Казалась, под тяжестью своих украшений он стал ещё ниже ростом. Лысая, с редкими волосками голова, хрящеватый нос, узкие губы и глаза… Слезящиеся, чуть прикрытые прозрачными веками они наводили на меня ужас.
И запах… Как бы его описать. Вот так пахнет в доме у старух. Чем то лежалым, непроветренным и очень ненужным. Вот как старая этажерка со всяким хламом и забытыми слониками, с которых давно не стирали пыль.
Я боялась смотреть в лицо старику, который этой или следующей ночью станет мне мужем. Сзади меня кто то дёрнул, прошептав:
— Поклон, сударыня, вы забыли сделать поклон.
Спохватившись, я присела, низко склонив голову. Надежды на то, что я смогу избежать спальни не осталось. Старое похотливое чучело таращилось мне в декольте, поминутно облизывая узкие, ссохшиеся губы.
Лёгким прикосновением к моему обнажённому плечу (чёртово платье, фасон слишком откровенно раздел меня на всеобщее обозрение), король дал мне сигнал встать.
— В знак моего расположения, дитя, ты можешь просить у меня, твоего избранника себе подарок.
— Позвольте спросить вас, любезный король, вы уже отправили выкуп за меня моему отцу?
— О чём она? — король нахмурился, повернулся к виконту:
— Не извольте беспокоится, сир. Речь идёт о двух баржах зерна в обмен на лес.
— Так в чём же просьба моя дорогая?
— Добавьте ещё две. Прошу вас, я обещаю больше никогда ничего не попрошу.
— Вы абсолютно точно угадали, дорогая, — король закатился старческим смехом:, — Больше никогда не попросите. Скоро узнаете почему.
— Так смею я надеяться, мой господин, на две дополнительные баржи для моей страны?
Старик предложил мне руку, приблизил лицо к самому моему носу, выдохнул в губы:
— Конечно, нет!
Глава 9
Старик предложил мне руку, приблизил лицо к самому моему носу, выдохнул в губы:
— Конечно, нет!
Я возненавидела этого жадного гада ещё больше! Жмот! Прикоснувшись к мягкому бархату рукава, я даже сквозь него почувствовала холод от старика. Желтоватый цвет лица, нетвёрдая походка, замедленные движения — всё сигналило: беги, Белла, он тебя не догонит. (Сама к себе я всё ещё обращалась по имени Бэлла. Не успела привыкнуть к Стефании).
Но куда бежать? Хотя идея хорошая, надо осмотреться на будущее. Вдруг на самом деле получится сбежать.
Мы потешной парой “Юность и Старость” вошли в замок, перед нами слуги растворяли одну за другой двери. Ах, какое это было великолепие. Украшенные изящными золотыми арабесками белые двери открывались в неописуемую роскошь.
Я несмело оглядывала зал, в котором мы остановились. Всё, что блестело было золотом. А блестело всё, горело жарким огнём драгоценного металла, отражая в себе огни тысячи свечей и драгоценностей на одежде моего жениха. Казалось, сам воздух звенел золотыми колокольчиками, струился мелодичным перезвоном.
Странная была свадьба, на которую я приехала. При всей грандиозности и вычурности убранств, не было гостей, придворных. Мой жених довольно шатко дошагал до трона, повернулся ко мне, скрипуче проговорил:
— Дорогая, вас оденут к свадьбе. Идите. Я буду ждать вас здесь.
Я осмелилась открыть рот:
— Мой король, прошу вас разрешить мне пустяк. Даже пустячок, умоляю вас.
Слезящиеся глазки повернулись ко мне, цепко ощупали шею, бюст. Я снова увидела как мой жених противно облизнулся.
— Что за пустяк? Учтите дорогая, любая ваша просьба это лишняя услада вашему мужу.
“Да чтоб тебе, старый похабник”, чуть не сорвалось с моих губ, но я давно не видела Айну. Где она…
— Со мной прибыл мой верный друг, моя собака Айна. Прошу разрешить ей сопровождать меня всюду.
— Какая чушь. Прямо скажем, блажь. Ну да ладно, дорогуша. Лишь бы я не видел вашу псину.
Меня уже подхватили под руки и повели готовиться к свадьбе.
Что удивительно, стоило нам выйти из зала, мы оказались в мрачном, пустом, полутёмном коридоре. Куда подевалась ослепительная роскошь?
