— Догадываюсь, что он не знал, что ты его вино дегустировал, — улыбнулся я. — Так, о чем я? А, точно, я только что говорил со старой ж… кхм… С графиней Флоренс. Она сказала, что все уладила и я могу ехать домой.
— Хорошая новость, — сказал Бэр. — Много лет не был в Лондоне и еще столько бы его не видел.
— Но беспокоит меня вовсе не это, — сказал я, посмотрев на бардак на столе, в центре которого стоял пустой кувшин, с которого кто-то стащил этикетку в виде иероглифа. — Что с заказчиком? Я ему подобную наглость прощать не собираюсь.
— Даже если это великий мастер Великобритании? — спросил Бэр Пойзон.
— Мистер Бедфорт как раз сегодня возвращается в столицу, — улыбнулся Свен. — Он прятался эти несколько дней в загородном доме королевской семьи и только когда услышал, что Кузьма Матчин уезжает из Англии, решил вернуться. Выступит сегодня по телевидению с заявлением и угрозами в адрес негодяев, посмевших использовать силу в Лондоне.
— Предлагаешь навестить его? — спросил я.
— Сначала надо поесть, у меня аппетит разыгрался.
Оставаться дольше в отеле смысла не было, поэтому мы забрали вещи и покинули это гостеприимное заведение. Когда проходили мимо ресепшена, я хотел поговорить со старшим администратором, извиниться за дверь и заплатить за ущерб, но тот, увидев нашу компанию, сбежал даже быстрее, чем ответственный по этажу. Женщина, работающая за стойкой, сбежать не успела и ловко прикинулась дурочкой, не понимая, о чем я вообще говорю. Не помогла даже коронная фраза: «я дам вам деньги». В итоге я сказал, что они могут выставить мне счет в любом виде, который их устроит, махнул рукой и ушел.
Обедать решили в небольшом ресторанчике со столиками на улице. Заняли все места на веранде под навесом, потеснив пару туристов, которые сбежали уже через минуту, когда к нам присоединились подчиненные Бэра Пойзона.
— Старая Энн не рассказала тебе о внутреннем расследовании? — спросил Свен, когда мы сделали заказ и ждали, пока его приготовят.
— Нет. Она вообще мало говорила.
— Организация проследила за движением денег, — сказал Свен. — Теперь уже без сомнений, что расплачивался с северным отделением непосредственно Бедфорт. Деньги списали с одного из его тайных счетов. Помимо этого, три миллиона он заплатил лично директору в Цюрихе, чтобы заказ прошел. Как оказалось, они даже не искали команду, взявшуюся бы за твое убийство напрямую. Я знаю несколько человек, согласившихся бы, оценив все риски. В итоге управляющий совет пришел к выводу, что это попытка давления на северное отделение и охотников в целом. А за это надо наказывать. Только убийство великого мастера — это не то же самое, что визит к старому лорду. Пусть Бедфорт притворяется и носит этот титул лишь номинально, он сильный мастер воздуха.
— Ты в этом уверен? — серьезно спросил Бэр. — А то будет очень забавно, когда ты к нему зайдешь в гости, а он тебя прихлопнет как букашку.
— Уверен. Кузьма его в одиночку уделает.
— А не лучше подождать год или два, пока не станете гораздо сильнее? — спросил мистер Пойзон. — Или под вами земля горит?
— Просто он отказался, — сказал мне Свен. — Принципиально не работает в Англии.
Бэр лишь махнул на него рукой, решив не спорить.
— Старуха Энн поручила нам с этим разобраться, — сказал Свен. — За большую часть из той суммы, что он заплатил. Видишь, как жестока бывает судьба. Появилась у Бэра возможность заработать по-крупному, раз в жизни, и он от нее отказывается. Принципы.
— У меня тоже есть принципы, нарушать которые не стану даже за огромные деньги, — сказал я, решив поддержать мистера Пойзона.
— Я могу сделать все и один, — сказал немец, откидываясь на хлипкую спинку стула. — Ты можешь встретиться с ним и задать пару вопросов, пока есть такая возможность, или же забыть об этом и вернуться домой.
