Муж девушки выразительно воздел взгляд к потолку и, ничего не сказав, махнул рукой. Продолжать тему сейчас не хотелось.

Альберт, присевший с другой стороны стола, как раз напротив графского кресла, и уже некоторое время как о чем-то размышляющий, внезапно нахмурился.

— Ребята… а кто-нибудь из вас случайно не знает, где мой сын? Мне кажется, он обещался вернуться вчера к вечеру, но я по сию пору его не видел.

Татьяна пожала плечами, усаживаясь рядом с младшим сыном. Она трагедии в этом не видела.

— Папа, Андре постоянно где-то пропадает по своим контрабандистским делам, уж ты-то должен бы знать! — она вздохнула, — Даже я уже смирилась с этим. Он мне, кстати, вчера звонил, сказал, что еще немного задержится. Что-то смутное упомянул, что хочет старого друга навестить… — девушка внезапно смутилась и неловко заерзала на стуле, — Я ему вкратце объяснила, что тут у нас происходит.

Великий маг удивленно изогнул бровь. Ругать дочь за проявленную несдержанность он не намеревался — даже наоборот, был рад, что она обо всем сообщила брату, поражался скорее его поведению и реакции.

— И… и что, он даже не пожелал поторопиться?

Девушка сжала губы и отрицательно покачала головой.

— Он сказал, что в таком случае просто обязан повидать «старого друга». Честно говоря, не знаю, о ком идет речь — Андре не уточнял, а друзей у него может быть много…

— Или всего один, — осторожно заметил Анри и, неловко коснувшись виска, виновато прибавил, — Всем нам хорошо известный морской волк.

* * *

Чарли вошел в рубку, недовольно почесывая подбородок — побриться он не успел, отвлеченный галлюцинациями и вызовом, и теперь чувствовал себя несколько неуютно.

Обнаружив, кроме капитана, в рубке еще одного человека, Бешенный резко затормозил, изумленно вскидывая брови.

— А ты что здесь делаешь?

Капитан негромко хмыкнул, не позволяя ответить неожиданному визитеру.

— Значит, вы и вправду знакомы?

— Виделись, — Чарльз раздраженно сунул руки в карманы, сдвигая брови, — Было дело — штормовали вместе у английских берегов.

— Да, что-то вроде парусной регаты, — подхватил его знакомый: парень, по виду не старший, но какой-то более матерый по сравнению с худощавым экс-пиратом. Он был достаточно высок, одет, по прекрасно известной последнему привычке, в легкую рубашку с распахнутым воротом, позволяющим увидеть платок, охватывающий шею, и простые джинсы, скрывающиеся в голенище высоких сапог. Светловолос и длинноволос, впрочем, шевелюру свою собирал в небольшой хвостик на затылке. В левом ухе у него покачивалась откровенно разбойничья серьга, что прибавляло этому парню сходства с пиратом.

Впрочем — и Чарли знал это — как раз пиратом молодой человек никогда и не был.

— Угу, — Бешенный немного помрачнел, — Этот придурок тогда корабль на рифы посадил.

— А мне помнится, что это ты отобрал у меня штурвал, и отправил «Соарту» прямиком на рифы, — прищурился старый знакомый. Экс-капитан так и вспыхнул, гневно сдвигая брови и взмахивая вытащенной из кармана рукой.

— Да ты мне штурвал не давал, дергал его во все стороны, шакалий выродок! Если бы твоим бригом правил я…

— Так, парни! — капитан, очевидно, утомившийся слушать непонятные разборки между одним из своих подчиненных и причалившим к корвету незнакомцем, почел за лучшее вмешаться, — Идите-ка вы в каюту Чарли, и там ругайтесь. Море пока спокойно, матросы здоровы, думаю, мы проживем полчасика и без судового врача.

Бешенный сумрачно кивнул в знак благодарности и, козырнув по привычке, махнул рукой старому знакомому, призывая его следовать за собой. Тот не преминул подчиниться.

До каюты шли молча, не желая беседовать на слишком интересные темы в присутствии матросни, туда-сюда снующей по палубе. Когда же Чарли, наконец, пропустив старого знакомого внутрь, закрыл за собою дверь, тот повернулся к нему с широкой улыбкой и, отбросив церемонии, крепко обнял, хлопая по спине.

— Рад видеть тебя живым и здоровым, капитан, — ухмыльнулся он и, дождавшись ответных объятий, отстранился, — Сколько лет, Чарли! А ты все такой же.

