— Рад, что вы, наконец, добрались, мисс Россо, — добродушно подшучивает, пока я кусаю губы, заливаясь краской. — Нарисуйте на доске первую связку из общей магии.
Молча киваю, прохожу к огромной доске и сжимаю подушечками длинный брусочек мела. С лёгким скрипом вывожу привычные знаки из раздела общей магии, одинаковой для всех рас, существующих на континенте.
— Магия — это единая сила, данная нам во благо, — декламирую вслух, указывая поочерёдно на каждый из символов. — Переплетённые линии — это единство, показывающие, что магия едина для всех рас.
— Хорошо, мисс Россо, продолжайте, — хвалит меня саэр Вайп, а жгучий взгляд Флоренс становится физически осязаемым.
Надо бы поторопиться, а то сожжёт и горстки пепла не оставит.
— Круг с волнистой линией обозначает свет, благо, — говорю быстрее, желая поскорее вернуться на место. — Раскрытая книга — мудрость, весы — ответственность.
— Молодец, мисс Россо, — улыбается преподаватель.
— Заучка, — слышится громкий шёпот белобрысого и сдавленное хихиканье гиен в студенческой форме.
Саэр Вэйп просит меня поочерёдно перерисовать в воздухе символы, используя общую магию. С практикой у меня есть небольшие проблемы. Всё же, мои способности связаны в первую очередь с зельеварением. Взываю к внутреннему резерву и уже предчувствую слабое течение потока по венам.
Однако сильная волна прошибает меня насквозь, и из центра ладони вместо тонких ниточек вырываются два ослепительных луча, ломающие доску на множество частей.
— Мисс Россо! — преподаватель тут же выставляет щит, защищая студентов от неконтролируемого выброса, а меня отшвыривает на пол, и я пребольно ударяюсь затылком.
Перед глазами всё плывёт, голова пульсирует, в ушах стоит пронзительный звон!
Вижу перед собой встревоженную физиономию наследника престола Дрэйгена, невесть как пробившего защиту, чувствую лёгкие хлопки по лицу и торопливое:
— Ёжик, да что с тобой?
Хочу ответить, но погружаюсь в мягкую, всепоглощающую тьму, из которой меня вырывает грозный ректорский голос:
— Кеннет Уорд, живо убери свои конечности от моей женщины.
Глава 32
Он с ума сошёл?
Выкрикнуть такое в аудитории, набитой студентами!
Распахиваю глаза, морщась от яркого света, и готова услышать ошеломлённый гул учащихся, обсуждающих новость дня.
Куда там.
Новость года!
Десятилетия!
— Дядь, ты чего? — слышится на фоне звенящей тишины удивлённый голос Кеннета, перерастающий в изумлённое, — да ладно? Серьёзно?
— Рот закрой! — свирепо рычит Дэриан, стремительно приближаясь к нам.
Всё ещё ощущаю ладонь Кеннета на голове, а когда вспышки перед глазами утихают, с удивлением обнаруживаю себя в маленькой белой комнатке, где из мебели лишь тумбочка да кушетка.
— Где я? — спрашиваю у драконов, но голос слишком тихий, и оба родственничка напрочь игнорируют меня.
Наследный принц взрывается хохотом аки конь, нахлебавшийся вина. Рука мелко трясётся, ероша мне волосы, но ректор с силой хватает его за грудки и без труда приподнимает драконью тушу над полом.
— Вон отсюда, сопляк! — низкий голос сочится яростью, а из-под верхней губы выглядывают острые кончики клыков.
Зрелище не для слабонервных, и я пытаюсь отодвинуться подальше, но стоит только шевельнуть рукой, и тело пронзает острой вспышкой боли.
— Ай! — с губ срывается тихий, жалобный стон. Я стараюсь не дышать, а звон в ушах с лёгкостью заглушает ответ наследника престола.
Кеннет что-то говорит сквозь зубы дяде, и тот его неохотно отпускает, но младший Уорд не торопится уйти. Встаёт у двери и складывает руки на груди, демонстрируя редкостное упрямство этой позой.
— Не шевелись, — Дэриан переводит на меня взгляд, и впервые я вижу в нём беспокойство, а не жгучую неприязнь или пугающую, неестественную страсть.
— Как я здесь оказалась? — кое-как шевелю губами, морщась от точечных вспышек головной боли.
— Не важно, — сурово поджимает губы ректор.
