Поднимали котёл не торопясь, давая воде вытечь из раздраенных водолазами технологических отверстий. Когда лишняя масса утекла обратно в озеро, под котёл подвели брёвна, перекинутые с борта на борт, и, ослабляя канат, аккуратно стащили на баржу.

Идс бросился было помогать, но Солано рыкнул на него, чтобы тот не мешался, и гость счёл за благо не лезть, куда не просят. Наконец, после напряжённого трудового акта был объявлен перерыв, и хозяин пригласил гостя в каюту, перекусить и поговорить.

— Откуда вы про меня узнали и как нашли? — доброжелательно улыбнулся Солано. — Я не помню, чтобы публично сообщал о своих целях.

— Мистер Дебс, я о вашем подводном костюме вычитал в газете Нового Орлеана, когда ездил договариваться к мистеру Акселеру насчёт выкупа его утонувшего груза. В разговоре, разумеется, речь зашла о вас, и он поделился со мной цитатой из письма миссис Анны о том, что вы собираетесь поднимать пароход «Эри». Место это примерно известно и я немедленно отправился в дорогу.

Анна, присутствовавшая в каюте, смутилась и бросила виноватый взгляд на Солано.

— Я никаких тайн не выдала, — принялась оправдываться она. — Ты же не скрывал цель экспедиции. О ней знали таможенники и даже сторож причала.

Солано улыбнулся ей.

— Я не обвиняю. Я, наоборот, радуюсь, что хотя бы у отца твой побег из дома гнева не вызывает.

— А что ему, — хмыкнула Анна. — Нас таких у него много…

— Ладно. Давайте вернёмся к делам. Вам надо что-то поднять?

— Нет, мистер Дебс. Я как раз сам поднимаю грузы со дна, но, конечно, с гораздо более примитивным оснащением, — улыбнулся Идс. — Я хотел бы научиться пользоваться вашим костюмом и пригласить вас в компаньоны нашего маленького товарищества по подъёму грузов со дна Миссисипи. Купить всё это у меня просто денег нет.

Он огорчённо развёл руками.

— Очень интересно, — удивился Солано, до сих пор не задумывавшийся о стоимости своих творений. — А какое у вас оборудование?

— Перевёрнутая винная бочка, — усмехнулся гость. — Я притапливаю её рядом с местом работ и получаю возможность многократно вдыхать, не всплывая на поверхность. Так я успеваю собрать значительно больше трофеев. Недавно мои партнёры усовершенствовали колокол и теперь в него тоже нагнетают воздух по кожаному рукаву. Стало проще, но всё равно до вас мне далеко.

Слова эти он произнёс с искренней завистью.

— И успешен ли бизнес? — поддержал разговор Солано, прокручивая в голове варианты.

— Когда как. Зависит от груза. По-настоящему дорогой товар мне ещё не попадался. Всё — хлопок да зерно.

— А машины с пароходов снимать пробовали?

— Мечтал об этом, но при моих методах это невозможно.

— Хорошо. Вы меня заинтересовали. Завтра начнём учиться. Вы мне поможете поднять машину этого несчастного корабля. А там уже и о вашей компании поговорим.

Парагвайский вариант. Часть 3 (СИ) - nonjpegpng_a3e2ae7d-d957-4a49-9d5b-374031bb148b.jpg

Машина парохода внушала уважение. Чугунная труба трёхметровой высоты и такого диаметра, что два человека, взявшись за руки, едва могут её обхватить. Крепилась она могучими шпильками к деревянным балкам корпуса и болтами к чугунному блоку, где располагался струйный конденсатор, ёмкость и насос.

Одному всё это разобрать было в принципе невозможно, хотя бы по причине того, что кто-то должен был держать головку болта, пока Солано крутил гайку. Хотя, конечно, не дело начальника гайки крутить.

Идс оказался дисциплинированным и толковым учеником. Под водой общаться можно было в основном жестами, и, в отличие от Фелипе, Идс быстрее соображал, что имел в виду напарник. За три дня они разобрали машину, подняли её по частям. На этом миссия оказалась выполнена. Оставалось только дотащить добычу до Нью-Йорка.

