я арендовала на весь день, так как мне понравилось его умение держаться и не задавать лишних вопросов. А ещё знание города. Мне достаточно было сказать лишь о желании посмотреть дома, которые можно было бы приобрести, как маршрут был составлен в мгновение ока после того, как озвучила своё желание открыть собственное дело или приобрести дом «с перспективой». Вот и сейчас мне перечислили около десятка популярных кофеен и кондитерских, деликатно намекнув обратить внимание на пять из них. На всякий случай я достала из сумочки записную книжку, выделила на каждое заведение по два листа, чтобы отметить заинтересовавшие моменты, обозначить плюсы и минусы.