Закрыв глаза, я слушала сначала шорохи. Потом тихое бормотание в дальней комнате. Постоянно выплывая из лёгкой дрёмы, пыталась вслушаться в эти шепотки. Но ничего.

Только когда Калеб скользнул под одеяло и крепко прижал меня к своей груди, я позволила себе расслабиться и, наконец, заснуть.

Сладкий аромат картошки взбудоражил моё сознание. Распахнув глаза, нахмурилась. Надеюсь, это не натуральные клубни там жарят?! Сев, подтащила к себе футболку и штаны, и тут же упёрлась взглядом в контейнер с садовым инвентарём.

Точно... Пожар... Соседи...

Быстро одевшись, поспешила на кухню. Вместо мужа застала там подполковника. Он жарил аппетитные на вид лепёшки из густо замешанного в миске теста.

— Картошка? — я ткнула пальцем в сковородку.

— Драники.

— Не натуральный картофель, а? — я прищурилась, ища улики уничтожения моих семян.

— Нет, уважаемая проверочная комиссия, качественный синтетический заменитель, — рассмеялся он. — Чего такая всполошённая?

Я пожала плечами и потянулась за горячей плоской оладушкой. Откусив, довольно зажмурилась.

— Вкусно, — не удержалась от похвалы.

— Ненси любит их очень. Побалую с утра, чтобы не всё у неё так плохо было.

Я оглянулась на третью ранее пустовавшую комнату.

— Вы хорошо устроились? Если что нужно — не молчите только.

— Спасибо, — полковник кивнул, — нормально всё. Надеюсь, недолго стеснять вас придётся...

— Сколько нужно, столько и живите, — перебила я его, — так даже спокойнее. А Калеб где?

— К нам поехал за вещами. Мы решили, что я остаюсь здесь с вами, а он катается по проторённым дорожкам. Похоже, там всё во взрывчатке.

Хм, я приподняла бровь, но комментировать не стала.

Мужчинам виднее, как лучше. Сев за стол, поставила на него локоть и подпёрла кулаком подбородок.

— Держи, внучка, поешь. — передо мной тут же возникла чашка с чаем и драники. — Ненси долго уснуть не могла, проснётся поздно.

— Жалко её, — тихо шепнула я, — видно, что женщина она спокойная, добрая. За что ей встряски такие?!

Он поджал губы и кивнул.

С улицы через веранду до нас донёсся уже привычный рёв мотора вездехода. Прихватив с тарелки драник, поспешила навстречу мужу.

Он оказался не один — за ним гордо восседала Лапушка. Спелись окончательно.

— Проснулась, детка. А почему босиком? Даллия Мортен, сейчас же обуйся!

Я скривилась.

— И тебя с добрым утром, дорогой!

На моё возмущение муж только захохотал.

Глава 44

Дни потянулись бесконечной тревожной чередой.

Калеб, казалось, заминировал все подходы к нашему дому. Опасаясь ступить не туда, я даже нос не высовывала дальше купола и ругалась, если замечала на участке кого из девочек. Только тропинка к реке виделась мне безопасной.

— Дали, успокойся, — в какой раз призвал к моему здравому смыслу муж. — Я установил электронные детонаторы. Люси контролирует каждый шаг и движение.

Поджав губы, я схватила охапку с грязной одеждой и направилась к тазу. Ничто так не успокаивало меня как стирка.

Замочив пару носков, потянулась за мылом.

— Ну, малыш, — по моей талии скользнули тяжёлые ладони, — не надо так сильно переживать. Пожалуйста, будь спокойнее.

— Калеб, я не могу. Боюсь, — честно призналась, шаркая мягкую ткань. — Когда уже военные с Земли прилетят?

— В пути, милая. В пути... Я с дедом говорил, они где-то на подлёте. Мой старик полностью там всё контролирует, словно связь с ними напрямую держит. Хотя, может, там операцией руководит кто-то из его друзей, — отодвинув прядки волос, он прижался губами к моему плечу. — Ещё немного и всё успокоится...

Оглушающий взрыв заставил его замолчать. В доме громко взвизгнула Ненси, послышались шаги и на крыльцо выбежал подполковник.

— Где это, Калеб? — сосед пытался высмотреть, с какой стороны гремело.

— Северная часть твоего участка, — подсказал ему муж. — К вам рыпнулись проверять что к чему. Люси?