— Обижаешь, — сказал я Свену. — С теми, кто хочет тебя убить, надо встречаться лично. К тому же любопытно, что он скажет. Но и Бэр прав, так просто к нему не подобраться.
— Энн сделает так, что поздно вечером он будет у себя дома. Один, не считая охраны из полиции, среди которых посредственный мастер.
Бэр поморщился, словно затея ему уже не нравится.
— И где он живет? — уточнил я.
— Дом герцога Сазерленда, — сказал Бэр. — Резиденция великих мастеров Англии, большое поместье девятнадцатого века с видом на Букингемский дворец.
— Это будет… сложно. Сегодня?
— Чтобы утром ты был уже во Франции, — кивнул Свен.
— Хорошо, а как быть с вниманием, которое к нам сейчас приковано?
— Об этом тоже позаботится старая Энн.
Разговор был прерван официантами и обедом. Никто никуда не торопился, поэтому в кафе мы просидели почти час, а уже затем поехали на север. У выезда из Лондона пересели в большой туристический автобус с неудобными креслами и затененными стеклами. Бэр говорил что-то о частном аэродроме, недалеко от Портсмута, о самолете, который доставит нас во Францию без лишних заморочек.
Где-то в часе езды от Лондона мы свернули с основной трассы, чтобы заехать на заправку и незаметно пересесть в семейный неприметный минивэн. Со шторками на окнах и наклейками в виде цветочков и бабочек он смотрелся весьма интересно. Водитель же выглядел как примерный семьянин, решивший свозить супругу и детей в столицу на выходные. Пришлось оставить в автобусе все вещи, включая телефон и тетрадку Свена, но Бэр обещал позаботиться об их сохранности. Обратно в Лондон ехали неспешно, сделав крюк через несколько небольших городков, проверяя, следят ли за нами.
Чтобы не привлекать внимания в Лондоне, остаток дня мы провели на пустой подземной парковке, закрытой на ремонт. Думал, что опять придется действовать по обстоятельствам, а потом спасаться бегством, но на сей раз все было организовано гораздо лучше. Почти сразу, как мы обосновались на парковке, появилась пара экспертов на грузовичке. За пятнадцать минут они развернули настоящий центр связи с серьезной аппаратурой. Затем нам передали карты квартала и план дома великих мастеров. Дом действительно располагался в паре сотен метров от Букингемского дворца, на краю с большим садом. При желании охрана дворца будет там уже через минуту, а полиция города — через две.
Поздно вечером начали поступать частые сообщения от тех, кто следил за великим мастером. Как и говорил Свен, Ричард Бедфорт сегодня давал большое интервью для местных телеканалов, и оно затянулось до девяти часов. После этого великий мастер отправился в Букингемский дворец, где встречался с принцем Чарлзом. Я был немного удивлен такой осведомленности и тому, как работали охотники за головами. Свен шутил, что при желании они могли бы достать и стенограмму самого разговора. Мы с ним смотрели на ноутбуке видео, как из большого лимузина выходил немолодой, но крепкий мужчина лет под шестьдесят. Как он шел к входу в какое-то современное здание, а его обступили журналисты, наперебой задающие вопросы. Что могу сказать, выглядел великий мастер Англии внушительно, взгляд уверенный, осанка и движения говорят не только о силе, но и о характере. Я до сих пор не понимал сути аферы с великим мастером и зачем это было нужно Англии. Свен на мой вопрос не ответил, только посмеялся, сказав, что это очевидно.
— Не нравится мне это, — говорил Алан, когда мы обсуждали с ним операцию, разглядывая план дома. — Охотники за головами создают много движения, от которого вокруг разбегаются волны. Спецслужбы Англии подобное чуют, как акулы кровь. Тем более, сейчас все на взводе из-за недавних событий. Возможно, за подвалом уже следят, перехватывая переговоры и прослушивая телефоны. Будь я один, уловил бы удачный момент и тихо ушел. Оставь эту работу охотникам.
Алан сейчас был крайне серьезен, говоря о том, что ему не нравится все происходящее. После его слов у меня тоже внутри что-то шевельнулось. Действительно, лишней суеты было много. И внутренний голос подсказывал, что все это не к добру. Плохо, что после вина я до сих пор ощущал прилив сил и хотелось с кем-нибудь подраться.