4. Поскольку у Фастольфа были собственные печи для обжига кирпича в Кейстере и на кирпичах и плитке из замка Кейстер, найденных в Бликлинге, были оттиски геральдических знаков Фастольфа, можно предположить, что он провел более обширную работу, чем можно судить по сохранившимся записям. Этим же кирпичам впоследствии нашлось применение в особняке Маннингтон-холл. См.: Purdy (1901), p. 325.
5. Davis (2004), II, no. 619; NA, C 146/137; C 146/862; C 146/1784; C 146/5972; C 140/10/21.
6. NA, PROB 11/6/33; (1891), p. 52.
7. NA, PROB 11/5/12.
8. NA, PROB 11/14/790, Blomefield (1739–1775), II, p. 511–512; ibid., III, p. 626–627, 719; Venn, (1897–1901), I, p. 21.
9. Если Энн Ху и видела некоторый потенциал в союзе с семьей Батлер, ей не суждено было дожить до того момента, когда этот потенциал реализовался. CPE, X, p. 131–133; Blomefield (1739–1775), II, p. 511–512; Morant (1768), I, p. 270–271, 281; NA, SC 1/51/189; E 41/420.
10. NA, C 146/1990; C 146/1955; C 146/4769; C 146/4804; C 146/6086; NA, E 40/7701; Wedgwood and Holt (1936), p. 466–467; Page (1904–1912), II, p. 348–375; Austin and Blundell (1928), I, p. 211. Томас Ху имел долги: NA, C 131/80/8–9.
11. Baker (2012), I, p. 333; LP Richard III and Henry VII (1861–1863), I, Приложение A, p. 403, 410; Dean (1987), p. 12–20; Mackay (2018b), p. 22–23.
12. Baker (2012), I, p. 332; Dean (1987), p. 21–25; Mackay (2018b). p. 24–25. Брачный договор был оформлен в 1501г. См.: CCR, 1500–1509, p. 63–64.
13. [Bentley] (1831), p. 119.
14. NA, C 241/275/256; Thurley (2020): https://www.gresham.ac.uk/lectures-and-events/boleyn-houses
15. NA, SP 1/105, fos. 5–6; Ellis, 3rd Series, III, p. 22–23.
16. HMC, Twelfth Report [Rutland MSS], Приложение, IV, i, p. 18.
17. LP, I, i, nos. 20, 81–82; NA, LC 9/50, fos. 125, 204.
18. Hall (1809), p. 519; NA, LC 2/1, fos. 159–173; LP, I, i, nos. 697, 707.
19. Основная часть дома была обновлена и частично перестроена во время правления Якова I сэром Генри Хобартом, успешным юристом, который сохранил многое от старого здания. Прежде чем приступить к реставрационным работам, он отдал в аренду западное крыло вместе с наружными постройками некоему Уильяму Кардиналлу из Итона в предместье Нориджа. Эта часть поместья, подробно описанная в договоре аренды, ничуть не изменилась со времен Анны. Об этом более подробно см.: Stanley-Millson and Newman (1986), p. 5. Лишь в 1756 г., когда Генри Хобарт, 2-й граф Бакингемшира, начал реконструкцию, исчезло все, что напоминало тот дом, который был знаком Анне. См.: Blomefield (1739–1775), III, p. 625–626; Smith (1982), p. 36–38; Stanley-Millson and Newman (1986), p. 1–15; [Maddison and Newman] (1987), p. 4–15.
20. NA, PROB 11/14/790.
21. NA, SP 1/132, fos. 34–35. Письмо Болейна адресовано Томасу Кромвелю.
22. BL, Royal MS, 7 C.XVI, fos. 104–105; Thirsk (2006), p. 115–116.
23. Слово country (от англ. «страна» или «сельская местность») в таком контексте означает «графство». Например, Уильям Даллинг в 1433 г. жаловался в парламенте на Уильяма Пастона, который «брал разные платы и вознаграждения с разных лиц в пределах Норфолка и Саффолка и воздерживался от любых действий в этих графствах». См.: Davis (2004), II, no. 869.
24. Hasted (1797), III, p. 190–198; Astor (1975), p. 14–17; Thurley (2020): https://www.gresham.ac.uk/lectures-and-events/boleyn-houses
25. Информацию о социальных контактах Томаса Болейна в Кенте можно почерпнуть у Zell (1974), p. 15–73, а также из списков лиц, с которыми он служил в коллегии мировых судей. Томас Болейн был мировым судьей в Кенте в 1509, 1510, 1514, 1515, 1517, 1524, 1526, 1528, 1531, 1532, 1533, 1537 и 1538гг. (информация из базы данных Джона Гая, составленной на основе LP и NA, E 371). О его роли в качестве шерифа Кента см.: NA, C 131/97/14, C 131/98/4, C 131/102/10–11, C 131/262/6; List of Sheriffs (1963), p. 69.
