– Вы ошибаетесь, Красная Роза. Ваш отец очень одинокий и, в сущности, глубоко несчастный человек. Он не способен поддерживать сколько-нибудь длительные отношения ни с одной женщиной, кроме вашей бабки, а его матери, Сантэн Кортни-Малькомесс, и вас, его единственной дочери. Он остро нуждается в близких отношениях с вами – и вы пойдете ему навстречу.

– Вы хотите, чтобы я использовала собственного отца? – прошептала она, охваченная новым ужасом, который добавился к прежнему.

– Ради вашего собственного сына, – мягко подтвердил Сисеро. – С вашим отцом ничего не случится, но ваш сын сполна испытает все последствия вашего отказа сотрудничать с нами.

Изабелла достала из своей сумочки носовой платок и высморкалась. Голос ее дрожал.

– Вы хотите, чтобы я втерлась в доверие к отцу, раздобыла информации о национальных программах разработки вооружений и передала ее вам?

– Вам не откажешь в сообразительности, Красная Роза. Но это еще не все. Вы воспользуетесь политическими связями вашего отца в правящих кругах южноафриканского режима для того, чтобы самой сделать политическую карьеру в рядах вашей националистической партии.

Она покачала головой.

– Я никогда не интересовалась политикой.

– Теперь вы должны ею интересоваться, – возразил Сисеро. – Ведь вы защитили диссертацию как раз в области политической теории. И ваш отец поможет вам проникнуть в коридоры власти.

Она вновь попыталась найти какие-то контраргументы.

– Мой отец находится в политической опале. Он сделал неверную ставку, когда Джон Форстер пришел к власти в Южной Африке. Именно поэтому его и отправили сюда в должности посла. В сущности, это была политическая ссылка.

– Ваш отец реабилитировал себя тем, как вел дела здесь, в Лондоне. И его назначение на столь ответственный пост главы «Армскора» лишний раз это доказывает. Мы полагаем, что вскоре он полностью восстановит свои позиции в партии. Мы считаем весьма вероятным, что года через два он вновь станет членом кабинета министров. А вы, Красная Роза, будете продвигаться вслед за ним. И через двадцать лет вы сами сможете войти в состав правительства.

– Через двадцать лет! – не веря своим ушам, повторила Изабелла. – Неужели мне столько времени предстоит быть вашей рабыней?

– Я вижу, вы все еще не поняли, – покачал головой Сисеро. – Что ж, в таком случае придется объяснить еще раз. Вы, Красная Роза, ваш любовник Рамон Мачадо, ваш сын – вы все отныне принадлежите нам навсегда.

Долгие минуты Изабелла невидящими глазами смотрела на пустой экран, словно пытаясь постичь весь беспредельный ужас того, что она только что услышала.

Наконец Джо Сисеро нарушил молчание. Голос его звучал почти ласково.

– Теперь вас отвезут обратно. Вас высадят там же, где и подобрали, на набережной. Неукоснительно исполняйте наши приказы, Красная Роза, и это в конечном счете обернется благом для вас и вашего сына.

Его сотрудницы помогли Изабелле подняться на ноги и повели к выходу.

Когда дверь за ней закрылась, в стене лекционного зала тихо отворилась другая дверь, и на пороге показался Рамон Мачадо.

– Вы все видели? – спросил Джо Сисеро, и Рамон кивнул. – Поздравляю вас, – без особого энтузиазма пробормотал Джо. – Неплохая работа. Эта операция может дать весьма ценные результаты. Как ребенок?

– С ним все в порядке. Он и его няня уже прибыли в Гавану.

Джо Сисеро зажег еще сигарету, закашлялся и тяжело опустился на одно из пластмассовых сидений.

В конце концов, подумал он, мне все-таки удастся оставить отдел в надежных руках.

* * *

Эмбер Джой был на грани полного провала. Это стало ясно всем присутствующим. Атмосфера напряженного ожидания буквально нависала над всей территорией, где проходили состязания.

Южноафриканский чемпионат среди охотничьих поисковых собак проводился в предгорьях Кебонкел Берг, протянувшихся вдоль западной границы поместья Велтевреден. Местность была чрезвычайно сложной, и за два дня состязаний количество участвующих собак сократилось до четырех. Эти четыре и претендовали на победу.

