Эксперт федерального бюро буквально сразу же вошла в палатку, словно караулила неподалеку. Женщина лет тридцати пяти в пуховике и меховых сапожках. На груди у нее висел фотоаппарат с большим объективом.
— Полковник Гесс! — обрадовалась женщина. — Рада Вас видеть.
— Здравствуйте, агент Джилл, — Алан Гесс кивнул.
— Доложи об обстановке и что нового появилось за два часа, — сказал Питер.
— Из хороших новостей — мы смогли пробиться на первый подземный уровень комплекса и спасти двух лаборантов. Плохая в том, что второй этаж завален капитально. Строители обещают расчистить вход к вечеру, в лучшем случае. Но старший прораб говорил не очень уверенно, поэтому я бы не рассчитывала попасть туда сегодня. Наши люди смогли пройти по следам, оставленным нападавшими до просеки, вдоль которой тянется линии электропередач. Там следы обрываются и найти их из-за метели не представляется возможным. Машину старшего научного сотрудника Блауса мы обнаружили в Хэйстингсе, рядом с семейным рестораном. Сейчас изучаются записи камер у ближайших магазинов, но пока обнадеживающих данных нет.
— В отчете упоминались наемники, — сказал Алан Гесс. — Бэр Пойзон, весьма знаменитый человек. Подданный Англии, как он оказался здесь, в научном центре?
— Выясняем, — сказал Питер. — Но там все чисто. Они провели здесь больше недели, и, по словам Харта, начальника отдела генетики, все разрешительные документы от самого директора Олдса у них были. Мы отправили их в больницу Чикаго, где мой заместитель их допросил. Они проходили какие-то процедуры, когда произошел первый взрыв, затем спешно эвакуировались. С нападавшими в бой они не вступали. Наемники, бесплатно они тратить силу не станут, даже в такой ситуации.
Питер едва заметно поморщился.
— Это второй подобный взрыв, за два дня? — скорее констатировал, чем спросил полковник.
— Взрывы абсолютно идентичны, — закивала женщина. — Только прогремевший здесь — в три раза сильнее. Как и тот, что обрушил здание. Ужасающая сила. В домах, стоящих в сотне метра от эпицентра, повредило крыши и несущие стены.
— Мы пока не знаем, как они связаны, — сказал Питер. — Но зацепки есть. Нападавших трое, двое мужчин и женщина, прекрасно подготовленные для путешествия по снежному лесу. Это, конечно, не в моей компетенции, но не мог ли генерал Хьюз вызвать недовольство своих противников в конгрессе, чтобы они решили устранить его таким образом? Чем он занимался в последнее время?
— Как и Олдс он занимался развитием одаренных, — сказал полковник. — И ярких противников его идей я не знаю. Даже, наоборот, его поддерживают много людей, находящихся очень высоко. Поэтому я здесь. Забирать расследование не планирую, а просто посмотрю со стороны. Но результаты нужны как можно быстрее. Что-то подсказывает мне, что время не на нашей стороне.
— Это вполне могут быть охотники за головами, — сказала Женщина. — Я еще накануне пересмотрела весь архив одаренных, обладающих подобным умением взрывов, но ничего толкового не нашла. Либо это кто-то из недавно получивших силу, либо кто-то не получавший официальную степень мастера.
— Надо еще раз основательно потрясти клан Уоллес, — сказал Питер. — Я вчера не успел до них добраться.
— Я запросил поддержку из центра, — сказал полковник Гесс. — Несколько мастеров прибудет в Чикаго к обеду.
— Тогда уж лучше в Атланту, — хмыкнул Питер.
— В смысле?
— В том смысле, что к этому времени нападавшие могут быть в Атланте. Или в Нью-Йорке, а может, уже в Канаде. Здесь до границы рукой подать, тем более Хэйстингс отсюда на востоке.
— На пограничные посты ориентировку отправили?
— Отправили, — сказал Питер.
— Перед тем как поедешь к Уоллесам, дождись моих агентов. Они помогут найти общий язык с лидером клана.
— Хорошо. Но я бы обошелся и без этих носорогов. У них силы много, а зрение слабовато. Растопчут все на своем пути, и только запутаемся в расследовании.
— А где тела генерала и его телохранителя? — проигнорировал высказывание сына полковник Гесс.