— Замечена группа мужчин. Заряд активирован. Есть пострадавшие, — отрапортовал неживой голос.

— Кто-то погиб? — испугалась я, так и замерев с намыленными носками в руках.

— Нет, — успокоил меня умный дом, — но увечья получены.

— Где сейчас чужаки? — Калеб потянулся за своей курткой и надел её, прикрыв голый торс.

— Уходят к реке, — подсказала Люси.

— Так, парень, остынь! Не вздумай никого преследовать, — пока я соображала, что к чему моего вспыльчивого медведя тормознул подполковник.

Калеб замер у выхода из купола.

— И ты, и я знаем, где их искать, — вытащив руку из кармана широких штанов, пожилой мужчина запустил пятерню в поблескивающие сединой волосы. — Пусть уходят и расскажут, как их тут встретили.

На веранду с тазом для стирки вышла бледная миссис Ненси. Поставив его рядом с моим, женщина тяжело вздохнула.

— А может, это просто местные? — пробормотала она.

Я покачала головой, отвечая на её вопрос.

— Нет, мужчины вооружены, — опроверг её предположение и мой умный дом.

Сжав голову в руках, я мешком упала на грубо сколоченную лавку.

Все катилось в какую-то бездну.

Мои цветочки сейчас напоминали воинов зелёного спецназа. Хозяюшка-рястяпушка Люси, что и рецепт не всегда могла найти, контролирует периметр двух участков и взрывает людей. Пылесос жрёт динамит...

— Чёрт-те что, — пробормотала я, — это все границы переходит. Не дом, а казарма...

— Даллия, — услышав Калеба, подняла голову. — Ну-ка соберись, детка.

Я одарила его скептическим взглядом.

И снова оглушающий взрыв.

— Люси?! — взревела я.

— Для верности, — прокомментировала она свои действия, — они решили проверить подступ к югу.

Ощутив резкий "укол" боли в грудной клетке справа, я сжалась и пару мгновений даже не дышала.

— Кажется, кто-то сделался слишком умным и деятельным, — процедила я, как стало легче. — Люси хватит самодеятельности, вы меня добьёте своими проверками.

— Нет, детка, просто у тебя сдают нервы, — Калеб, заметя, что мне нехорошо, подошёл к скамье и присел рядом на корточки. Его руки сжались на моих бёдрах. — Дыши глубже. Может, в магазин съездим? Проветримся.

Я поморщилась. Какие сейчас покупки и прогулки.

— Интересно, а он свою жену очень любит? Ежух этот, — вопрос подполковника застал меня врасплох. Вскинув голову, я со страхом смекала, куда он клонит. — Или сына, например. Сколько у него детей? Даллия, не знаешь?

— Мистер Петер, но вы-то куда?! — у меня глаз дёрнулся. — Они не в гости шли! Явно чего поджечь хотели или припугнуть. А вы к жене этой мрази в магазин?!

Меня тихо начинало колотить. Ненавидела хоть что-то не контролировать в своей жизни. И уж тем более я бы никогда не стала провоцировать вооружённых людей и интересоваться их семейными делами.

— Всё верно, Дали, — муж кивнул. — Они к нам в гости, а мы с ответным визитом к жене градоначальника в лавку.

— Калеб, сынок, а поясни-ка мне, что вы задумали? — кажется, миссис Ненси была на моей стороне и дополнительных неприятностей не хотела.

— А просто погулять, — мужчины переглянулись.

— Что вы задумали? — прошипела я. — Мы сидим вот в этом доме до прилёта Землян. И точка!

— Нет, детка, — сурово отчеканил мой медведь, — мы идём в город и заставляем этого идиота понервничать.

— Калеб...!

— Даллия Мортен! Слушай меня внимательно. Прошлый раз они действовали как крысы

— подкрались ночью и подло подожгли купол. При этом даже не убедились в том, что вылазка их удалась. Сегодня они при свете дня нагло шли к соседскому дому.

— .и подорвались. — чётко подметила я. — Не знаю, как им, а я бы обмочила штаны и крепко задумалась над тем, чтобы сунуться ещё раз.

— Сунутся, — кивнул мистер Петер. — И начнут доставать нас. Поэтому нужно запугать на их территории, чтобы о своей защите думали, а не о наших женщинах. Обе одеваться.