— Когда ты стала такой жестокой?
Сильвия лишь вздохнула. Она быстро выпустила руку нападавшего мага и, топнув по его спине, окончательно заставила потерять сознание. Все эти правила: не обижай слабых, будь рассудительнее, скрывай свое превосходство, — порой начинали порядком раздражать.
— Если бы ты был сыном Люси, — заговорила девочка, отходя в сторону, — ты бы все понял.
— Учитывая то, что она наставница Лорелеи, — сочувствующе заговорил Оскар, — я могу представить масштаб трагедии, однако ты в любом случае должна сохранять хладнокровие и рассудительность.
Сильвия усмехнулась. Она вновь взглянула на лицо своего наставника: такое спокойное, смиренное и решительное. Оскар часто говорил правильные вещи, и это был один из тех случаев.
«Этот парень еще так молод, — задумалась Сильвия, — но уже так зрел. Мне остается только подчиниться».
— Хорошо, — произнесла девочка, — я поняла.
Драгош, осмотревший лежавшее на земле тело мага, задумчиво окинул его взглядом. Повернув голову к наставнику, он недоверчиво спросил:
— Раз он маг, почему не использовал магию для нападения?
— Магия идет от веры, — произнес Элурин, даже не замечая, что вопрос адресовался не ему. — Какая вера может быть у сумасшедшего?
— Тогда как он приблизился к нам незаметно? — спросила Сильвия, начиная хмуриться. — Разве мы не должны были почувствовать его приближение, как чувствуем всех остальных?
Внимание вновь вернулось к Оскару. Увидев множество заинтересованных взглядов, порядком уставший и побитый парень ответил:
— Мы и так почувствовали его, в тот момент, когда он появился рядом. Это говорит о том, что он перемещался необычным способом.
— Порталы? — спросила Сильвия, начиная догадываться. — Но кто…
Оскар пожал плечами. Как и у Сильвии, его первое предположение было брошено на основных врагов, однако оно было сразу же отметено, ведь, если бы у их противников была бы возможность открытия порталов, они бы не путешествовали целый год своим ходом.
— В этом месте есть такие создания, — низким устрашающим голосом произнес Оскар, — которые без труда могут создавать порталы. Для них это один из способов выживания, развитый с помощью природы и многочисленного изменения поколений.
Сильвия удивленно расширила глаза. Как-то машинально она посмотрела вглубь мрачного леса, который тянулся на множество километров вперед.
«Монстр, способный открыть портал? Даже представить страшно».
— Думаю, — заговорил Оскар, медленно подобрав и закинув к себе на плечо спящего мага, — нам стоит покинуть это место как можно скорее.
21. Возвращение домой
«С того момента, как мы покинули лес, прошло несколько недель. Ранее мысль о возвращении домой неизменно радовала меня, но после потери большей части собственных волос возвращаться к семье стало как-то жутковато».
Сильвия вместе со своими товарищами замерла напротив высоких распашных ворот, ведущих на территорию поместья. Как и полагалось, возле ворот стояло двое мужчин из числа вернейших рыцарей семьи. При виде надвигавшейся группы эти мужчины насторожились, однако стоило им присмотреться к членам группы, как их недоверие тут же сменилось на изумление. Еще до того, как Сильвия успела подойти, один из охранников сорвался с места и бросился в дом. Второй же замер, как каменное изваяние.
При виде удивленного лица этого молодого юноши Сильвия коварно улыбнулась. Она резко остановилась, уперла руки в бока и гордо произнесла:
— Сейчас начнется суматоха.
— Сильв, — недоверчиво протянул Драгош, подступая к своей вечной напарнице, — ты уверена, что домом не ошиблась? Может долгая разлука помутила сознание?
Сильвия обернулась. Насмешливо и даже как-то сочувствующе посмотрев на Драгоша, который, возможно, впервые стоял так близко к подобному дому, девочка улыбнулась. Она даже не стала ничего отвечать, однако в ее взгляде можно было легко прочитать сочувствие.
— И все же… — произнес Элурин, слегка выходя вперед. — Дом достаточно внушителен.
