Широко открытые глаза Луизы, кроме страха, не сказали ничего. Но Сужди уже знал ответ. Его голос снова стал мягким:

— В таком случае, вы можете воспользоваться лекарством. Али проводит вас к креслу и проследит, чтобы с вами все было хорошо. — И он поднялся на второй этаж.

Луиза приоткрыла посиневшие губы и судорожно втянула в себя лекарственную смесь. Натужно хрипя, она посмотрела на Али.

— Что вы хотите сделать с Сильвио?

— Ай маст нот спик ту ю. — Мне нельзя говорить с тобой.

Сильвио Мелу оторвался от записей и с удивлением посмотрел на незнакомца. Тот прошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

— Добрый вечер, доктор Мелу. Меня зовут Кирим Сужди. Я много слышал о вас и вот решил лично познакомиться. Вы не против, если я сяду?

— Да-да, пожалуйста. — Бразилец суетливо покинул кресло и протянул гостю руку. — Очень приятно. Сейчас я распоряжусь, чтобы нам подали… — Он на секунду замялся. — Хотите коньяку?

Сужди отказался.

— Нет, спасибо. Я живу на Востоке, Коран запрещает нам пить вино, хотя некоторые видят в этом запрете лазейку. Они не употребляют вино, как сказано в Коране, а, скажем, пьют тот же коньяк. Получается, что для них это не одно и тоже. Я отношусь к таким людям с презрением. Они удовлетворяют свою страсть, в тайне радуясь, что в те времена, когда писался Коран, не знали словосочетания «спиртные напитки».

Мелу недоуменно посмотрел на гостя, не зная, что ответить.

— А как насчет чашки кофе?

— Выпью с удовольствием. Тем более что вас уже опередили. Ваша жена сейчас хлопочет на кухне.

— Ну да, конечно, — пробормотал Мелу. — Прошу вас, садитесь.

Сужди принял предложение хозяина.

— По профессии я — врач, — сказал он, глядя на Мелу, — и для себя я сразу отметил характерное дыхание вашей супруги. У неё астма?

— Да, — печально подтвердил Сильвио, разведя руки в стороны. — Что делать… Луиза тяжелобольной человек.

— Хорошо, мне это на руку, — неожиданно сообщил собеседник, чем заставил хозяина побледнеть. Лицо Сужди приобрело то выражение, которое так напугало Луизу. — Значит, доктор Мелу, мы с вами быстро найдем общий язык.

Сильвио бессильно опустился в кресло.

— Кто вы? — еле слышно спросил он.

— Неважно, кто я, важно то, зачем я здесь. С вашей женой ничего не случится, пока вы следуете моим указаниям. Она сейчас в компании моего человека и на данном этапе у неё есть все. Я имею в виду ингаляционную смесь. Но в момент обострения аэрозольного баллончика может не оказаться под рукой. — Сужди показал Мелу пустую ладонь, потом приложил её к своему горлу. — Одна из самых тяжелых смертей — смерть от удушья. Но не тогда, когда вам сразу перекрывают дыхание, а тогда, когда вы ещё можете дышать, чувствуя горлом и легкими, что такая возможность есть. Есть и время почувствовать спазм, отечность, набухание кровеносных сосудов. Это очень мучительная смерть, через не менее мучительную борьбу за жизнь.

Сильвио сидел с закрытыми глазами. Ему не хватало воздуха. И он почувствовал на себе, как мучительно умирать от удушья. Прошло не менее трех минут, прежде чем он сумел выдавить из себя:

— Что вы хотите?

— Мне нужен один экспонат из вашего музея. Работа очень деликатная, поэтому я лично принимаю в ней участие. И уже сейчас чувствую, что сделал это не зря. Мои люди могли бы пропустить такую важную деталь, как болезнь вашей жены, чем усложнили бы свою задачу. К тому же я долгое время бездействовал, кровь застоялась.

— Какой именно экспонат вас интересует? — Мелу почувствовал внезапное облегчение. Если дело только в экспонате, то все не так уж и плохо. Конечно, поправился он в мыслях, это все скверно, но не до такой степени. Потом, наверное, все можно будет поправить. — Вас интересует золото? Какая-то из статуй?

— Сейчас нет. Мне нужен серебристый идол. Он и меньше, и легче.

— Идол? — переспросил Мелу.

