Много часов братья проводили и в библиотеке. Здесь их обучали всему, что обязаны знать лорды земель, здесь мама играла на клавесине по вечерам, а мальчишки читали книги про рыцарей, магов и драконов. Стефан не мог поверить, что время прошло. Насколько давно это было и как быстро закончилось. В двенадцать лет для него началась другая жизнь. Судьба старшего брата так же не осталась прежней.

Лорда Аспера маг обнаружил лежащим на мягком диванчике с кипой бумаг. Рядом образовался небольшой бумажный развал — пожелтевшие листы и книги, перевязанные бечёвками, были свалены как попало, к столику возле дивана приставлена потускневшая и попорченная картина, изображавшая молодую девушку. С интересом Стефан рассматривал портрет, догадываясь по некоторым характерным чертам, что юная красавица принадлежит к роду Фолгандов.

— И кто это? — он кивнул в сторону картины, одновременно пожимая руку брата. — Не видел портрета раньше.

Лорд не стал отрываться от чтения бумаг, протянул руку не глядя, и улыбнулся в пространство, показывая, что рад появлению Стефана.

— Я велел навести порядок в дальней башне. Ну помнишь, та, где деревянная лестница давно сломана. Наше гнездо требует хорошего ремонта. Плотник починил, наконец, эту рухлядь. Точнее соорудил новую. А, неважно, — Аспер махнул рукой и отложил бумаги.

Стефан расположился в кресле, слушая брата. С тех пор, как они покончили с ревнителями лика, бывать в старом доме ему нравилось. Жить здесь не хотелось, но приходить и, вот так сидеть, обсуждая с братом разные вопросы — в удовольствие.

— Так вот, — продолжал Аспер, приняв вертикальное положение. — Прислуга нашла в башне бумаги и портрет, разный хлам.

— И как? Раскопал уже какие-нибудь тайны Фолгандов, — улыбка коснулась губ Стефана. — Пара призраков на чердаке?

— Смеёшься, — поглаживая короткую бороду, так же посмеивался Аспер.

Ему было радостно видеть Стефана улыбающимся и счастливым. Совсем другим стал брат после избавления от исполнения сделки в крипте.

— Пытаюсь, — став серьёзным, Стефан внутренне собрался — хорошо в старом доме, но о деле необходимо не забывать. — Сегодня поводов для смеха мало.

— Что-то случилось? — поймав настроение брата, Аспер нахмурился. — Как Вельда? Не могу поверить, что скоро стану дядей, — лицо лорда разгладилось. — А у нас, оказывается, была тётушка. И звали её…, - лорд нашёл потрёпанную книгу в горе прочих. — Летина Фолганд, соответственно.

— Никогда не слышал такого имени. Это она на портрете? — догадался Стефан.

— Я обнаружил записи о ней в черновом варианте родовой книги. Дед любил для себя записывать всё, что относится к Фолгандам. Оригинал книги лежит в городском совете, если помнишь.

Стефан кивнул. Действительно — книга с родовым древом Фолгандов всегда хранилась в городском совете, но маг мало интересовался вопросами рода. Тем более тринадцать лет вовсе хотел забыть о том, что имеет какое-то отношение к собственному отцу.

— И почему мы о ней ничего не слышали? Она же была сестрой отца? Я правильно понял?

— Именно, и судя по датам, сестра, родившаяся с ним в один день. Я не все бумаги просмотрел. Но в записях деда имя Летины Фолганд перечёркнуто крестом. Можно расспросить кого-то из прислуги, старуху Краст, например. Она на кухне уже лет сто работает.

— Кажется, она была древней, когда нам было лет десять, или просто казалось такой, — согласился Стефан.

— Я поговорю с ней. Интересная история. Так, что произошло?

— Во-первых, у нас нехороший труп, — младший Фолганд стал мрачным, все прочие вопросы ушли на второй план. — Во-вторых, кто-то был в крипте, Аспер.

— Так у вас там регулярно трупы, — брат не понял, что так беспокоит Стефана. — Удивляюсь, чего тебя понесло в управу на следствие. Отвратительная работа.

— Меня устраивает, — тему странного выбора работы братья обсуждали часто, и Стефан не имел желания объясняться. — В этот раз дело не простое. Кто-то имитирует работу жрецов-лекарей ревнителей лика.