— Экстренный телепорт, — с готовностью поясняет венценосный дракон.
Фух! Вздох облегчения не скрывается от цепких глаз с расширенным зрачком.
Значит, никто в аудитории не слышал его провокационных слов.
— Что со мной? — кое-как мне удаётся приподнять голову.
Дэриан тут же поправляет подушку у изголовья и неожиданно накрывает мою ладонь своей — большой и горячей.
— Спонтанный выброс магии, — тихо отвечает, с неодобрением косясь на белобрысого родственника. — Твоё тело оказалось не готово принять часть моего резерва.
Звучит так откровенно, что щёки наливаются жгучей краской.
Не хочу, чтобы моё тело хоть что-то принимало от него. Тем более такую магию, которая едва не отправила меня на небеса.
А может, он это специально?
Ждал, надеялся, впихнув в меня часть своей магии (и когда только успел?), а потом утирал бы платочком крокодиловые слёзы?
— С ума сошла? — неожиданно рявкает ректор, рывком убирает ладонь и со всей силы бьёт в стену кулаком.
— Хороша-а-а, — ехидно тянет Кеннет, подпирая собою дверь.
Я что, вслух это сказала?
Беда-а-а.
Дэриан осматривает сбитые костяшки и устало цедит сквозь зубы племяннику:
— Выйди, а?
Остаться с ним наедине после такого?
Я точно не готова.
— Не уходи, — жалобно прошу белобрысого, и он с ухмылкой пожимает широкими плечами.
— Дядь, не могу, сам понимаешь. Как тут отказать будущей родственнице?
Слушаю их перебранку и с изумлением наблюдаю, как ранки на пальцах Дэриана затягиваются сами собой. Слабость потихоньку отпускает, и ко мне возвращается ясность разума.
— Какой кошмар, — шепчу, закрывая лицо ладонями.
Конечно же, моя реплика не остаётся без ответа.
— Ещё бы, — поддакивает Кеннет. — Так влипнуть с Истинным. От всей души сочувствую тебе, Ёжик.
Дэриан делает глубокий вдох. Могучая грудь дракона раздувается, набирая в себя воздух, и, скривив губы в жалком подобии улыбки, он поворачивается ко мне спиной.
Решительно идёт к племяннику, а тот ждёт до последнего и ужом выскальзывает за дверь.
Сумасшествие какое-то.
Тру виски указательным пальцами, разгоняя застоявшуюся кровь. Прислушиваюсь к ощущениям в теле: хлипкий резерв, что был во мне, теперь кажется тяжёлой, переполненной чашей. Давит на лёгкие, царапает горло и будто умоляет выпустить его на волю.
Не осознавая своих действий, поднимаю перед собой ладони, желая выплеснуть скопившуюся магию, и в этот момент Дэриан крепко, но осторожно перехватывает мои запястья.
— Не надо, сейчас само пройдёт, — говорит тихо, но так, что у меня отпадает всё желание сопротивляться. — Вряд ли ты мне поверишь, но я не хотел, чтобы такое случилось.
— Отчего же? Верю, — горько усмехаюсь.
Я не могу принять тот факт, что этот опасный мужчина с горящими глазами и спадающими на лоб тёмными прядями, теперь связан со мной до гробовой доски драконьей магией.
— Как правило, увеличение резерва не вредит более слабой особи, скорее, наоборот, — тон ректора меняется на отстранённый. Словно он прикасается ко мне через силу, мечтая оказаться в другом месте и уж точно в другой компании. — Но мы — драконы, а ты…
Дэриан делает паузу, хмуря брови.
Подбирает правильные слова.
— А я представитель ненавистного вами народа, — говорю прямо, глядя в его глаза. — Не надо выбирать выражений, саэр Уорд. От красивой обёртки горькая конфетка не станет сладкой.
— Это уже не твои проблемы, Николь, — слегка усмехается и медленно ведёт головой из стороны в сторону. — Но я знаю, как тебе помочь. Доверишься мне?
Глава 33
— Нет, — честно отвечаю ему, и тёмные глаза на мгновение расширяются, будто он ждал другой ответ. — Простите, но я вам не доверяю. Особенно теперь.
Дракон недовольно скрипит зубами, из горла идёт приглушённое звериное шипение. Подтягиваю к себе колени и обхватываю руками, вжимаясь спиной в твёрдую как камень подушку.