Идол, безусловно, представлял собой ценность — археологическую, культурную, материально же он практически ничего не стоил. Но какая-то загадка в нем была. Взять хотя бы дочь Ричарда Кертиса. По словам отца, она была душевнобольной, и Сильвио лично в этом убедился, когда девушка бухнулась на колени перед идолом. Потом, буквально через два дня, этим происшествием интересовался знакомый Кертиса, служивший когда-то с ним в одном полку. Мелу дал ему номер телефона Кертиса. И ещё — Сильвио ведь не слепой, он видел, что у основания идола был сделан срез, и имел он совсем недавнее происхождение. Добавим, что находке сокровищ и идола сопутствовало таинственное исчезновение Харлана, который до сих пор ни словом не объяснил этого значительного факта. А должен был: ведь Мелу в точности выполнил его инструкции и побывал самом ЦРУ! Чего ради — чтобы потом ломать голову над этим? Чтобы глупо играть в секретных агентов? Нет, с идолом точно что-то связано.

Мелу отогнал назойливые мысли и повторил вопрос:

— Вам нужен только идол?

— Да. Поскольку сплав, из которого он сделан, не содержит примеси драгоценных металлов, то вывоз его из страны не составит особых трудностей. Ваша задача заключается в следующем. Вы официально оформляете соответствующие бумаги, в которых будет сказано, что ваш музей продал экспонат частному лицу: накладную, счет-фактуру, квитанцию об оплате и прочее. Вы довольно известный человек в городе, и вам придется походатайствовать за нас, чтобы мы как можно быстрее покинули вашу гостеприимную страну. Потому что это в ваших интересах: чем дольше мы будем находиться здесь, тем дольше будет мучаться ваша жена.

— Это займет довольно много времени. Только утром я смогу увидеть бухгалтера, без которого ничего не смогу сделать.

— Вы можете увидеть его и сейчас. Позвоните ему и скажите, что вам предложили выгодную сделку. Назовите любую сумму, которая поднимет его с постели. Скажем, в полмиллиона долларов, десятая часть из которых пойдет ему в карман.

Глаза бразильца негодующе полыхнули.

— Я честный человек, — гордо сказал он.

— Не сомневаюсь в этом. Но я ещё ни разу не слышал о честном бухгалтере. Когда вы предложите ему сделку, он только порадуется за вас.

— Ну хорошо, а что дальше?

Сужди улыбнулся.

— Я понял вас. Через двенадцать часов после отлета самолета, где будет находиться мой человек и идол, вы сможете заявить о случившемся в полицию. Но до того времени ваша жена будет под нашим контролем. — Сужди посмотрел на часы и коротко приказал: — Звоните.

— Могу я поговорить с Луизой?

— Вы можете посмотреть на нее. Но от этого вам легче не станет. Не тяните время, доктор Мелу.

Бухгалтер ещё не спал, но был в постели. Сумма в пятьдесят тысяч американских долларов отбросила его от жены и быстро надела на него рубашку и брюки. Жена спросила, куда это он собирается на ночь глядя, — он обозвал её ехидной и выбежал из дома.

Глава VII

1

Триполи, Ливия

Конори впала в прострацию. Она не реагировала ни на профессора Харлана, который уже два дня делил с ней одно помещение, ни на суетливого человека, который больно колол её руку иглой. После таких уколов она перемещалась в мир уродливых, меняющих образ демонов: они то глумливо скалились ей в лицо, то с ненавистью сжимали корявыми пальцами горло; они приказывали ей говорить, слегка отпуская мертвую хватку, и она, не в силах перечить им, ловя эхо собственного голоса, рассказывала: «Меня зовут Конори… У меня нет другого отца, кроме Литуана. Так положено… Мои родные погибли… Я работаю… работаю… Я работаю… Нет, я исполняю обязанности жрицы… Мой Бог — Альма…» Она отвечала на своем родном языке, а демоны требовали от неё ответов на другом наречии, на котором разговаривали её новые подруги и… новый отец.

Он смутно напоминал ей Литуана — тот же возраст, такой же пристальный и глубокий взгляд… Только он был… одинок. Даже с ней, хотя называл её своей дочерью. Он улыбался, а глаза были грустными; он радостно приветствовал её по утрам — и было все в его словах: нежность, любовь, не было только чего-то главного, чего-то неуловимо важного; он говорил «спасибо», а глаза сами выражали благодарность; когда он уходил, он просил прощения — себе, но сам прощал кого-то. Он страдал. Конори чувствовала это, но помочь ничем не могла.