– Нормально, благодарю.

– Принесите профессору Принглу серёжки на освидетельствование.

– Да, сэр.

– Магический браслет всё ещё у вас, верно? – вкрадчивым тоном заговорил вампир Уоллингтон.

– У меня, – уклончиво ответила я. Браслет-то у меня, правда, не на запястье.

– Ваше счастье, что браслет сдерживает вашу земную стихию, иначе вам пришлось бы несладко.

Боги, он меня ещё и жалеет! Жалкий притворщик!

– Ректор Уоллингтон рассказал мне о вашей ситуации, – моим вниманием снова завладел Косгроув, – думаю, будет лучше, если мы пока повременим со снятием браслета.

– Позвольте изложить свою версию событий, ректор Косгроув.

– Слушаю вас, кадет Фостер, – переглянувшись с вампиром, дал добро тот.

– Прежде я хочу сказать, что нисколько себя не оправдываю, – заявила я, – и я не о Ноксе сейчас, а о ректоре Уоллингтоне. После того инцидента он вызвал меня и обвинил в причинении тяжкого вреда здоровью Ноксу. Пригрозил подать заявление в префектуру в обмен на кое-какую услугу. Какую именно, он не сказал. И уже после того, как я прибыла в Ла Риору, мне пришла телеграмма, написанная проявляющимися чернилами. Она не сохранилась, но, клянусь, там чёрным по белому было написано, что мне велят украсть кубок четырёх стихий. Я могу говорить начистоту?

– Конечно, только это от вас и требуется.

– Так вот, мне велят украсть кубок. И он украден. Но не мной! Клянусь своей врождённой стихией, то есть двумя клянусь, я не виновата.

– Интересно, – протянул Косгроув.

– На этом угрозы не прекратились. На днях мне пришла записка. Там говорилось о том, что тётю Эмили – мою родную тётю, которая меня воспитала – оштрафовали за уклонение от уплаты налогов и незаконную предпринимательскую деятельность, а ещё вамп… то есть ректор Уоллингтон велел украсть тот кубок, который сейчас находится в холле.

– Вы уверены, что записки посылал вам ректор Уоллингтон? – строго спросил Косгроув.

– У меня нет доказательств, сэр, но я уверена на все сто, – запальчиво сказала я. – Больше некому. Он угрожал. Он надевал магический браслет. Он приказал похитить золотой кубок. Сперва я думала, что таким образом он хочет сорвать зимние игры и дискредитировать лучшую в Тройственном Союзе академию. Но затем… Вы говорили, что с помощью кубка можно провести обряд передачи магии. Так вот, кубок нужен вампиру позарез, потому что он – человек без магии, а, как известно, потерявший магию обречен. Он – преступник, ректор Косгроув, и я это докажу. Вот, смотрите, утром я нашла это у себя в кармане и решила распечатать в вашем присутствии, – и я продемонстрировала конверт.

– Что ж, надеюсь, там не послание от поклонника, – попытался пошутить Косгроув.

Если личное, будет неудобно, конечно. Но пути назад нет.

– Я узнаю этот конверт, – неожиданно признался вампир, – письмо от меня.

Впервые за это утро я возликовала. Вот он, мой звёздный час!

– Кадет Фостер, – усталым голосом продолжал вампир, – в одном, самом главном, вы оказались правы. Я действительно потерял свою магию в бою с эльвами и медленно умираю, но я бы никогда не попросил вас красть кубок и тем более не стал бы проводить запрещённый обряд. Я готов ещё раз принести свои извинения, мало того, я возмещу вам моральную травму той суммой, которую вы укажете, но я не виноват в том, в чём вы меня обвиняете, и, когда вы прочтёте письмо, сами в том убедитесь.

– Я настаиваю, чтобы мы прочли его одновременно, – сказала я, – пока не испарились чернила и бумага не превратилась в пепел.

Косгроув, отдавая дань умирающему вампиру, подошёл ближе. Я распечатала конверт.

На испещрённой заковыристыми узорами бумаге было написано следующее:

«Буду признателен, если вы всё же сделаете копию экзаменационных билетов, хранящихся в сейфе у Пламфли, и передадите мне до окончания зимних игр. Я в свою очередь верну вам то, что у вас позаимствовал. С наилучшими пожеланиями, Т.У.».

