А потом еще двое вышли из дымки: женщина и молодой мужчина. Все находились спиной к Дрю Т. Бэрри.

Лучше и лучше.

2

— Иисус Христос, — сказал Клинт своему сыну. — Ты должен был прятаться. — Он с упреком посмотрел на Микаэлу. — А ты должна была позаботиться об этом.

Джаред ответил раньше, чем Микаэла раскрыла рот.

— Она сделала то, что ты ей приказал, но я не мог прятаться. Я просто не мог. Нет, если есть шанс вернуть маму. И Мэри. И Молли тоже. — Он указал на женщину в камере в конце коридора. — Папа, посмотри на нее! Она плавает! Кто она? Она вообще человек?

Прежде чем Клинт смог ответить, музыкальные фанфары донеслись из телефона Хикса, а затем электронный голос провозгласил:

— Поздравляю, игрок Эви! Вы выжили! Вы организовали Транспортный переполох!

Эви опустилась на нару, спустила ноги на пол, и приблизилась к решетке. Клинт думал, что его ничего не могло удивить в этот момент, но он все же был шокирован тем, что ее лобковые волосы были в основном зелеными. И не волосами вообще, на самом деле — это была какая-то растительность.

— Я победила! — Она чуть не плакала от радости, — не прошло и минуты! Осталось всего лишь два процента заряда аккумулятора. Теперь я могу умереть счастливой!

— Ты не умрешь, — сказал Клинт. Но он больше не верил в это. Она собиралась умереть, и когда то, что осталось от сил Джиари, попадет сюда, — что произойдет в скором времени, — скорее всего, они умрут вместе с ней. Они убили слишком многих. Парней Фрэнка было уже не остановить.

3

Дрю Т. Бэрри проскользнул за Будку, то, что он видел, нравилось ему все больше и больше. Если только некоторые из защитников не прятались в камерах, все, что осталось от маленького отряда Норкросса, было в конце этого коридора, скомпонованы как кегли в боулинге. Им негде было спрятаться, и все они были на линии огня. Отлично.

Он поднял Уэзерби… и тут стамеска вонзилась в его горло, чуть ниже угла челюсти.

— Нет-нет-нет, — сказала Энджела, — в её голосе звучали жизнерадостные нотки учителя начальных классов. Ее лицо, топ и мешковатые штаны были перепачканы кровью. — Еще одно движение и я перережу твою яремную вену. Я только что его опробовала. Единственная причина, по которой ты еще не умер, это то, что ты позволил мне закончить мое дело с офицером Петерсом. Положи слонобой на пол. Не сгибайся, просто брось.

— Это очень ценное оружие, мэм, — сказал Дрю Т. Бэрри.

— Спроси меня, не по хер ли мне.

— Он может выстрелить.

— Давай проверим.

Дрю Т. Бэрри бросил винтовку.

— А теперь отдай мне ту, которую ты взвалил на плечо. И не пытайся что-нибудь выкинуть.

Позади неё:

— Леди, что бы вы ни держали на его горле, опустите это.

Энджела кинула быстрый взгляд через плечо и увидела четыре или пять мужчин с винтовками, направленными на неё. Она улыбнулась им.

— Ты можешь пристрелить меня, но этот умрет вместе со мной. Это железное обещание.

Фрэнк стоял, в нерешимости. Дрю Т. Бэрри, надеясь прожить еще немного, сдал М4 Дона.

— Спасибо, — сказал Энджела, и нацепила ее на плечо. Она отступила, опустила стамеску и подняла руки по обе стороны ее лица, показывая Фрэнку и другим, что они были пусты. Затем она медленно прошла по короткому коридору, где Клинт все еще обнимал за талию Уилли, поддерживая его. Она всю дорогу держала руки вверх.

Дрю Т. Бэрри, удивленный, что остался живым (но благодарный), поднял Уэзерби. Он чувствовал легкое головокружение. Он предполагал, что любой почувствует легкое головокружение после того, как сумасшедшая женщина-заключенная подержит стамеску у его горла. Она приказала ему бросить оружие… а потом позволила ему подобрать его снова. Зачем? Чтобы она смогла быть на месте убийства вместе со своими друзьями? Казалось, это единственный ответ. Сумасшествие, но она и была сумасшедшей. Они все были.