26. Айсли служил в коллегии мировых судей Кента в 1509, 1510, 1512, 1514 и 1515 гг.
27. BL, Cotton MS, Vespasian F.XIII, fo. 198; NA, PROB 11/22/71; LP, I, i, nos. 1576, 1694, 1768; LP, II, ii, nos. 2593, 2854, 2875; LP II, ii nos. 424, 425. Уилшир служил в коллегии мировых судей Кента в 1509, 1510, 1512, 1514, 1515, 1521, 1524 и 1526 гг.
28. NA, PROB 11/22/71.
29. Изабель умерла в 1485г., после чего Уильям, бывший в то время оруженосцем Генриха VII, быстро женился снова. У него и его новой супруги, которая была значительно моложе его, родился сын Томас, которого отец Анны хорошо знал, и обе семьи были дружны с Уилширами из Стоуна. См.: Madden (1834–1843), I, p. 314; Stephenson (1926), p. 324; HC, 1509–1558, I, p. 634–638; Weaver (1631), p. 700; Rye (1891), p. 52; Andre (1901), p. 249; LP, I, i, no. 158 (85); ODNB, s. v. “Cheyne, Thomas”.
30. Поскольку Хейдон скончалась не раньше 1510г. и владела собственностью в Кенте и на востоке Англии, юная Анна Болейн вполне могла быть знакома с ней. Томас Брук женился первым браком на дочери Хейдон по имени Дороти, и у них было семеро сыновей и шесть дочерей. См.: Blomefield (1739–1775), III, p. 709–710; NA, PROB 11/16/733; CPE, III, p. 347.
31. PROB 11/14/336; Ellis, 3rd Series, II, p. 274–275.
32. Gunn (2016), p. 232–233.
33. Ibid., p. 131; LP, I, i, no. 1083 (26); ODNB, s. v. “Wyatt, Sir Henry”.
34. NA, C 54/379; WRO, Microfilm 705:349/12946/508642. Ормонд умер в 1515 г., см.: NA, PROB 11/18/184. Томас также был должен платить матери второе ежегодное пособие в 200 марок; эти деньги она должна была получать отдельными суммами два раза в год в приходской церкви Бликлинга в установленные часы с 8 до 11 утра.
35. Rymer (1704–1735), XIII, p. 258–259; LP II, i, no. 257 (40); LP, II, ii, p. 1490; Thomas and Thornley (1938), p. 371, 456; Hall (1809), p. 518.
36. Du Bellay, I, no. 30; NA, SP 1/59, fo. 99, арендный взнос составлял 5 фунтов 6 шиллингов 9 пенсов. О возможном местонахождении см.: NA, SP 3/12, fo. 42; Lisle Letters, V, nos. 1137, 1139.
4. Анна: уроки придворного мастерства
1. LP, I, i, no. 1213. Полезные сведения о деталях миссии можно найти у Dean (1987), p. 36–45.
2. MacDonald (2002), p. 112–118.
3. LP, I, i, nos. 1213, 1226.
4. LP, I, i, nos. 1245, 1252, 1258. Эпизод со стрельбой из лука, скорее всего, был организован специально для Болейна, поскольку длинный лук был национальным английским оружием. Карл, питавший страсть к охоте, главным образом соколиной, предпочитал арбалеты.
5. LP, I, i, no. 1750; CSPSp, II, no. 97. Инструкции, полученные Болейном, не сохранились, однако письмо Генриха Максимилиану, где излагается причина миссии, можно найти в BL, Cotton MS, Galba B.III, fo. 17.
6. LP, I, ii, nos. 1871, 2053 (1, 5).
7. Attreed (2012), p. 18, 20; Marvin (1977), p. 24; Siemens (2009), p. 148; Friedmann (1884), I, p. 128.
8. LP, I, i, nos. 1338, 1350, 1362.
9. Le Glay (1839), II, p. 461, n. 2; Paget (1981), p. 164–165.
10. Eichberger (2002), p. 185–194; Smith (2011), p. 16, 37; Paget (1981), p. 165; Urkevich (1997), p. 106–111; Sadlack (2011), p. 164.
11. MMA, Robert Lehman Collection, 1975; Eichberger (2018), p. 83.
12. Eichberger (1996), p. 259–279; Eichberger (2002), p. 189–192; Eichberger (2018), p. 83–87; BL, Add. MS 7970, fo. 1v.
13. Reiffenberg (1836), p. 154; [Académie des Sciences, Belles Lettres et Arts de Besançon] (1806–1975), III, p. 408–409, 449 (где фамилия Bullan ошибочно написана как Bulleux).
14. [Académie des Sciences, Belles Lettres et Arts de Besançon] (1806–1975), III, p. 408–409.
15. ODNB, s. v. “Howard [nee Stafford], Elizabeth”; Le Glay (1839), II, p. 81–82; Paget (1981), p. 166; Eichberger (1996), p. 268; Eichberger (2002), p. 190.