— Это известно уже не только мне, дорогой Люй Ан. Рабочие такие люди, которые сделают и расскажут все, что ты хочешь, если заплатить им. Поэтому мы просто заплатили, узнали все необходимое и предоставили доказательства для рассмотрения в совете.
— Ты… Ты…
Приподняв руку, Арабелла начала легонько поглаживать ею по щеке Люй Ана, из-за чего та начала забавно подергиваться, словно желе. И то ли из-за этого, то ли просто из-за собственного раздражения, она продолжила делать это снова и снова.
— Глупышка, ты правда думал, что я тебя убью? Ха-ха. — Арабелла зловеще улыбнулась. — Да, я реально тебя убью. А знаешь как? Сброшу с островов, чтобы твоя тушка быстро и планомерно летела вниз, к большой земле.
Люй Ан замер в ужасе. Сначала показалось, что эти слова были очередной шуткой, но как только Арабелла схватила его за шкирку, поднялась на ноги и потащила за собой, все сразу стало ясно.
Ухватившись за ее руку, мужчина попытался расцепить пальцы, которыми Арабелла удерживала его, но силы были точно не равны. Тогда, осознав, что вырваться не удастся, Люй Ан приподнял голову и начал громко кричать:
— Нет, пожалуйста! Помогите мне!
— Собрание можно будет провести и без тебя, — спокойно отвечала Арабелла. — Доказательств более, чем достаточно. Спасибо для создание хорошей ситуации для моего назначения.
— Зачем ты делаешь все это?! Только ради ученицы?!
— Да, мы с ней договорились, что она будет учиться у меня, если я от тебя избавлюсь.
Люй Ан дрогнул. Посмотрев на совершенно решительное лицо Арабеллы, он закричал еще громче:
— Кто-нибудь, спасите! Убивают!
Арабелла выволокла его на улицу под те громкие крики, что издавал старейшина, и даже не дрогнула, но внезапно прозвучал топот приближавшихся ног. Обернувшись на этот звук, она увидела вбежавшую в сад группу охраны.
Все эти люди, будучи вооруженными, были частью стражи главного острова. Обычно они защищали город и его границы, но отчего-то именно сейчас они появились здесь.
— А… — с загадочной улыбкой протянула Арабелла. — Кажется, я поняла, почему ты остался жить именно здесь.
Активировав ауру, Люй Ан быстро ударил по руке Арабеллы, вынуждая ее отпустить его. Мужчина, перекатившись на другой бок, поднялся быстро даже для своих размеров.
Арабелла же, совершенно не беспокоясь из-за этой мелочи, все также насмешливо продолжила:
— Потому что здесь уже есть подкупленная тобой группа охранников, верно? А в Теоретическом пантеоне их нет. Послушай, а ты не такой уж и глупый оказывается. Прости, что думала о тебе плохо.
— Госпожа Арабелла, — прозвучал голос одного из представителей охраны, — если вы сейчас же не остановитесь, мы будем вынуждены применить силу. Нападение недопустимо на территории академии.
— Так я даже не нападаю. — Приподняв правую руку, Арабелла начала быстро покачивать ею в воздухе, как бы пытаясь успокоить охрану. — Просто хочу выбросить его из-за территории академии, можно?
Собравшиеся мужчины переглянулись. Все они, быстро сорвавшись со своих мест, побежали в атаку прямо на Арабеллу. При виде этого женщина лишь недовольно нахмурилась и пробормотала:
— Видимо, нет.
Как только первый стражник подбежал к Арабелле, она легко сделала шаг вправо, уклоняясь от его атаки. Подхватив незнакомца за воротник, свободной рукой она быстро ударила его по шее и подтолкнула на землю.
Следующий противник напал также быстро, а вместе с ним и еще несколько. Не останавливаясь и не особо пытаясь отстраняться, Арабелла схватила за запястье одного мужчину, затем другого, выпустила ауру и с разворота отбросила их куда-то вдаль.
Еще один противник напал спереди, и тогда Арабелла, быстро подняв ногу, ударила его со всей силы по подбородку. Сразу же опустив ногу, она слегка пригнулась, разбежалась и быстро ударила кулаком по следующему противнику. Еще одного, не дожидаясь нападения, она перебросила через себя, и когда на ногах остался последний охранник, Арабелла посмотрела на него довольно хмурым, строгим взором.