– Т.У. – Теодор Уоллингтон, – любезно расшифровал вампир. – Это второе моё письмо к вам. Первое, я так понимаю, вы проигнорировали.

Чернила испарились, бумага истлела в моих руках, а я всё ещё не могла поверить в то, что прочла. Серьёзно? Какие-то дурацкие билеты? Это ошибка! Недоразумение!

В кабинете повисла тишина, нарушаемая лишь тихой перекличкой птиц за окном да тиканьем настенных часов. По ощущениям длилась она долго, однако, судя по щелчкам секундной стрелки, та успела передвинуться всего на три деления.

– Я вам не верю! – выкрикнула я. – Вы это нарочно подстроили!

Лицо ректора Косгроува оставалось совершенно непроницаемым и у меня по спине поползли противные мурашки. Я выложила все свои козыри, а толку ноль. Сейчас меня обвинят в клевете и ещё бог знает в чём, передадут префекту за компанию с Ноксом и прощайте, тётя Эмили и маленький Миррен.

– Я не посылал вам писем с угрозами и изначально намеревался просить вас сделать копию экзаменационных билетов, которые традиционно разрабатывает лучшая академия Тройственного Союза, – с внушающей уважение выдержкой произнёс вампир, – и таким образом спасти Хендфордскую академию от слияния с академией Блессингтона. Сами знаете, показатели у нас не ахти какие, а на носу аккредитация. Произошло жуткое недоразумение. Мне очень жаль.

– И что же теперь? – пробормотала я.

– Мы с коллегой обязательно решим эту проблему, а что касается вас, кадет Фостер, – обратился ко мне Косгроув, – было бы лучше, если бы вы сегодня остались под наблюдением профессора Прингла.

– Это приказ? – спросила я.

– Приказать я вам не могу. Смотрите по самочувствию. И вот ещё что. Всё, что произошло в этом кабинете, должно остаться здесь же. Если желаете, я могу подкорректировать вам память.

Забыть, забыть, забыть! Убежать на край земли и до конца дней своих не показываться на глаза людям. А ещё лучше – провалиться от стыда сквозь землю и никогда больше не появляться на её поверхности.

– Спасибо, ректор Косгроув, но я предпочту помнить об этом уроке до конца дней своих.

– Похвальное решение, – кивнул он. – Так вы говорите, были угрозы… Тем более я бы рекомендовал вам остаться сегодня в Балленхейде и поговорить с префектом.

– Я обещала друзьям принять участие в состязании. У нас и без того много выбывших и вообще. Не могу, сэр, при всём к вам уважении. А после состязания я обязательно встречусь с префектом.

– Тогда передайте эту записку сержанту Фултону.

Пока он что-то писал на листе бумаги, я сидела на своём стуле и погибала от стыда. Даже не знаю, что хуже – вчерашняя ситуация или сегодняшняя.

Закончив, Косгроув сложил бумагу вчетверо и передал мне. Я сунула её в карман.

– Можете быть свободны, кадет Фостер, – сказал ректор.

– Простите, сэр, – повинилась я. – И вы, ректор Уоллингтон. Я рада, что ошибалась на ваш счёт.

– Берегите себя, Фостер, – произнёс вампир и добавил: – Я выпишу чек на ваше имя. На пять тысяч реалов. Этого достаточно?

Боги!.. На эти деньги можно купить небольшой домик, о котором я так долго мечтала, или приобрести лицензию и открыть своё дело. Тётя Эмили могла бы стать хозяйкой модного ателье или уютной кондитерской. А Миррену можно накупить кучу разных игрушек, о которых он грезит дни и ночи напролёт.

Но…

– Спасибо, сэр. Это лишнее.

Уже стоя на пороге, я поймала произнесённое Косгроувом заклинание:

– Обливио квот ацидит!

В спину и затылок ударило прохладой и искрящая волна прошла сквозь тело, задевая каждую клеточку. Сознание затуманилось, зрение задвоилось. Тело охватила липкая слабость и нетвёрдой походкой я кое-как доковыляла до окна в коридоре. Створки были открыты и я высунулась наружу, жадно хватая тёплый, пропахший цветущими рододендронами воздух.

И вдруг, точно в трясину, провалилась в прошлое.

– Куда мы идём, тётя Эмили?

Она крепко сжимает мою ладонь своей, большой и шершавой. Я чувствую каждую её мозоль.