41. LP, IV, ii, nos. 4090, 4103, 4118–4120, 4167, 4171; Pocock (1870), I, p. 95–140; Scarisbrick (1968), p. 207–209.

42. Pocock (1870), I, p. 141–145.

43. Ibid., p. 145–155.

44. Ibid., p. 156–159, 163–165; LP, IV, ii, nos. 4288, 4289.

45. LP IV, ii, nos. 4332–4333, 4391, 4398, 4408–4409, 4417–4418, 4422, 4428–4429, 4439–4440, 4450, 4452–4453, 4542; Savage (1949), p. 30–32, 39–40, 43–45; Flood (2003), p. 147–176.

14. Потливая горячка

1. LP, IV, ii, nos. 4332, 4391, 4409, 4542, 4633; Flood (2003), p. 151.

2. Wood (1846), II, p. 29; Lisle Letters, II, no. 399.

3. Caius (1552), p. 12–13, 32–35. Современные медицинские исследования по теме см.: Thwaites, Taviner and Gant (1997), p. 580–582; Thwaites, Taviner and Gant (1998), p. 96–98.

4. Lisle Letters, II, no. 206.

5. St. Pap., I, p. 299; NA, SP 1/228, fos. 143–160. Пилюли Расиса названы в честь персидского врача X в. по имени Абу Бакр Мухаммед ибн Закарийя ар-Рази, также известного на Западе как Абу Бакр ар-Рази. Он завоевал популярность в XI в. благодаря медику Ибн-Сине, более известному по латинскому имени Авиценна.

6. LP, IV, ii, no. 4542.

7. Savage (1949), p. 30–32; LP, IV, ii, no. 4404. Даты сопоставлены с маршрутом короля: NA, OBS 1419.

8. Savage (1949), p. 30–32 (с небольшими поправками основано на французском тексте). См. также: Starkey (2004), p. 331.

9. Savage (1949), p. 43–44; St. Pap., I, p. 298–299; LP, IV, ii, nos. 4409, 4542.

10. St. Pap., I, p. 296.

11. NA, SP 1/48, fo. 199; St. Pap., I, p. 289–290.

12. NA, SP 1/48, fo. 199. См. также: St. Pap., I, p. 300 – отчет Тьюка.

13. St. Pap., I, p. 300.

14. NA, SP 1/49, fos. 128, 132v.

15. NA, SP 1/48, fo. 216; LP, IV, ii, nos. 4422, 4428, 4438, 4486, 4497; NA OBS 1419.

16. St. Pap., I, p. 302, 303; LP, IV, ii, nos. 4429, 4438, 4440, 4510; Savage (1949), p. 44. О Бреретонах см.: NA, E 101/419/20; NA, E 101/420/1, no. 8; E 101/420/11, fo. 13v; NA, C 1/952/65–8; NA, C 78/2/65; PPE, Henry, p. 74; Sylvester (1959), p. 139–140; Thornton (2000), p. 160–161; Ives (1976), p. 1–55.

17. NA, E 101/420/11, fo. 27v; LP, IV, ii, nos. 4422, 4779, 4993 (15).

18. BAV, MS Vat.lat.3731.pt.A, fo. 8; Savage (1949), p. 39–40.

19. LP, V, no. 11 (неправильно датировано в LP); NA, E150/981/7; NA, C 142/48/107; NA, C 142/48/70.

20. Savage (1949), p. 39–40.

21. Knowles (1958), p. 92–96; NA, SP 1/48, fo. 199; Savage (1949), p. 45.

22. Knowles (1958), p. 94–95.

23. St. Pap., I, p. 300.

24. Ibid., p. 313–316, p. 314, n. 1; LP, IV, ii, nos. 4476, 4488, 4497, 4549.

25. St. Pap., I, p. 307; Fiddes (1724), p. 399.

26. St. Pap., VII, p. 77–79; LP, IV, ii, no. 4440; Gairdner (1897), p. 7–8.

27. Fiddes (1724), Приложение, p. 174, 176.

28. Ibid., p. 175–176; St. Pap., I, p. 316–317. Положение Уолси ухудшило еще и то, что Генрих унизил его, зачитав вслух перед отправкой его гневную отповедь в адрес Рассела и Хиниджа.

29. Fiddes (1724), p. 399.

30. Lisle Letters, III, no. 719; ibid., V, no. 1466; LP, VI, no. 351 (p. 164); Starkey (1991a), p. 44–45, 83.

31. Fiddes (1724), Приложение, p. 255. Оригинал в BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 220.

32. Ambassades (1905), no. 132 (p. 363); St. Pap., I, p. 323–325; LP, IV, ii, no. 4649 (даты указаны неверно).

33. Ambassades (1905), no. 132 (p. 363–365).

34. LP, IV, ii, nos. 4379, 4401, 4533.

35. BL, Cotton MS, Vitellius B.XII, fo. 4; Burnet (1820), I, i, p. 86–87; Savage (1949), p. 50–51.

36. NA, SP 1/50, fo. 1; BL, Cotton MS, Vespasian F.III, fo. 34 (ранее fo. 32); NA, E/41/121.

37. См., в частности, Fletcher (2012), p. 43.