— Куда мы идём?
Я повернулась к служанке, единственной, что шла за мной следом. Вся остальная стая фрейлин осталась у дверей зала.
— Его величество считает, что женщины должны жить в аскезе. Все удовольствия вы получите на половине короля. За хорошее поведение.
Служанка толкнула дверь в стене, я очутилась в тесной комнате с узкой кроватью и соломенным тюфяком на ней.
Поверх кровати лежало ослепительной красоты белое платье. Многослойные юбки, лиф, расшитый камнями. Фата сотканная из малюсеньких кристаллов лежала сверкающим облаком поверх кровати.
— Скажите, это и есть моя кровать? Я тут буду спать? — от удивления я открыла рот.
— Может быть и не будете. Здесь спали только те жёны, которые плохо вели себя в спальне короля.
Я задохнулась от предположения, что бы это значило.
— Принцесса, поторопитесь, вам надо быстрее переодеться.
— Подождите! Я с дороги. Мне надо принять ванну, поесть. Велите набрать воды и погорячее.
— Никто вас не спрашивает, что вам надо. Вода это дорого, горячая вода это дважды дорого. А поесть сможете на свадьбе или после неё.
— Подождите. Я хочу есть и прошу вас принести сюда еду.
— Нет.
— Но позвольте! Дайте хотя бы умыться с дороги.
Женщина сжала губы:
— Король ждёт вас.
Я поняла: ко всей внешней красоте моего будущего мужа прибавилась пренеприятная правда: он отпетая скотина и ужасно жмотный жмот!
Получается, оглушительно ромовый чай на палубе судёнышка и, ужин из солонины вчера перед сном и были моим предсвадебным банкетом?
Почему то я вспомнила, как морила себя диетами, пытаясь похудеть. (Вот ведь дурочка я была. Чем лучше я выглядела, тем хуже ко мне относился мой муж. А я ведь для него старалась. Чёрт, зачем я про мужа то вспомнила.).
Эх котлетку бы сейчас…
В это время дверь открылась и в комнату вбежала Айна.
— Уберите это чудовище! — завизжала служанка в ужасе пятясь от Айны.
— А ну, повежливей! Только попробуй ещё слово сказать про мою собачку, я тебе сама горло перегрызу!
Я так зыркнула на служанку, что она кубарем выкатилась исполнять мой приказ: — Быстро принеси кувшин воды. Пошла вон, дура!
Она выскочила, плотно закрыла за собой дверь. Я обняла свою Айну, ерошила гладкую, короткую шерсть на голове:
— Где ты была, моя прелесть. Я так волновалась за тебя. Айна, побудь тут. Я схожу на собственную свадьбу, обязательно буду плохо себя вести. Меня накажут, прогонят прочь. Я вернусь и мы с тобой сбежим отсюда. Хорошо?
Айна лизнула меня в шёку, я подхватила юбки свадебного платья, скомандовала служанке:
— Иди сюда и помоги мне одеться, распорядительница маскарадов!
По её перепуганным и злым глазам, я поняла друзей в новом замке у меня не будет.
Я с радостью скинула своё безумно надоевшее грязное платье. Ах, как хотелось помыться.
Пришлось оторвать кусок ткани от старого платья, смочить его из кувшина, что притащила служанка. Наскоро обтёрла тело влажным лоскутом. Надела свадебное сверкающее платье. Вертела головой разыскивая зеркало — его нигде не было. Как прикажете мне надеть фату?
Вот фигня. Невеста одевается на свадьбу и не имеет возможности полюбоваться на себя
Я тяжело вздохнула ещё раз потрепала Айну между ушами:
— Жди меня, моя радость. Я скоро!
Повернулась к служанке — Идём!
Глава 10
— Я не поняла! Зачем королю жена? — я шла под конвоем фрейлины по тёмному коридору. Она поторапливала меня, я не понимала, куда мы так спешим, меня прям бегом тащили в зал. Можно было подумать, у моего жениха замирает пульс.
Смешанное чувство обиды и страха от неизвестности неприятно липким киселём ползло по спине. Как меня угораздило влететь именно в эту сказку где всё так по дурацки! Дурацкий муж, свадьба и вообще вот это вот всё!
Я даже не успела полюбоваться на себя в зеркало в красивом платье, потому, что нет зеркала.