— Со своими старшими, — ответил я и сказал Берризу:
— Погоди, Малыш вопросы задаёт, надо ответить.
— Малыш?
— Да, он так себя называет.
— Ты должен их слушаться? — спросил Малыш.
— Разве ты не слушаешься старших?
— Не всегда, — признался Малыш и с недетской рассудительностью добавил. — Если бы я их слушался, то не оказался бы здесь.
— Вот и я не всегда. Но чаще всего слушаюсь.
— Наверное, это правильно. Что они тебе говорят?
— Спрашивают, о чём мы с тобой разговариваем.
— Разве они не слышат?
— Нет, они не рядом. Здесь, — я транслировал ему образ кают-компании, наполненной людьми.
— Это далеко?
Я постарался передать ему схему корабля, где отметил кают-компанию и реакторную палубу с нами троими.
Это было трудно — общаться подобным образом. Сил уходило немеренно. С теми же дельфинами было как-то полегче. Вероятно, потому, что мы с ними с одной планеты. Земля — наша родина, и мы, в сущности, вышли из того же Океана, в котором живут они. А здесь… Плазменная форма жизни. Люди и плазмоиды — дружба навек. Ха-ха. Интересно, Малыша можно научить вербальному общению? Знаками, к примеру. Или даже звуками.
Я представил, как маленький «призрак» выписывает в воздухе буквы русского или гарадского алфавита, составляя из них слова, и хмыкнул. М-да, пока будем невербально. Силы ещё есть.
— Ты понимаешь, где находишься? — решил уточнить я.
— Да, мне говорили родители. Это что-то вроде большого летающего дома, внутри которого живут существа, которые не похожи на нас и желают нам плохого.
— У вас есть дома?
— Есть, — он передал мне картинку.
Странные, вычурные, изогнутые под немыслимыми углами и в то же время явно упорядоченные структуры, плывущие, вероятно, в глубине Юпитера.
Вокруг, словно пчёлы возле улья, вьются «призраки», то прячась внутри этих структур, то вылетая оттуда.
Кстати, вот и ответ на вопрос о зрении «призраков». Они видят. Иначе как бы Малыш передавал мне эти картинки? Всё-таки иногда я бываю удивительным тормозом.
Интересно, из чего сделаны эти структуры. Металлический водород? Насколько я помню, он обладает необходимой прочностью и даже сверхпроводимостью при высоких температурах. Учитывая плазменную природу «призраков», это, вероятно, имеет значение. Но какие же они невероятные создания! Без видимого вреда для себя перемещаться из глубин планеты-гиганта, где давление в миллионы атмосфер и температура в тысячи градусов прямо на Каллисто и в космический вакуум… Плюс телепортация и практически телепатия. Нда, с такими «ребятами» лучше дружить. По любому.
— Почему твои родители думают, что мы желаем им плохого?
— Потому что много-много приливов назадуже прилетали существа похожие на вас и убили почти всех.
— Сколько приливов назад это было?
— Очень-очень много. Взрослые знают.
— Мы — не те существа.
— Я тоже так думаю. Вы не убили никого из наших.
А вот твои родители наших убили, быстро подумал я и тут же задавил в себе эти мысли. Ещё не хватало, чтобы Малыш их уловил.
Что-то он всё-таки уловил.
— Вы хорошие, — передал Малыш. — Когда я вернусь домой, то всем расскажу, что вы хорошие.
— Мы рады, что ты так думаешь. Малыш, мы тебя сейчас оставим. Потом вернёмся. Позже.
— Вы хотите поговорить со своими старшими? — догадался он.
— Да.
— Разве нельзя, чтобы я полетел с вами?
— Действительно, — усмехнулась Джиа. — Мы с тобой два идиота, Серж. Этот ребёночек спокойно проникает сквозь любую переборку и уже натерпелся в одиночестве дальше некуда. Пусть идёт. Точнее, летит.
— Командир, — позвал я через коммуникатор. — Берриз!
— Здесь.
— Малыш просится с нами. Ему надоело в одиночестве.
— Создатель, — вздохнул Берриз. — Что за день сегодня? Хочу назад в анабиоз. Там было тихо и спокойно. Шутка.
— Наверное, можно посоветоваться с Цейсаном, — сказал я. — Или даже с Гарадом.