38. BL, Cotton MS, Vespasian F.III, fo. 34 (ранее fo. 32).

39. CW, VI. i, p. 269–270, 379–399; LP, IV, ii, no. 4073; Brigden (1989), p. 115–116, 128, 161.

40. LP, IV, ii, no. 4656 (2); Ambassades (1905), no. 140 (p. 381–382, 386–387); St. Pap., VII, p. 93–94; LP, IV, ii, no. 4735.

41. LP, IV, ii, nos. 4735, 4736.

42. Ambassades (1905), no. 151; CSPSp, III, ii, no. 541.

43. Savage (1949), p. 36–37.

44. Поскольку оба письма Анны пропали, об их содержании, должно быть, судили по ответам короля.

45. Ambassades (1905), no. 152; LP, IV, ii, no. 4857; Ehses (1893) nos. 23, 29; Gairdner (1897), p. 7–8; Scarisbrick (1968), p. 212–213.

46. Ehses (1892), no. 29; LP, IV, ii, nos. 4857–4858.

47. Starkey (2004), p. 338.

48. Savage (1949), p. 48.

49. Porcacchi (1571), fos. 20v–21v; LP, IV, ii, no. 4737.

15. Возмездие настигает Уолси

1. Knecht (1994), p. 273–274, 278–279; Hall (1809), p. 741–748; Ambassades (1905), no. 109; LP, IV, ii, nos. 3453, 3455, 3597, 3827, 3844, 4376–4378, 4386–4387; Gunn and Lindley (1991), p. 160–177; Guy (2019), p. 19–31.

2. Ambassades (1905), nos. 95–100, 105, 109; LP, IV, iii, no. 5515.

3. LP, IV, ii, nos. 4228, 4255, 4325, 4644, 4663, 4679, 4705, 4714.

4. Porcacchi (1571), fos. 20v–21v; LP, IV, ii, no. 4737.

5. LP, IV, ii, no. 4856; CSPSp, III, ii, no. 586, p. 840–841. Законность этого решения без соответствующей процедуры аннулирования была сомнительной, и Кампеджи знал об этом, но так сохранялась возможность потянуть время.

6. CSPSp, III, ii, no. 644, p. 973; LP, IV, iii, nos. 5154, 5177, 5301, 5376, 5468, 5469 и Приложение no. 211; Pocock (1870), II, p. 431; Kelly (1976), p. 62–67.

7. CSPSp, IV, i, no. 571.

8. Theiner (1864), no. 1010 (p. 573–574); LP, IV, ii, no. 4875; CSPV, IV, no. 860; CSPSp, III, ii, no. 586, p. 842–843.

9. LP, IV, ii, no. 4881.

10. Ambassades (1905), no. 163, p. 463–464; Hall (1809), p. 754–755; CSPSp, III, ii, no. 586.

11. NA, OBS 1419; CSPSp, III, ii, no. 586, p. 846. Точно неизвестно, действительно ли Генрих ежедневно проезжал около 20 миль из Беддингтона в Хивер и обратно или Анна переехала ближе к нему. Де Мендоса считал, что Анна переехала в какое-то место в пяти милях от Беддингтона. См.: CSPSp, III, ii, no. 586, p. 846.

12. OED, s. v. “elengenesse”. См. также: (2004), p. 339–340.

13. Сэвидж ошибочно расшифровывает am coming как was coming.

14. Savage (1949), p. 47; BAV, MS Vat.Lat.3731.pt.A, fo. 15; Starkey (2004), p. 339–340. В оригинале рукописи слово «вечера» приводится во множественном числе, а не в единственном «вечер», как оно указано в печатных изданиях.

15. Savage (1949), p. 37.

16. Ambassades (1905), no. 171; LP, IV, ii, no. 5016.

17. Ambassades (1905), no. 178; LP, IV, ii, no. 5063.

18. LP, IV, ii, nos. 5008, 5013, 5042, 5061, 5073; LP, IV, iii, nos. 5151–5152, 5123, 5230, 5315, 5370, 5481, 5519; St. Pap., VII, p. 148–151, 166–170.

19. LP, IV, ii, nos. 4977–4979, 5014. Уильям Бенет и Уильям Найт, также назначенные помогать Брайану, получили распоряжение оставаться во Франции, по этой причине они не покидали пределов Лиона.

20. На предостережение Брайана позже ссылается герцог Саффолк, возможно, оно содержалось в утерянном письме Генриху из Шамбери: St. Pap., VII, p. 143, 182.

21. St. Pap., VII, p. 148–151.

22. Brigden (2012), p. 118.

23. St. Pap., VII, p. 272; Brigden (2012), p. 118–119. По словам Джорджа Уайетта, в Ватикане всегда прибегали к услугам куртизанок. Когда его дед и сэр Джон Рассел были в Риме, «главная фаворитка Его Святейшества» пришла поприветствовать их и предложить им «двух самых лучших куртизанок… чтобы помочь им взбодриться после длительного путешествия и возместить отсутствие жен с полным устным разрешением на все, что должно быть сделано ими». См.: Wyatt (1968), p. 27.