Дрю Т. Бэрри решил, что Фрэнк Джиари самостоятельно должен сделать следующий шаг. Он начал это колоссальное дерьмо-шоу, так пусть сам и заканчивает. Это будет лучше всего, потому что для внешнего мира то, что они сделали за последние полчаса, было бы очень похоже на линчевание. И было еще кое-что — ходячие мертвецы в спортзале, например, или обнаженная зеленая женщина, которую он увидел, стоящая у железных прутьев в нескольких шагоах позади Норкросса — во что внешний мир просто не поверит, Аврора там или не Аврора. Дрю Т. Бэрри чувствовал себя счастливым, что остался жив, но был бы рад спрятаться за спинами. Если повезет, мир никогда не узнает, что он здесь был.

— Какого хрена? — Спросил Карсон Струтерс, который видел зеленую женщину из коридора. — Это какая-то неправильная чертовщина. Что ты хочешь с ней сделать, Джиари?

— Забрать ее и забрать ее живой, — сказал Фрэнк. Он никогда в своей жизни, не чувствовал себя таким уставшим, но он намерен довести дело до конца. — Если она действительно является ключом к Авроре, пусть врачи ее обследуют. Мы отвезем ее в Атланту и передадим им.

Уилли начал поднимать винтовку, но медленно, словно она весила тысячу фунтов. В Крыле А было не жарко, но его круглое лицо было мокрым от пота. Борода тоже была им пропитана. Клинт выхватил винтовку из его рук. В конце коридора, Карсон Струтерс, Тритер, Ордуэй, и Бэрроуз подняли свое оружие.

— Вот оно! — Прохныкала Эви. — Поехали! Перестрелка в духе старых вестернов! Бонни и Клайд! Крепкий орешек в женской тюрьме!

Но прежде чем короткий коридор Крыла А стал зоной свободного огня,[382] Клинт отбросил винтовку Уилли и снял M4 с плеча Энджелы. Он держал его над головой для группы Фрэнка, чтобы те могли видеть карабин. Медленно, и с некоторым нежеланием, люди, которые подняли оружие, теперь его опустили.

— Нет, нет, — сказала Эви. — Люди не будут платить, чтобы посмотреть на такое жалкое подобие оргазма. Нам нужно это переписать.

Клинт не обращал внимания, он был сосредоточен на Фрэнке.

— Я не могу позволить вам взять ее, мистер Джиари.

С до жути хорошей имитацией голоса Джона Уэйна, Эви протянула:

— Если ты причинишь вред этой маленькой леди, тебе придется иметь дело со мной, ты, дикарь.

Фрэнк также ее проигнорировал.

— Я ценю вашу стойкость, Норкросс, хотя будь я проклят, если понимаю причины.

— Может быть, вы просто не хотите понимать, — сказал Клинт.

— О-о, думаю, у меня уже сложилась картина, — сказал Фрэнк. — Это вам не понятно.

— Слишком много психохерни в твоей голове, — сказал Струтерс, и это вызвало напряженный смех среди захватчиков.

Фрэнк говорил терпеливо, как будто читал лекцию тупому ученику.

— Насколько мы знаем, она единственная женщина на земле, которая может засыпать и просыпаться нормальной. Будьте разумным. Я только хочу отвезти ее к врачам, которые могут ее изучить, и, может быть, выяснить, как обратить вспять то, что произошло. Эти мужчины хотят вернуть своих жен и дочерей.

Со стороны захватчиков последовал гул согласия.

— Отойди, салага, — сказала Эви, все еще подражая Герцогу.[383] — Ну думаю…

— О, да заткнись уже, — произнесла Микаэла. Глаза Эви широко расширились, как будто ее неожиданно ударили. Микаэла шагнула вперед, одарив Фрэнка испепеляющим взглядом. — Я выгляжу сонной, мистер Джиари?

— Меня не волнует, как ты выглядишь, — сказал Фрэнк. — Мы здесь не ради тебя.

Это вызвало очередной гул согласия.

— А должно бы. Я не сплю. Как и Энджела. Она разбудила нас. Вдохнула нам в рот воздух и разбудила.

— Это то, чего мы хотим для всех женщин, — сказал Фрэнк, и это принесло еще более громкий гул согласия. Недовольство, которое Микаэла прочитала на лицах стоящих перед ней мужчин, было близко к ненависти. — Если ты действительно проснулась, то должна понимать чего мы хотим. Не надо быть семи пядей во лбу.