— И что это нам даст? — спросил Берриз. — На моём корабле решение принимаю я. Пусть летит, так и быть. Только попроси его вести себя… потише, что ли. Без этих вот его весёлых прыжков.
— Он маленький ребёнок, — напомнил я.
— Вот и попроси, — твёрдо сказал Берриз. С моей точки зрения, логики в его словах было ноль.
— Мы попросим, — сказала Джиа. — Я попрошу. Уверена, он будет вести себя хорошо. Правда, Малыш?
Семнадцать человек и один маленький «призрак». Ребёнок. Уже не такой испуганный, но очень-очень любопытный.
Такой был расклад.
Разумеется, мы подключили к разговору и Цейсан, и Гарад.
— Главное, не напугайте его, — пробурчал ксано Савьен Румарра. — Но вообще, это потрясающе. Мы надеялись установить контакт с братьями по разуму, но и предположить не могли, что будет кто-то ещё.
— Это вы ещё с нашими дельфинами не знакомы, — ответил я. — Они живут в земных морях и океанах и, как недавно оказалось, тоже разумны. Больше того, подобно «призракам» и многим из нас они умеют общаться на грани телепатии.
— Хорошо, — кивнул Савьен Румарра. — Однако ума не приложу, что нам с этим Малышом делать дальше. Вас-то на Гарад нужно возвращать. То есть, сначала на Цейсан, потом на Гарад. А с ним что?
— Не было у бабы хлопот, купила порося, — негромко сказал Быковский.
Мы с Юджином рассмеялись.
ДЖЕДО молчал, ждал команды на перевод. С того момента, как ИИ осознал, что не заметил присутствия на борту «призрака», он заметно поутих. Так ведут себя люди, когда чувствуют вину, за которую, впрочем, их никто не осуждает.
Ладно, пусть думает, это всем полезно. Перемелется — мука будет, как любит говорить мой папа.
— Серж, переведи, — потребовал Берриз. — Мы тоже хотим посмеяться. А то все такие серьёзные, что дальше некуда.
Я перевёл. Домашних животных, похожих на свиней, на Гараде не было, поэтому я заменил порося ульмой, больше напоминающей земную овцу и выращиваемую ради молока, а также густой и тёплой шерсти.
Ага, — засмеялся Берриз. — Кажется, понял. Смешно.
— Делать нам нечего — ульм растить, — заметила Бьетти Яру. — Женщина рождена для любви и понимания! Это я вам как психолог говорю.
Теперь уже рассмеялись все.
— Почему все веселятся? — уловил я посыл от Малыша. — Разве я смешной?
Чуть покачиваясь из стороны в сторону, он висел в метре от пола рядом со мной. А я сидел в кресле. Сила тяжести была совсем небольшой, но так мне казалось удобнее.
— Это мы смешные, — передал я. — Люди любят иногда посмеяться над собой.
Я почувствовал, что устал. Для того, чтобы общаться с Малышом, нужно было находиться в орно. Однако человек не может всё время быть в орно — это отнимает массу сил и энергии. Нужно выходить и отдыхать. Поесть тоже не мешает, что-то я проголодался — аж живот подводит.
Жалобно посмотрел на Джиа — ты как, мол?
— Отдыхай, — всё поняла она. — Я пока нормально. Кстати, давай спросим у Малыша, чего он сам хочет. Это к вопросу, что с ним делать.
— Хорошая мысль, — согласился Берриз.
— Мы-то спросим, — сказал я. — Но вы, давайте, тоже учитесь с ним общаться. Не одним нам с Джиа отдуваться.
— Мы постараемся, — заверила Бьетти Яру. — Давай, спрашивай.
[1] Герой рассуждает о так называемых волнах Россби, которые возникают и в атмосфере Земли.
Глава девятая
Цейсан, Ксария, медицинский центр. Малыш. Как возникает разум. Что общего у доктора Айболита и доктора Дулиттла. Тяни-Толкай и телепортация. Непростая жизнь плазмоидов
Малыш отправился на Цейсан вместе с нами.
— Хочу с тобой, — заявил он твёрдо.
С его желанием, по некоторому размышлению, согласились и все мы, и люди, принимающие решения в Ксарии, и ксано Савьен Румарра.
— Почему бы и нет? — сказал он последнее слово. — В его безопасности и разумности мы убедились. Не на «Горном эхе» же держать маленького ребёнка! Пусть и плазмоида. Серж, кажется у тебя с ним установился хороший контакт?