Джордж Уайетт в книге «Жизнь Анны Болейн», написанной им в период с 1595 по 1605 год, дал Джейн следующую характеристику: «…злая жена, обвинительница мужа своего, алчущая его крови»13. В данном случае автор не уточнил, от кого получил эти сведения, но в другом месте Уайетт упоминает «одну даму, которая с самого начала была у нее [Анны] в услужении… чью семью связывала с моей семьей родственная связь», а также «другую даму, тоже благородного происхождения, жившую в те времена и хорошо знакомую с теми, кого все случившееся коснулось больше всего, потомком которых я сам являюсь»14.

Первой из упомянутых Уайеттом женщин вполне могла быть Энн Гейнсфорд, кузина его деда, которая с 1528 года состояла на службе у Анны Болейн, а позже вышла замуж за своего поклонника Джорджа Зуша. Здесь следует сделать оговорку, что если она и вправду послужила источником информации для Уайетта, то он получил эти сведения не из первых рук, поскольку она умерла еще до того, как он появился на свет. Зуш в своем завещании, составленном в 1548 году, в качестве своей «ныне горячо любимой супруги» упоминает Эллен, а не Энн. Поскольку Джордж Уайетт родился не ранее 1553 года, он не мог быть знаком с Энн Гейнсфорд15.

Что касается второй таинственной дамы, то ею могла быть Маргарет Ли, сестра Томаса Уайетта и мать сэра Генри Ли, будущего чемпиона[127] королевы Елизаветы I. Леди Ли нередко фигурирует на страницах романов об Анне как персонаж, которому она отдала свою поясную книгу перед казнью. Маргарет вышла замуж за Энтони Ли из Куоррендона в Бакингемшире, а в начале 1540-х годов Гольбейн написал ее портрет. Однако к моменту рождения Джорджа Уайетта ее тоже уже не было в живых, судя по тому, что в конце 1548 года Ли женился во второй раз. Таким образом, вся информация, которую Уайетт мог получить от нее,– это семейные предания, полученные им из вторых или третьих рук16.

Изобличив Джейн, Уайетт, однако, тут же задумался, насколько достоверны обвинения в ее адрес. Возможно, она оговорила Джорджа с единственной целью – «освободиться от [своего мужа], а не потому, что имелись веские основания?». Следующий довод, который приводит Уайетт, свидетельствует об одолевающих его сомнениях: когда пришел час суда, «молодой дворянин, лорд Рочфорд, общим решением самых компетентных людей того времени был… осужден скорее по букве, нежели по сути действовавшего тогда закона»17. Следует отметить, что, когда в 1550-х годах об этом писал Джордж Кавендиш, он признавал вину Джейн лишь в причастности к супружеской измене Екатерины Говард, считая все обвинения против нее в деле Анны или Джорджа не более чем выдумкой18.

Инсинуации, спровоцированные примечаниями на полях в книге Фокса и предположениями Уайетта, а несколько десятилетий спустя поддержанные Гилбертом Бернетом, породили вымышленный образ Джейн – «злобной жены», «женщины без единой добродетели», «одержимой ревностью к своему мужу», которая «рассказала королю немало историй… дабы убедить его в том, что между королевой и ее братом существовала порочная связь»19. Скорее всего, на самом деле Джейн попросту растерялась под градом вопросов Кромвеля и повторила сказанное ей Анной в доверительном разговоре об импотенции Генриха. Это впоследствии и легло в основу записки, которую предъявили Джорджу на суде. Позднее это признание превратилось в так называемое «письмо», то самое, на которое ссылаются Джордж Константин и Джон Фокс. Безусловно, этого было достаточно20.

Сокращения

Для внутритекстового цитирования используется Гарвардская система ссылок на печатные источники. Сокращенные ссылки на первичные и вторичные материалы указывают на источники, названия которых приводятся полностью в библиографическом списке. Например, Carley (2000) означает J. P. Carley. The Libraries of King Henry VIII (London, 2000); Carley (1989) означает J. P. Carley. John Leland and the Foundations of the Royal Library: The Westminster Inventory of 1542 // Bulletin of the Society for Renaissance Studies, 7 (1989), p. 13–22.

