ЭПИЗОД XXIV
Сирокко вышла из Источника и растянулась на песке. Потом ненадолго закрыла глаза. Когда она снова их открыла, то выяснила, что по-прежнему лежит на песке — но только это уже мелкий черный песок у небольшого озерца, где они с Габи занимались любовью в тот день, когда похитили Адама. Повернув голову, Сирокко увидела, что рядом стоит Габи. Она протянула руку, и Габи сжала ее ладонь. Снова возникло ощущение, будто ее отрывают от липкой поверхности, затем Сирокко оказалась на ногах. И сразу обняла Габи.
— Давненько тебя не было, — прошептала она, едва удерживаясь от слез.
— Знаю, знаю. Давненько. И сейчас у нас совсем мало времени, а увидеть предстоит очень многое. Пошли?
Сирокко кивнула и, держа Габи за руку, последовала за ней в озеро. Она знала, что там мелко, но дно почему-то резко пошло вниз — вскоре над поверхностью остались только их головы, и они поплыли. Затем Габи повернула голову к Сирокко и глазами показала, что нужно нырнуть.
На плавание это было не похоже. Они опускались вертикально вниз. Сирокко даже не приходилось делать никаких толчков — она двигалась сама собой. Возникало только ощущение проносящейся мимо воды.
Впрочем, это была не вода. Скорее какая-то жижа наподобие теплой почвы. Должно быть, схожие ощущения под землей испытывает червь, подумала Сирокко.
И тут она вспомнила, как давным-давно пробивалась к свету сквозь сырую почву Геи — безволосая, совсем потерявшая голову, напуганная как новорожденный. Сейчас все было иначе. Никакого страха Сирокко не испытывала.
Потом она оказалась в громадной пещере, даже не помня, как туда попала. Пещера простиралась так далеко, что конца ей было не видно. Сирокко шла бок о бок с Габи мимо поставленных на прикол звездолетов, которые почему-то казались ей похожими на сонных пауков.
— Я стала припасать их, когда началась война, — пояснила Габи. — Капитаны появлялись здесь и отказывались возвращаться на войну. Они бросали свои корабли. А я затаскивала их сюда и припасала.
Там были сотни звездолетов. Как же странно было находиться в таком окружении!
— Вид у них такой... такой жалкий, — сказала Сирокко.
— Большинство повреждений легко ремонтируется, — заверила ее Габи.
— Наверное. Только вот... им здесь не место. Знаешь, кого они тут напоминают? Выброшенных на берег медуз.
Оглядев безмолвную армаду, Габи кивнула. Звездолеты и впрямь имели много общего с мягкотелыми анатомическими причудами, порожденными более экзотическими морскими беспозвоночными.
— Так говоришь, это ты их сюда притащила? Не Гея?
— Я. Просто подумала, что однажды они могут пригодиться. Я еще много чего сюда натаскала, когда поняла, что Гея намерена продолжать войну. Вот взгляни. — Габи нежно развернула Сирокко за плечи и...
... тьма снова сомкнулась. А когда разошлась, Сирокко поняла, что они уже совсем в другом месте.
— Как ты это проделываешь?
— Пойми, девочка, я никогда не сумею внятно объяснить тебе как. Просто прими к сведению, что я так могу.
Сирокко подумала. В голове была какая-то странная легкость, как после небольшой выпивки — или как во сне. Приятное состояние духа.
— Ладно, принимаю, — мирно отозвалась она.
Они стояли в бесконечном туннеле. Туннель был идеально круглый и вроде бы прямой как стрела. На всем его протяжении пульсировали разноцветные огни.
— Ты сейчас не в реальном времени, — объяснила Габи.
— Я сплю, да?
— Ну вроде того. Это Алхимическое Кольцо. Круглый ускоритель встречных пучков частиц в четыре тысячи километров длиной... а кроме того, тут задействованы еще кое-какие технологии, уходящие далеко за пределы всего, что когда-либо было построено на Земле. Именно здесь Гея производит тяжелые металлы — в последнее время главным образом золото. А до того она накопила солидный запас плутония. Я просто хотела все это тебе показать.