— А что с криптой?

Аспер начал понимать, что так обеспокоило Стефана. Он хорошо помнил о последнем ритуале, который стал смертельным для Рюта Тарвита, и чуть не погубил брата. Несколько лет спокойной жизни без угрозы со стороны Дивного бога. Неужели опять земли подвергнутся опасности.

— В крипте определённо кто-то был. На площадке вокруг алтаря выбиты камни. И мне это не нравится. Учитывая, что камни политы моей кровью.

— Это плохо? Прости, я не разбираюсь в ваших магических обрядах.

— На кровь можно воздействовать, а значит и на меня, — кажется, только теперь маг полностью осознал, чем ему грозит случившееся. — А может быть и на любого Фолганда.

Последняя мысль очень не понравилась лорду Асперу, да и сам Стефан вспомнил о Бельчонке и малыше, который уже являлся частью рода. Новая волна тревоги накатила на мага, но не время, нельзя поддаваться эмоциям. Именно теперь он должен быть предельно собранным и сильным.

— От меня что-то требуется? — старший лорд не стал разводить лишних разговоров.

— Пока не знаю. Решил, что ты должен знать. Да и в крипту кто-то приходил через галерею, возможно, из Вороньего замка. Подумай, кто мог бы?

— Подумаю, — Аспер кивнул. — Но на первый взгляд, никто. Все проверенные. Посторонние в ту часть замка не ходят. Да и свои не ходят. Мне кажется, что про ход мало кто знает.

Стефан вспомнил ещё об одном деле.

— Мне нужно попасть в тюрьму и допросить оставшихся ревнителей лика.

— Из-за тела?

— Да. В своё время допросы проводились тщательно, но я тогда в них не участвовал, только читал отчёты. Судя по ним, на свободе никого из жрецов-еретиков не осталось, но я всегда помню, что культ Дивного бога распространён по всему Фолганду, а не только в центральных землях.

— Хорошо. Я сейчас напишу распоряжение.

Лорд Аспер немедленно занялся пропуском для брата. Пара слов, подпись и печать Фолгандов. Поблагодарив его, Стефан построил портал прямо в библиотеке, под недовольным взглядом Аспера. Со времён борьбы с ревнителями лика, тот с подозрением и неприязнью относился к порталам.

Глава 11

Возле здания тюрьмы, на глазах у сонного стражника, пространство сгустилось до неясного облака и пошло трещинами. Из портала появился Стефан Фолганд. Ко многому привыкла тюремная стража, но маги из порталов сыпались не каждый день, поэтому охранник мгновенно взбодрился. Почти минута ему понадобилась, чтобы осознать, кто стоит перед ним. Любой горожанин знал Фолгандов в лицо.

Для доступа к заключённым всегда требовалось специальное распоряжение землевладельца, либо городского совета. Даже Шауну приходилось заранее брать с собой официальные бумаги, если возникала необходимость посетить тюрьму. Но младшего Фолганда, при определённых усилиях, могли допустить и без этих формальностей. Только Стефан решил следовать общим правилам, так как вёл расследование и обязан был соблюсти закон.

Он показал бумагу охраннику у решётки, перекрывающий вход в небольшой двор. Чтобы пройти в здание тюрьмы, пришлось миновать несколько постов, каждый раз маг предъявлял разрешение от брата. Стража сурово и недовольно хмурилась. Охранники делали вид, что они здесь всё решают, но мастерски избегали смотреть магу в глаза. Фолганд и маг в одном лице — страшное сочетание для простых жителей земель.

Пока Стефан добирался до самих заключённых, у него было время подумать. Поэтому, преодолев все препятствия, он сразу направился к начальнику тюрьмы. Один из стражников проводил в кабинет, сам постучал в дверь:

— Господин Бескит, к вам младший лорд Стефан Фолганд.

В уже приоткрытую дверь Стефан увидел, как лысеющий, невысокий человек подпрыгнул на стуле, отбрасывая перо, которым только что старательно выводил буквы в мятых бумагах.

— Проходите, милорд, проходите.

Он соскочил с места и стремительно подбежал к входившему в кабинет Стефану, одновременно пытаясь поклониться и пожать руку. Магу он показался странным и немного нелепым. Сразу перейдя к делу, Фолганд показал бумагу от лорда.