— Ну что же. До встречи в Кливленде, — пожал руку Идсу Солано, провожая его на рейсовый пароход до означенного города. — Привозите своих компаньонов, будем перезаключать договор уже с моим участием. А всё моё водолазное хозяйство будет взносом в уставной фонд.

— Мы будем вовремя! — поклялся Идс и уплыл, готовясь к большим переменам в своей жизни. Он уже знал, на каких условиях Солано готов присоединиться к партнёрству, и считал их приемлемыми. Это была скромная четверть дохода общества и право на выкуп по цене металлолома любых машин и механизмов, поднятых со дна.

И Солано был доволен. Успехи Идса перекроют его неожиданную славу, и про «Юджина Дебса» вскорости все забудут в тени нового героя. А чтобы новый герой не зазнался и не забыл об интересах «благодетеля», нужно будет в Кливленд обязательно взять с собой Иеремию Говарда, который как раз вернулся в Буффало с тем самым горе-капитаном.

Лестер Харви Коттон охотно согласился на предложение Солано. Более того, его не смутило предложение половинной оплаты ставки капитана до тех пор, пока он не займёт мостик своего парохода на Амазонке. Единственное, чего он хотел больше всего на свете, — это побыстрее убраться из США. И Солано охотно ему в этом пошёл навстречу. Так что буквально день спустя капитан Коттон уплыл с баржей в Нью-Йорк в качестве экспедитора, пока Солано делает свои дела в Кливленде.

(1) У меня в блогах есть заметка о Джеймсе Идсе, очень рекомендую почитать https://author.today/post/762268

Глава тринадцатая

Солано знакомится с сенатором и вступает в еще два партнерства, одно из которых явно пахнет миллионами

В Нью-Йорке Солано ждала пачка писем и устные доклады Мордехая и капитана Коттона. Последний практически поселился на заводе Allaire Works, наблюдая за ремонтом машины. Более внимательного и придирчивого инспектора невозможно было пожелать. Ведь именно ему придётся в ближайшей перспективе остаться один на один с этой машинерией посреди амазонских джунглей. И от её надёжности может зависеть жизнь экипажа и пассажиров. Так что рабочие на заводе тихо матерились, когда Коттон совал свой нос в каждую технологическую операцию.

Мордехай, наконец, выдал Солано не просто список потенциальных рекрутов из числа банкротов, а уже письменное согласие и что-то вроде договора о намерении. Как правило, эти договоры сопровождались сметой на приобретение материалов и оборудования, необходимых рекруту для развёртывания работ на новом месте. Хоть и невелики были суммы, но они складывались в очередные тысячи долларов затрат.

Солано подумал и решил не брать на себя ещё одну финансовую нагрузку. Вопрос терпел до появления нормального посольского бюджета. Хотя на поддержание штанов некоторым банкротам деньги пришлось выделить.

Письма по большей части были рекламой услуг, приглашениями в гости и даже предложением устроить шоу-тур по городам США с демонстрацией аппарата для погружения под воду. Всё это отправилось в корзину.

Но письмо от Крампа относилось к иной категории.

Уильям, обдумав предложение Солано, решился на амазонский проект. Но не в одиночку. В качестве компаньона дал согласие на участие инженер Беверли Кеннон из «Меррик энд Таун» и приглашался сам Солано. Начальные затраты предполагаются небольшими при условии, что Солано внесёт аванс в счёт строительства первого парохода. Со стороны Крампа гарантируется опытный персонал для верфи, а Кеннон обещал изготовить малую механизацию.

Поскольку паровая машина — это дорого, инженер предложил несколько комплектов «конного привода». Того самого, чья бледная копия отлично себя зарекомендовала на мулоходе. Только не из «говна и палок», как у Солано, а с нормальными шестернями, рамой и роликами.

Оказывается, машины эти достаточно известны и существуют компании, которые ими торгуют. Например, Gleason’s Portable Horse-power предлагала их без дополнительного оборудования по $135 за штуку.

«А насчёт конного привода мысль интересная, — отметил про себя Солано. — Стоит заказать в Парагвай некоторое количество таких механизмов».