Юноша, оставшийся один, весь задрожал и инстинктивно поклонился. Он не стал атаковать и явно решил сдаться, поэтому и терять на него время особо не захотелось.
— Так, так, — развернувшись, Арабелла широко улыбнулась и посмотрела в ту сторону, куда явно убежала ее цель, — а теперь в погоню за свиньями.
Женщина лишь немного наклонилась и быстро, используя всю мощь своей ауры, помчалась вперед. Она молниеносно перепрыгнула через высокий забор, огораживавший сад, резко затормозила и побежала вперед по улице, по которой убегала ее испуганная жертва.
Догнать Люй Ана оказалось просто. Арабелла даже не стала останавливаться и, добравшись до него, просто схватилась за его воротник и поволокла за собой прямо в сторону края острова. Она бежала так быстро, как только могла, в то время как ее жертве оставалось лишь громко кричать и испытывать боль. Когда желанный обрыв оказался перед глазами, она сразу затормозила.
— Нет, не надо… — пищал Люй Ан, продолжая рыдать и ворочаться. Из-за скорости бега его одежда была частично разорвана. Все его тело болело, а сердце стучалось так быстро, что от этого даже щемило в груди.
Развернувшись и быстро схватив Люй Ана за горло, Арабелла подняла его над землей и вознесла над пропастью. Она совершенно спокойно посмотрела в глаза этого отвратительного мужчины и серьёзно произнесла:
— Твоя ошибка была в том, что ты слишком полагался на других.
— Нет, нет, нет, — в отчаянии щебетал Люй Ан, — я больше так не буду. Я отдам тебе свое место. Забирай…
— Как в плане власти, — продолжила Арабелла, быстро выпуская мужчину из своих рук, — так и в плане собственного развития.
Прозвучал громки крик, а вместе с ним и свист ветра. Даже то, как сильно цеплялся Люй Ан за Арабеллу, не помогло ему удержаться. В то время как женщина, благодаря ауре, была словно неподвижная скала, сам Люй Ан не имел силы даже на то, чтобы повиснуть на ней.
Смотря на то, как падает тело кричавшего испуганного старейшины, Арабелла все хуже различала его очертания. Тело Люй Ана становилось все меньше и меньше на фоне бескрайнего мира.
«Я не чувствую ни капли сожаления. — Женщина развернулась и устало выдохнула. — Как подумаю об учениках, дома которых разрушили вместе с их ценными вещами, так сразу ярость пробирает. Он это заслужил».
20. Большие перемены
В округе было темно. Тихие размеренные шаги, раздававшиеся в этом просторном подземном помещении, разносились эхом. Сильвия, в сопровождении своего дракона, вошла в это место совершенно спокойно. Она чувствовала, как пульсировал камень в ее ладони, и чем больше они углублялись, тем горячее он становился.
— Ониксия, — позвала Сильвия, задумчиво приподнимая ладонь и разворачивая ее, как бы показывая сияющий минерал в своей руке, — какова истинная роль этого ключа?
— У кого ключ, — отвечал Ониксия, — тот может пользоваться вратами Валькирии.
— А если врата уничтожат, ключ попадет?
— Нет, это ведь драгоценный камень.
Посмотрев на Сильвию и на камень в ее руке Ониксия на мгновение замолчал. Образ светловолосой девочки с этим минералом в ладони, ее изучающий заинтересованный взгляд — все это очень напоминало ему королеву Ферезию Фелинче, на которую Сильвия была так сильно похожа.
— Он собирает в себе энергию, — продолжил говорить дракон, немного собравшись с мыслями, — поэтому даже после уничтожения врат он не прекратит собирать ее.
— То есть я смогу как-то этим пользоваться?
— Да, конечно.
Сильвия задумчиво замычала и остановилась. В этот момент они как раз оказались на том самом месте, где еще некоторое время назад Сильвия впервые встретилась с настоящим обликом ее дракона, а также на том месте, где она увидела устрашающую бойню между двумя драконами.
— Ониксия, — снова позвала девочка, — после поедания желтого дракона, насколько ты изменился?
— Я стал сильнее, потому что поглотил всю его энергию. Это и позволяет мне принимать физическую оболочку сейчас.