— Ты ведь знаешь, чья это заслуга, — Бешенный негромко вздохнул и, присев на койку, скупо улыбнулся, — Ты тоже не меняешься, Андре. И, как мне известно, тоже благодаря отцу… что тебя привело ко мне?

Андре, которого упомянутый отец в замке ожидал с таким нетерпением, легко пожал плечами и, мгновенно серьезнея, внезапно погасил улыбку.

— Поначалу я хотел просто проведать тебя, — негромко начал он, — Узнать, как жизнь, как море… но по пути узнал кое-что важное, о чем не имею права умалчивать. Тем более, что ты к этому имеешь прямое отношение, Бешенный, ты ведь все еще наследник…

— Стоп! — экс-пират резко вскинул руку, сдвигая брови, — Единственное, к чему я мог иметь отношение как его наследник, уже давно в прошлом, Андре. Чес сидит в подвале Нормонда, Ан навечно обращен пауком — жизнь прекрасна и спокойна, и что может ее поколебать…

— Ну, хотя бы то, что Ан уже пятнадцать лет как не паук, — невозмутимо отозвался контрабандист, и Чарли внезапно порадовался, что сидит. Он приоткрыл рот, недоверчиво и непонимающе вглядываясь в старого друга и, наконец, неуверенно покачал головой.

— Это… Слушай, капитан, шутить ты никогда не умел, но сейчас…

— Это не шутка, — Андре мрачно улыбнулся и, тяжело вздохнув, окинул приятеля внимательным взглядом, — Правильно сделал, что сел. Мне самому Татьяна рассказала только вчера, когда я позвонил, чтобы предупредить, что задержусь, я, к сожалению, стоял… За штурвалом катерка, на котором причалил к вашему корвету. Клянусь, едва за борт не вывалился! Ан — не паук, потому что Анри, будучи шестилетним сопляком, снял проклятие, что наши навели на него. И все пятнадцать лет они общаются как хорошие друзья, более того — мальчишка убежден, что ворас и в самом деле искренен с ним!

— Он что, с ума сошел?.. — Чарли ошалело покрутил головой, — Нет, Андре… я… Анри вырос умным парнем, не мог же он оказаться так глуп, чтобы совершить… такое, — парень сделал страшные глаза, — С твоих слов понимаю, что хоть мальчик и верит, Анхель не искренен?

Андре задумчиво потер подбородок и прошелся по каюте. Он сам знал мало что — сестра по телефону пересказала ему все, творящееся в замке, очень и очень сжато, поэтому многого он так и не понял, но сознавал необходимость поставить старого друга в известность.

— В общем, слушай, — парень махнул рукой, — Перескажу, как знаю сам, а там уже… посмотрим.

Собеседник его кивнул и всем видом изобразил внимание.

…Рассказ у контрабандиста не занял и пяти минут — если ему все было пересказано вкратце, то сам парень сокращал это еще больше, чем совершенно запутал слушателя, но, в конечном итоге, все-таки сумел прояснить для него ситуацию.

Чарли помолчал, прикидывая масштабы катастрофы и мысленно сопоставляя их со своими возможностями, потом вздохнул.

— Я не смогу покинуть корабль, Андре, — парень сцепил руки в замок, облокачиваясь на собственные колени и глядя в пол, — Сейчас не смогу…

— А даже если бы и смог, — неожиданно поддержал его собеседник, — Чтобы ты сделал? Если Чес научился сопротивляться Нейдру — он может и еще один прямой удар пережить! Или даже похуже — вырвет его у тебя из рук, и… — Андре содрогнулся, представив исход такой ситуации и, поморщившись, продолжил, — Нет, Чарли, если Чеслав начинает вновь набирать силу, я думаю, что тебе лучше бы держаться подальше от замка, да и вообще от Франции. Боюсь, что эта рыжая тварь в первую очередь именно на тебе отыграться и захочет — месть и все такое.

— Ему вроде есть кому мстить, — пасмурно откликнулся парень, — Если Анри удастся перевоспитать его дружка, обязанности по вселенской мести придется взвалить на себя Чесу. Я бы на твоем месте поспешил домой, друг — за твою семью я боюсь больше, чем за себя.

— И очень напрасно! — контрабандист укоризненно воздел палец и покачал им, — Моя семья состоит из нескольких весьма сильных и способных магов, а после свадьбы Эрика и Татьяны их число только увеличилось! Они защищены куда больше тебя, — Андре сдвинул брови, — Будь осторожен. Будь очень осторожен, Чарли и, если что… мой номер у тебя есть.