В качестве дичи использовались кряквы, специально для этих целей выращенные в Велтевредене и размещаемые в отведенных им местах под присмотром судей перед каждым очередным туром. «Возможно, это последний раз, когда разрешено использовать крякв, – размышлял Шаса Кортни. – Защитники природы подняли жуткий шум из-за неподстреленных крякв, которым удалось вырваться на свободу. Дело в том, что эти экзотические птицы обладали необычайной привлекательностью для местных желтоклювых уток. Своего рода пернатые донжуаны», – усмехнулся он.

Эти незаконные союзы приносили гибридное потомство, и министерство охраны природы приняло решение запретить выпуск на волю крякв, начиная с конца текущего месяца. Таким образом, в дальнейшем придется использовать голубей или цесарок, причем, по общему мнению, подобная замена была бы явно неадекватной. Эти наземные птицы, падая в воду, очень быстро тонули.

Шаса Кортни полностью переключил свое внимание на события, происходившие в воде. Эмбер Джой представлял собой главную угрозу надеждам Велтевредена впервые завоевать почетный кубок в этих состязаниях. Великолепный Лабрадор желтой масти. Его отец три года подряд выигрывал американский чемпионат среди поисковых собак. До сего момента каждый его поиск на протяжении этих двух дней был безукоризнен и оценивался высшим баллом. Но на этот раз удача отвернулась. Когда его крякву выпустили из клетки, она стремглав понеслась прочь вдоль края плотины. Роль стрелков исполняли Гарри Кортни и сам Шаса; их выбрали для этого ответственного дела, как общепризнанных снайперов. Кряква летела влево, в сторону Гарри; он дал ей пролететь пятьдесят ярдов и срезал так чисто, что та сложила крылья и спикировала в воду головой вперед, как заправский камикадзе. Она упала рядом с зарослями камыша, среди лилий и цветущих водяных растений, в изобилии произраставших во многих водоемах на мысе Доброй Надежды. Инерция падения увлекла крякву глубоко под воду, и она так и не всплыла. Возможно, зацепилась за стебли растений где-то под поверхностью грязной и мутной воды.

Судья выкрикнул номер Эмбера Джоя, и Банти Чарльз, его владелец и воспитатель, дал команду на поиск. Под поощрительные возгласы зрителей, сгрудившихся на плотине, собака бросилась в воду и поплыла к месту, где исчезла кряква. Однако при этом она несколько отклонилась от правильного маршрута, оказавшись чуть выше по течению; в результате кровь подстреленной птицы, по которой можно бы сориентироваться, уплывала прочь от нее, влекомая слабым течением, создаваемым впадающей в водоем речкой и порывистым юго-восточным ветром, гулявшим по открытой поверхности запруды.

И вот теперь Эмбер Джой барахтался среди камышей, описывая беспорядочные круги и время от времени опускал голову в воду только для того, чтобы в очередной раз ухватить зубами пустоту и оказаться еще дальше от места, где была утка.

Его бесплодные усилия вызвали жуткий переполох на берегу. Банти Чарльз в отчаянии приплясывал на месте, не зная, что предпринять. Если он свиснет и подскажет Эмберу Джою, где на самом деле упала птица, ему начислят штрафные очки. Причем не было никакой гарантии, что Эмбер Джой отыщет ее даже с такой помощью. С другой стороны, время быстро истекало. Трое судей уже поглядывали на свои секундомеры. Эмбер Джой находился в воде уже более трех минут.

Банти Чарльз бросил тревожный взгляд в сторону следующего участника и его собаки. Сантэн Кортни-Малькомесс со своей Денди Лэсс, представлявшие Велтевреден, были главными соперниками. До сих пор им с Эмбером Джоем удавалось опережать их, но всего на десять очков. Если сейчас они потерпят неудачу, то вне всякого сомнения утратят с таким трудом завоеванное лидерство.

Сантэн Кортни волновалась ничуть не меньше. Она не обладала тридцатилетним опытом Банти, ветерана подобных состязаний. Только недавно занялась этим видом спорта. Однако недостаток опыта вполне компенсировала своей неукротимой энергией и редкой целеустремленностью. Денди Лэсс была потомком знаменитых чемпионов. Эта длинноногая золотистого цвета сука специально выведена для охоты; быстрая, сильная, выносливая, она не отличалась той чистотой породы, что обычно требовалась от выставочных собак, но зато те были гораздо тяжелее ее и к тому же во многом утратили свои здоровые охотничьи инстинкты. А Денди Лэсс без всяких колебаний бросалась в самые густые заросли и в самую холодную воду, героически преодолевая любые препятствия. Ее отменный нюх позволял улавливать малейший запах дичи в воздухе; к тому же она отличалась редкой сообразительностью. Между ней и Сантэн установилась почти телепатическая связь.