Рукописи цитируются по номерам ссылок, по которым делались запросы в различные архивы и библиотеки. В большинстве случаев использовалась полистовая нумерация, в редких случаях – постраничная. Иногда нумерация листов и страниц отсутствует. Для указания на местонахождение источников использовались следующие аббревиатуры:

AAV Апостольский архив Ватикана, Рим

AGR Генеральный архив королевства, Брюссель

AGS Генеральный исторический архив в Симанкасе, Испания

AHM Национальный исторический архив, Мадрид

AJ Antiquaries Journal («Журнал антикваров»)

AMB Муниципальный архив Безансона, Франция

ANF Национальный архив Франции, Париж

BAV Апостольская библиотека Ватикана, Рим

BIHR Bulletin of the Institute of Historical Research («Вестник Института исторических исследований»)

BL Британская библиотека, Лондон

BM Британский музей, Лондон

BMA Муниципальная библиотека Анже, Франция

BMB Муниципальная библиотека Бордо, Франция

BMS Муниципальная библиотека Суассона, Франция

BMV Муниципальная библиотека Валансьена, Франция

BNF Национальная библиотека Франции, Париж

Bodleian Бодлианская библиотека, Оксфорд

CADMA Центр дипломатического архива Министерства иностранных дел в Ла-Курнёв, Париж

CAF Каталог деяний Франциска I (Catalogue des actes de Franзois Ie) в 10 томах (Париж, 1887–1908)

Camusat Архив или сборник деяний, трактатов, писем и других воспоминаний, призванных служить для изучения истории с 1390 по 1580 год (Meslanges historiques, ou recueil de plusieurs actes, traictez, lettres missives, et autres mémoires qui peuvent servir en la déduction de l’histoire, depuis l’an 1390 jusques а l’an 1580), под ред. Н. Камюза, 3-е изд., 3 тома в 1, а также Приложения (Труа, 1644)

CCA Архивы и библиотека Кентерберийского собора

CCC Колледж Корпус-Кристи, Кембридж

CCR Реестр «закрытых» свитков (Calendar of Close Rolls), под ред. Г. Максвелла-Лайта, А. Э. Стампа и др., 61 том (Лондон, 1902–1963)

CPE Полная книга пэров Англии, Шотландии, Ирландии, Великобритании и Соединенного Королевства (The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom), под ред. Дж. Э. Кокейна, 13 томов в 6 (Глостер, 1987)

CPR Реестр патентных свитков (Calendar of Patent Rolls), под ред. Г. Максвелла-Лайта, Р. С. Фаулера, С. Т. Флауэра, Дж. Х. Коллингриджа и др., 71 том (Лондон, 1891–1974)

CSPF Реестр государственных бумаг, зарубежные серии (Calendar of State Papers, Foreign), под ред. У. Б. Тернбулла, Дж. Стивенсона и А. Дж. Кросби, 25 томов в 28 частях (Лондон, 1861–1950)

CSPM Реестр государственных бумаг и рукописей в архивах и коллекциях Милана, 1359–1618 (Calendar of State Papers and Manuscripts Existing in the Archives Collection of Milan, 1359–1618), 1 том [серии неполные] (Лондон, 1912)

CSPSp Реестр писем, дипломатических депеш и государственных бумаг о переговорах между Англией и Испанией в архивах Вены, Брюсселя, Симанкаса и др. (Calendar of Letters, Despatches, and State Papers Relating to the Negotiations between England and Spain, Preserved in the Archives at Vienna, Brussels, Simancas and Elsewhere), 13 томов в 19 частях с дополнениями (Лондон, 1862–1954)

CSPV Реестр государственных бумаг и рукописей, касающихся дел Англии в архивах и собраниях Венеции и других библиотеках Северной Италии (Calendar of State Papers and Manuscripts relating to English A4airs in the Archives and Collections of Venice and in other Libraries of Northern Italy), 38 томов (Лондон, 1864–1947)

CUL Библиотека Кембриджского университета

CW Йельское издание Полного собрания сочинений св. Томаса Мора (Yale Edition of the Complete Works of St Thomas More), под ред. Р. С. Сильвестра, К. Миллера и др., 15 томов в 21 части (Нью-Хейвен, 1963–1997)