Сирокко принялась разглядывать огни. Они двигались по туннелю будто раскаленные докрасна, дожелта и добела шмели. Двигались довольно неторопливо.
Не в реальном времени, сказала ей Габи. Эти огни, должно быть, атомные ядра, и скорость их наверняка близка к скорости света. Все это как бы наглядное пособие, подумала Сирокко. Не сон, но вроде того. Скорее как кино.
— Ведь воздуха здесь нет, правда?
— Нет. Конечно нет. Тебя это беспокоит? Сирокко покачала головой.
— Ну ладно, а теперь взгляни вот сюда...... и она снова повернулась...
На сей раз Сирокко сумела не потерять головы, и все вышло гораздо легче. Она ни на миг не закрыла глаз, но все равно перемены не заметила. Они с Габи оказались в другой пещере, сильно уступавшей в размере ангару для звездолетов.
— Температура здесь близка к абсолютному нулю. А хранятся здесь замороженные образцы сотен тысяч видов земных животных и растений. Некоторые собрала Гея. Остальные заказала я — перед самым началом войны. Надеюсь, в один прекрасный день они пригодятся — как и звездолеты. А теперь шаг вперед...
Сирокко шагнула — и чуть не потеряла равновесие. Рука Габи поддержала ее за плечи, и вскоре ступни ее опустились на знакомый черный песок. Сирокко поглубже вдохнула — просто чтобы поверить, что она дышит.
— Не нравятся мне такие прогулки, — пожаловалась она.
— Хорошо, хорошо. Но мне нужно еще кое-что тебе показать. Так ты идешь?
— Иду.
— Тогда возьми меня за руку и ничего не бойся. Стоило Сирокко последовать совету, как они поднялись в воздух.
Сирокко и раньше приходилось летать — множество раз, во сне. Для этого существовали два способа, — возможно имеющие отношение к некой психологической сводке погоды. Плохая видимость в головном мозге — ясная погода в спинном. Один способ заключался в том, чтобы сидеть и плыть — как на персидском ковре-самолете. Так можно было медленно дрейфовать над миром. Другой способ заключался в том, чтобы броситься вниз и воспарить, — но при этом никогда не было такого владения полетом, как, скажем, при управлении аэропланом.
Этот полет проходил по второму варианту — но предельно четко. Сирокко летела с распростертыми руками, вытянув прижатые друг к другу ноги. Сначала она держала ладонь Габи, но затем отпустила и полетела сама.
Все было так восхитительно, что даже кружилась голова. Отводя руки назад, Сирокко могла ускоряться. Ладони действовали как элероны при виражах и вращениях. Различные движения ног обеспечивали либо взлет, либо нырок. Сирокко вдоволь наэкспериментировалась с довольно плотными поворотами и петлями. Чувствовалось резкое отличие от «нормального» полета во сне — и она довольно скоро поняла, что все дело в кинестетическом ощущении, хотя ее зрение по-прежнему было странным образом затуманено, а голову словно кружил слабый наркотик. Сирокко ощущала запах и вкус воздуха, чувствовала, как он обтекает ее тело. А самое главное — обладала массой и инерцией. Она испытывала перегрузки на дне петель, напрягалась, чтобы держать руки в нужном положении, ощущая, как оттягивается плоть ее щек, бедер и грудей.
Тут Сирокко бросила взгляд на Габи, которая летела точно так же.
— Очень славно, — сказала она.
— Я так и думала, что тебе понравится. Но у нас мало времени. Следуй за мной.
Габи повернулась и стала подниматься над сумрачными просторами Диониса. Сирокко делала все, как ей велела Габи. Пристраиваясь сзади, она чувствовала, как без всякого сознательного намерения ускоряется. Сложив руки по бокам, обе женщины устремились вверх. Такой полет сильно отличался от управления аэропланом. Не возникало чувства напряжения, не слышалось шума работающих моторов. Они просто летели вверх подобно ракетам. Вскоре они уже входили в устье спицы Диониса. Сирокко больше не испытывала сопротивления воздуха, хотя они явно двигались со скоростью сотен миль в час. Интереса ради она развела руки — и ветра не почувствовала. Повороты ступней и ладоней ничего не давали. Сирокко просто следовала за Габи.