И в этом эльф был прав. Длинное светлое строение тянулось с юга на север. Спрятанное в глубине леса и при этом имеющее достаточно большие территории, это поместье казалось удивительным. Уже у самых ворот был виден прекрасный фонтан, расположенный прямо перед входом, цветочные сады, тянувшиеся по левую и правую стороны от главной дорожки, а также несколько скульптур, стоявших у входа в здание.
— Ну… — протянула Сильвия, недоверчиво смотря на незнакомые скульптуры. — Кое-что изменилось, но в целом все как обычно.
Выпрямившись, девочка гордо направилась вперед. Только после этого охранник у ворот смог прийти в себя. Он резко поклонился и взволнованно произнес: — С возвращением, юная госпожа!
— Ага, — Сильвия широко и даже как-то счастливо заулыбалась, — я вернулась.
Девочка быстро прошла мимо ворот и направилась прямиком к дому. Пока она шла и думала о своих первых словах родителям, ее товарищи молча плелись следом.
Снаружи особняка, казалось, царили тишина и покой. Кроме охраны у ворот здесь даже не было видно других людей, но дело заключалось вовсе не в том, что их не было.
Сильвия ступила на лестницу, ведущую к дверям ее родного поместья. После первых же нескольких шагов двери в дом открылись, словно по волшебству. Девочка улыбнулась, удивляясь тому, как быстро ее домашние смогли сориентироваться.
Сильвия поднялась по ступеням и остановилась напротив широких двустворчатых дверей. Там в два ряда стояли слуги дома, склонив головы. В самом же центре парадной, между слугами, стояла Люсия в роскошном бежевом платье. Пышная юбка, казалось, мешала каждому шагу, а за низким сердцеобразным вырезом нужен был глаз да глаз, однако выглядела в этом платье женщина превосходно. Оно подчеркивало ее фигуру, выделяло ярко-зеленые глаза и подкрашенные коралловым цветом губы.
При виде дочери и ее спутников Люсия широко улыбнулась и присела в реверансе. Ее отросшие за все это время до поясницы волосы, собранные в высокий пышный хвост, скатились с плеч, склоняясь к земле во время легкого наклона.
— С возвращением.
Сильвия широко улыбнулась. Ей даже было страшно представить каким необъяснимым образом ее мать успела нарядиться за такой короткий срок.
— Матушка! — счастливо вскрикнула девочка, но тут же замолчала.
Люсия приподняла свой зловещий взгляд к дочери и, не теряя улыбки, с довольно устрашающим холодом спросила:
— Сильвия… Где твои волосы, Сильвия?
Сильвия замолчала. В тот момент ей даже показалось, что голос матери был похож на шепот самой смерти, а от того и разговаривать с ней желания приубавилось. Однако Люсия продолжала настойчиво смотреть в глаза дочери, из-за чего Сильвии пришлось придумать немедленный ответ:
— Матушка! — жалобно воскликнула девочка. — Злодей отрезал, представляешь?
— Не представляю, — резко произнесла женщина, теряя всякую улыбку.
Основная проблема ситуации заключалась в том, что на голове у Сильвии творился беспорядок. Неровно состриженные волосы торчали в разные стороны и напоминали собой скорее воронье гнездо, чем прежние золотистые локоны. Об одежде даже говорить не стоило. Черные штанины, частично оборванные, частично сожженные, а также грязная черная кофта, покрытая пятнами и разводами, вызывали тихий ужас.
Взгляды Сильвии и Люсии были направлены друг на друга. Обе молчали и думали о чем-то своем.
Неожиданно вперед вышел Оскар. Поклонившись перед Люсией, он решительно произнес:
— Это большая честь для меня познакомиться с вами, леди Люсия.
Сильвия удивленно уставилась на своего лидера. Она понимала, что Оскар пытался как-то выкрутиться из этой ситуации, и была искренне восхищена этим.
«Оскар бросился на амбразуру!»
— Мы знакомы? — спросила Люсия недоверчиво. Ее задумчивый изумрудный взор плавно прошелся по фигуре парня, отмечая все его внешние достоинства и недостатки.