— Пока еще не увезли, — сказала агент Джилл. — Хотите посмотреть?
— Да, проводите, — он кивнул.
— А я пока выпью кофе и какой-нибудь энергетик, — сказал Питер.
Москва, Лубянская площадь, то же самое время
В кабинет главы государственной безопасности вошел невысокий, неприметный с виду мужчина в форме генерала. Прошел к рабочему столу, протянул генералу Осташкину черную папку.
— Вы читайте, Глеб Романович, — сказал гость, — я подожду.
— Чаю выпьете? — спросил Осташкин, открывая папку. — Садитесь, я вижу, что это займет какое-то время.
— Чаю? Можно. Только без коньяка, а то знаю я вас.
Осташкин нажал кнопку на телефоне.
— Чаю нам, — коротко сказал он и углубился в чтение.
Читал генерал неспешно, прервавшись ненадолго, когда секретарь принес чай. Отдельно на блюдце лежали ломтики лимона и несколько кубиков сахара, к которому никто из генералов не притронулся. Молчание затянулось минут на пятнадцать, пока Осташкин не закрыл папку, посмотрев на гостя.
— Наша вина, — признал гость, немного разведя руками. — Недооценили общую ситуацию в городе. Два клана давно делят заброшенное предприятие, даже до открытых столкновений доходило. Вот Кузьма и попал под молот местных разборок. Новостные агентства уточнили, что погибло три мастера, а не два, как сообщалось раньше. Кто бы знал, что он на этот завод треклятый захочет поехать.
— Плохо, Валерий Иванович, очень плохо сработали. А это, — Осташков взглядом показал на папку, — как произошло?
— Пока не знаю. Но слово «плохо», здесь уже не подходит. В международном терроризме нас еще не обвиняли. Вам следовало поставить меня в известность, чем он планирует заниматься, отсюда и все наши проблемы.
— Если бы я знал, не пустил бы, — хмуро сказал генерал Осташков. — Ладно, обвинять друг друга потом будем. Надо теперь из этой ситуации как-то выходить. Есть идеи?
— В СГА на уши подняли сразу два федеральных агентства. Нужно действовать осторожно, не привлекая внимания, что непросто. Но Кузьму надо оттуда вывозить, причем немедленно. Было бы хорошо, если бы они на связь вышли, хоть с кем-нибудь, чтобы инструкции передать. Поставьте родных в известность, если звонить им будут.
— Предлагаете мне с князем Воронцовым говорить? — ухмыльнулся Осташкин. — Он человек злопамятный, не хуже… кхм… семейное у них это. Он на этом фоне может в посольство американское пойти и потребовать, чтобы его… дочь вернули в целости и сохранности.
— Можно сделать это аккуратно. Пусть ей скажут, чтобы попросила Кузьму позвонить, к примеру, Петру Сергеевичу.
— Хорошо, это мы сделаем. Кстати, можно больше информации по этому высокому военному чину, — Осташков положил ладонь на папку.
— Он занимался исследованием одаренных. У них запущено две программы по созданию идеального солдата. Конкретно он руководил одной из них. Часа через два подготовлю всю необходимую информацию. Американцы пока не знают кто и зачем все это устроил и мои люди, если получится сделать это аккуратно, подчистят кое-какие хвосты. Если Кузьма в ближайшие дни не выкинет ничего подобного и удастся его оттуда вытащить, то все может и обойтись.
— Тогда вытаскивайте его, Валерий Иванович, это как раз по вашей части.
— Кое-какие меры мы уже предпринимаем.
Чикаго, южные кварталы, часом ранее
Дверь в кабинет главаря уличной банды открылась, выпуская из помещения Глеба. Немного наклонившись, он ухватил тело мистера Джексона за ворот жесткой рубашки, выволакивая его в коридор, а затем к лестнице.
— Чертовы нигеры, — ругался мужчина, — заставляете работать сверхурочно.
Спустив тело по лестнице, Глеб отволок его к центру комнаты, куда ранее стащил других членов банды. Подтянув их предводителя, он положил его повыше.
— Живучий, — Глеб поднял руку, в которой сжимал пистолет с длинным глушителем. Наведя оружие на голову одного из темнокожих парней, он дважды нажал на спусковой крючок. Даже с глушителем выстрелы прозвучали довольно громко. Парень дернулся в последний раз и затих.