Тот застыл и широко распахнутыми глазами наблюдал за этим процессом.
В какой-то момент он встрепенулся и бросил на меня испуганный взгляд. Я лишь успокаивающе кивнул.
— Это нормально? — тихо спросил он.
— Нормально, — подтвердил я. — У остальных так же было.
Атхара выдохнул и вновь уставился на исчезающую кровь.
Когда кровь и наши раны полностью исчезли, мы разомкнули руки, и Атхара чуть-чуть отступил. Он обвел взглядом остальных и уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не успел.
— Поздравляю, брат! — хлопнул его по плечу Дхармоттара. — Добро пожаловать в клановую семью!
Я едва сдержал смех, очень уж забавно в этот момент выглядел Атхара. Я не зря придержал свои поздравления, от меня эти слова так не впечатлили бы. А от главы вечного рода, который еще недавно входил в тройку сильнейших свободных родов страны, да еще и от мага девятого ранга, это прозвучало совсем иначе.
Уверен, Атхара до последнего сомневался, что его нормально примут в клане. Был готов пахать на износ и заслуживать авторитет.
Ну а я, — как и Дхармоттара, видимо, — не собирался долго объяснять и доказывать, что тут к чему. Проще ошарашить сразу, пусть привыкает.
— Поздравляю, брат! — широко раскинул руки Астарабади и коротко обнял все еще стоящего в ступоре Атхара.
— Поздравляю! Добро пожаловать!! — посыпались поздравления от всех.
Встретив ошалелый взгляд Атхара, я не удержался и подмигнул ему.
— Привыкайте, Атхара-джи. Теперь у вас очень много родичей!
Дхармоттара расхохотался и, обняв Атхара за плечи, развернул его в сторону выхода из зала.
— За это надо выпить! — громогласно сообщил Дхармоттара.
О да, Атхара так точно нужно. Быстрее в себя придет. Наверное.
Глава 15
Прием у Тикту был относительно небольшим. Вся элита, конечно, присутствовала, — все великие, непризнанные великие, вечные и древние, — но траур не позволял Тикту организовать по-настоящему масштабный прием. Неприлично.
И даже стандартные ограничения на количество гостей от рода или клана полностью использовали далеко не все. Все же Раджкот находился довольно далеко от столицы.
Я, кстати, тоже привез не очень много клановцев.
Асан и Астарабади нечего было тут делать, у них нет никаких интересов в этом регионе и вряд ли когда-либо будут. Магади сами отказались сюда ехать. У их новых родичей из порта Джамнагар с Тикту холодная война, и те связи им всяко важнее, чем великий клан, с которым мы только что воевали.
Мохини тоже остались бы в стороне, если бы я не попросил их приехать. Я решил использовать этот прием, чтобы представить обществу Атхара в качестве новых членов моего клана. Но без Мохини это было бы слишком демонстративно.
В итоге в клановой делегации нас было всего пятеро: я, глава рода Дхармоттара с племянником, который отвечал за контакты рода с западным побережьем, глава рода Мохини и глава рода Атхара. Ровно половина пригласительной «квоты». Самое то для недавнего врага, с которым мы еще даже официальный мирный договор подписать не успели.
Аргус, кстати, сделал точно так же: помимо него самого приехали только четверо глав родов из его клана, включая Лакшти.
Остальные гости, кстати, поглядывали на нас с Аргусом с определенным интересом. О прекращении боевых действий уже все знали, но и о том, что мирного договора еще нет, знали тоже. А это очень шаткая позиция. Пока мирный договор не подписан, война в любой момент могла полыхнуть вновь.
Это не наш случай, конечно, но как раз подробностей никто из участников не оглашал.
Тикту не стал тянуть с официальной частью, он вышел на сцену буквально через полчаса после начала приема.
— Дорогие гости! — хорошо поставленным голосом начал старик. — Благодарю, что приехали, я очень рад видеть вас всех здесь. С прискорбием вынужден сообщить, что прежний глава клана Тикту оставил этот мир. Я взял на себя заботу о роде и клане по воле родовой магии. Меня зовут Кайнар Тикту, и теперь я — глава великого клана Тикту.
