Лицо аврорца потемнело, и он снова повернулся к Гвен.

- Здесь победа для вас невозможна.

Она оскалилась.

- Пока, - сказала она с неким порочным удовлетворением. - Думаю, нам всем следует подождать и посмотреть.

Глава 14

Шпиль Альбиона, хаббл Монинг

Гримм ненавидел рукопашный бой.

На борту дирижабля сражение было приливной волной, бурей, силой природы. Да, люди умирали, и это было ужасно и преследовало его, но они умирали по власти сил настолько мощных, что с трудом можно было предположить участие человеческого фактора. Чаще всего никто никогда не видел лицо врага, только его корабль, висящий, как модель в небе, часто на вид вполне спокойный и красивый.

Конечно, это было иллюзией. Боль и смерть  были реальностью. Но сражение на дирижабле являлось чем-то отдаленным. Независимым. Беспристрастным. Ты  борешься с другим при помощи умения, сердец и разума своей команды, в то время как другой капитан делает то же самое. Ты видел, что враг сделал с твоим кораблем, но лишь изредка ты имеешь четкое, вселяющее ужас представление о том, что ты учинил над противником. Важнее всего, что хороший командир может принимать решения, которые защитят его команду и принесут им победу, корабль повинуется его воле, как единое огромное живое существо.

Рукопашный бой был совсем другим делом.

Кеттл вернулся с большей частью команды в считанные секунды, а мистер Джорнимэн уже готовился раздавать оружие и куртки с шелковой подкладкой. Куртки были старыми, шелк превосходил их по возрасту минимум на одно поколение и мог защитить только от ненаправленного удара слабой мощности, но это было лучшее из того, что Гримм смог найти для своих людей и уж точно лучше, чем полное отсутствие обмундирования.

- Мы готовы, капитан, - сказал Криди. Молодой здоровяк уже надел наручи и держался за меч. - Куда нам идти?

- Туда, где вы нужны, - ответил Гримм. - Разумеется...

Он сделал паузу, когда Кеттл подошел к нему, чтобы надеть на него портупею, к которой крепились ножны. Потребовалась сноровка, чтобы закрепить ремень на груди таким образом, чтобы перевязь не запуталась в нем, а правая здоровая рука могла свободно вытащить оружие из ножен.

- Капитан, - сказал Криди. - Что вы делаете?

- Я не собираюсь отправлять команду туда, куда не могу пойти сам, старпом, - ответил Гримм. - Спасибо, мистер Кеттл.

- Капитан, - сказал Кэттл. - Ваш наруч?

Гримм пошевелил левой рукой на перевязи и вздохнул.

- Едва ли я смогу его надеть.

- Капитан, - сказал Криди. - Вы ранены. Вам нельзя двигаться.

- Глупости, - возразил Гримм.

Криди сжал зубы и перевел взгляд на Кеттла.

- Мистер Кеттл?

- Сэр? - ответил Кеттл.

Гримм уловил нотку скептицизма в этом уважительном обращении.

- Поскольку наш дорогой капитан решил подвергнуть себя неоправданной опасности, я возлагаю на вас лично обязанности по наблюдению за ним. Я хочу, чтобы вы не отходили от него ни на шаг, пока все это не закончится. Ясно?

Лицо Кеттла приобрело расслабленное выражение, и на мгновение на нем даже мелькнула улыбка.

- Предельно, сэр.

- Ха. Я могу приказать вам не делать этого, вы же знаете, - сказал Гримм.

- Что вы сказали, сэр? - громко спросил Кеттл. - Я вас совсем не слышу. Взрыв, уши, сами понимаете, сэр.

Гримм смерил его взглядом, но Кеттл остался все таким же вежливым, извиняющимся и глухим. Криди стоял, упрямо хмурясь. Гримм оглянулся на остальных членов команды, которые смотрели на них, ожидая, что произойдет дальше, и вздохнул.

- Ладно, ладно.

Он наградил обоих раздраженным взглядом, хотя на сердце у него потеплело.

- Как я уже говорил, десант не будет пытаться высадиться на крыше башни. Там пехотинцы, суда, экипажи. Если бы они хотели открыто напасть, то уже сделали бы это.

- Тогда где? - спросил Криди. - Думаете, они направляются к Лэндингу?

Резонный вопрос. Предприимчивые жители Хаббла Лэндинг многие годы вкладывали средства в то, чтобы прорубить собственные ворота в башенной стене, а затем построили свой собственный воздушный порт на внешней стене башни. Раньше в башню Альбион было только два входа: на крыше и у основания, а теперь их стало три. Появилась возможность сократить сроки погрузки и разгрузки вдвое, чем не преминули воспользоваться торговцы и ремесленники шпиля Альбион, что сделало Лэндинг почти таким же обеспеченным, как Монинг.

- Возможно, - сказал Гримм. - Но даже там им придется поработать кулаками, чтобы попасть внутрь. Уверен, они используют другой способ.

- Вентиляционные шахты?

- Наверняка. Они запустят в тоннели столько солдат, сколько смогут, и постараются ослабить Альбион изнутри.

Кеттл присвистнул.

- Входы в эти тоннели размером не более чем четыре на четыре фута и расположены прямо на стене башни. И там нет никаких выступов или чего-то похожего, капитан. Чертовски сложная задача для парашютиста.

Гримм направился к траппу.

- Усердие и целеустремленность, мистер Кеттл, превращают сложность в рутину, - сказал Гримм. - Мы можем предположить, что из вентиляционных тоннелей они направятся в запасные, а оттуда - к своим целям. В хаббле Монинг существует несколько объектов, которые могут представлять для них интерес, к тому же они могут направиться к верфи. Наша цель - не дать им покинуть запасные тоннели. Преследовать их нет необходимости - уверен, что наша пехота будет рада это сделать, когда вернется.

Гримм обернулся и увидел, как идущие за ним люди всё еще завершали экипировку.

Кеттл смог собрать их за рекордно короткое время. Восемьдесят семь человек, не хватало только девятерых. Видимо, все они находились неподалеку друг от друга, делая ставки на дуэль.

Многие ли останутся в живых к закату, подумал Гримм.

- Мистер Криди, будьте любезны передать мои слова офицерам. Убедитесь в том, что каждый из них понимает нашу задачу, и я ожидаю ее выполнения независимо от того, что случится с ними или со мной. Каждый должен довести это до сведения своих людей.

- Так точно, капитан, - ответил Криди и тут же развернулся, чтобы передать информацию ближайшему члену команды.