Старик слегка поклонился, и гости склонили головы в ответ.
— Позвольте вам представить моего наследника, — жестом указал в сторону новый глава клана, и на сцену поднялся еще один Тикту. — Мой старший сын, Чарид Тикту, наследник рода и клана Тикту.
Наследник был уже солидным мужчиной с волосами, тронутыми сединой. Ему было лет под пятьдесят на вид, у него вполне могли быть уже собственные внуки.
Он поравнялся с отцом и так же коротко поклонился гостям.
Ему ответили просто кивками, все же многим тут он не был ровней по статусу.
— Хочу также добавить, — продолжил глава клана Тикту. — Как многие из вас знают, прежний глава клана, мой внук… был несколько несдержанным в речах и поступках. Не скрою, иногда мне было стыдно за него. Я приношу вам всем свои искрение извинения за его поведение и надеюсь на ваше снисхождение. Юношам свойственна некоторая порывистость и категоричность. Тем не менее, я ни в коем случае не слагаю с себя ответственность. Если кому-то из вас предыдущий глава клана нанес оскорбление, я готов ответить за его действия и загладить нашу вину. Прошу лишь о том, чтобы вы снизошли до разговора со мной. Уверен, мы все решим мирно. Я приложу к этому все возможные усилия, слово!
Стоявший рядом со мной глава рода Дхармоттара хмыкнул и покосился на меня.
Да, я тоже прекрасно понял, что старик намекнул на нашу войну. Он очень грамотно свалил ответственность за нее на своего покойного внука и тем самым изрядно разрядил обстановку. Как ни крути, конфликт великих кланов напрягал всю страну.
К тому же, теперь, когда главного виновника нет в живых, никто не будет ставить в упрек Тикту их уступки. На что бы ни пришлось пойти новому главе клана Тикту в процессе переговоров со мной и Аргусом, к этому все отнесутся с пониманием. Умение признать и загладить свою вину аристократы тоже ценили.
Когда глава клана Тикту сошел со сцены, я бросил взгляд на Аргуса.
Тикту во всеуслышание изложил свою позицию, ход за нами. Мы с ним приехали половинчатыми делегациями, показывая свою настороженность. Если мы и сейчас не пойдем старику навстречу, нас не поймут.
Молча кивнув друг другу, мы с Аргусом шагнули к Тикту.
Однако нас опередил император.
Он стоял неподалеку от лестницы на сцену и, не сводя взгляда, смотрел на главу клана Тикту. Тот просто вынужден был подойти к императору.
— Ваше величество, — склонил голову Тикту.
— Тикту-джи, — кивнул в ответ император. — Сочувствую вашей потере. Но все же не могу не поздравить вас с новым статусом. Уверен, вы будете хорошим главой великого клана.
— Благодарю, ваше величество, — вновь склонил голову Тикту.
— Удовлетворите мое любопытство, Тикту-джи, — с легкой улыбкой произнес император. — Скажите, что на самом деле произошло с вашим внуком?
Тикту встретил взгляд императора и тяжело вздохнул.
— Я не знаю, ваше величество, — ответил он. — Моего внука нашли мертвым в своей комнате. Следов насильственной смерти не было, но это ни о чем не говорит. Я не готов утверждать с уверенностью, что там произошло. Скажу лишь, что я не отдавал приказ его убить.
Даже так? Интересно. Тикту было совершенно не обязательно добавлять последнюю фразу, но раз он это сказал, значит, так и было. Юнца вполне могли убить, это точно сделал не старик.
— Благодарю за откровенность, Тикту-джи, — улыбнулся император.
Распрощавшись с Тикту, император развернулся и, окинув взглядом гостей, остановился на мне.
Аргус направился к Тикту, как и собирался, а мне пришлось подойти к императору.
— Ваше величество, — приветственно склонил голову я.
— Раджат-джи, — кивнул мне в ответ император. — А вы развернулись, я смотрю.
Он выразительным взглядом обвел то, что нас окружало. Забавно, он решил, что смена власти в клане Тикту — моих рук дело? Лестно, но мимо.