Глава 24
— Друг мой, скажи, как твое имя? — Поскольку Юльвар упорно краснел и явно из-за этого злился, а лорд Сергрэйв смотрел на него при этом непроницаемо-насмешливым взглядом, я решила переключить внимание на лейри. И свое, и этих двух противоборствующих баранов.
— У госпожи хозяюшки опять плохо с памятью? — Самое интересное, что филин не ехидничал и не вредничал, он совершенно искренне заинтересовался и даже забеспокоился. — Госпоже хозяюшке следует лучше питаться и хорошо спать! Люди хрупкие существа… Можешь звать меня Бу.
— Очень приятно, Бу. — Я кивнула, решив, что имя для филина очень даже подходящее. — Скажи, пожалуйста, ты можешь показать тем людям, которых я приглашу, некоторые события в этом доме?
— Какие события? — Филин немного беспокойно переступил с ноги на ногу.
— Для начала те, которые происходили в отсутствие хозяев. Сюда заходили посторонние люди?
— Шлялись тут всякие. — Бу недовольно щелкнул клювом. — Приказа убивать не было, я их не тронул.
— Покажешь нам?
— Давно вы меня своим даром не подкармливали, силы уже не те… — с намеком произнес филин, косясь на меня одним прищуренным глазом.
Ну, тут бы и ребенок понял, чего от меня хотят. И все же я настояла:
— Сначала продемонстрируй немного свои способности, а потом, конечно, покормлю.
— Ты их слишком балуешь, Софи, — вмешался лорд Сергрэйв, который с самого начала смотрел на лейри с опаской. — Невооруженным глазом видно, что данная особь не бедствует в плане магии. Достаточно посмотреть на внушительный размер птицы и лоснящиеся перья.
— Уху, а ты вообще молчи! Уху! Я не разорвал тебя только потому, что ты пришел с госпожой хозяюшкой.
— Лейри по сути своей паразиты, — не обращая внимания на возмущенного филина, продолжил серый квадрат, — потому и селятся на энергетических источниках и рядом с сильными магами.
— У-ух, кто бы говорил! — возбужденно буркнул птиц. — Могильная плита на ножках! Ходящий тр-руп!
— Обзываться в этом доме запрещено всем, — прервала я этот детский и неуместный спор. — И людям, и магическим существам, и вообще. Взрослые, а ведете себя как малыши в песочнице. Бу, давай вернемся к делу. Как ты хочешь, чтобы я тебя покормила?
— Не стоит! — вдруг вмешался Юльвар, а когда филин снова надулся, пояснил: — Пока не стоит. Лучше, если в этом существе не будет и следа вашей магии, леди. В таком случае даже теоретически никто из комиссии не сможет утверждать, что показанные хранителем дома живые картинки подделка и сфабрикованы с помощью вашей силы.
— Бу-у-у-у! — Филин явно был недоволен, но готов смириться. — Зачем это вообще надо?!
— Затем, что хозяина арестовали и собираются судить, — пояснила я. — И нам нужны доказательства того, что хозяин невиновен. Сможешь нам помочь?
— Бу… — Филин задумался и машинально почесал клюв когтистой лапой. — Не люблю чужих, которых нельзя убить за то, что они лезут куда нельзя. Но если госпожа хозяюшка изволит…
— Изволю. И покормлю магией, но потом, после того, как выручим хозяина.
— Обещаешь? — Бу возбужденно переступил лапами, и я снова оценила, какие огромные и острые у него когти.
— Обещаю!
— Что ж, тогда узрите же мое удивительное умение! — Плотные темные шторы в комнате резко захлопнулись, не давая ни единому лучу света проникнуть внутрь. Магические светильники тоже погасли, погрузив обеденный зал в полную темноту. Не успела я посетовать на такое резкое «отключение электричества», как большие круглые глаза филина ярко загорелись и, словно фары машины, осветили ближайший прямой участок стены.
— О, — протянула я, следя за тем, как на стене начинают появляться смутные образы, постепенно становящиеся четче и понятнее. — Так ты у нас, оказывается, и видеокамера, и проектор. Два в одном.
— Уху, кто? — дернулся лейри, прерывая сеанс «немого кино».
— Очень сильное магическое существо, идеальное для того, чтобы следить за домом, — поправила себя я. — Мимо тебя ни одна мышь не проскочит.
— Не проскочит, — самодовольно подтвердил филин. — Мыши вкусные. Сразу съем.
— Жаль, плохие люди ни разу не мыши, — вздохнула я с искренним огорчением. — Скажи, пожалуйста, Бу, а попросить тебя показать определенный день и определенный час можно?
— Естественно! — Филин задрал клюв, а кино на стене временно остановилось.
— Юльвар, подскажите, пожалуйста. — Я сосредоточенно прикусила губу и продолжила: — Если в этот дом подкинули улики, чтобы обвинить меня или его высочество, в какой день это могло произойти, если вести отсчет от того момента, как королевская стража порталом пришла в Ласточкино Гнездо? И кстати… вы так и не рассказали мне, чем закончилась работа комиссии по расследованию смерти леди Альбы. Не верю, что все просто забыли про нее. Особенно клан Ваненро.
— Думаю, нам следует просмотреть первые пару дней сразу после ареста учителя. Артефакты были покрыты небольшим слоем пыли, а значит, если их и принесли, то заранее. Ну либо работали так профессионально…
— Только хотел сказать, что для пыли достаточно пару раз хорошенько встряхнуть ковер, — подтвердил серый квадрат. — А слуги, получается, пыль убирать не должны были? Или им был закрыт доступ в хозяйские покои? Как тогда они поддерживали поместье в чистоте?
— Не знаю по поводу доступа, но к артефактам вообще обычных людей лучше не подпускать. Так что такое вполне допустимо, — ехидно заметил Юльвар.
— Так, не ссоримся. Бу, покажи, пожалуйста, всех посторонних, которые появлялись в поместье с самого отъезда Алексина, — решила я перестраховаться. — Не полностью, достаточно несколько коротких моментов. Особенно если они приносили в дом какие-то магические артефакты.
— Уху, — напрягся филин.
Следующие полчаса я узнала о множестве бытовых и не очень артефактов, которые приносили с собой слуги и охрана. Начиная от магических секаторов для терновых кустов, заканчивая, эм-м-м, вибраторами. Оказывается, такое здесь тоже было. А еще открытием стало то, что филин Бу искренне считал посторонними всех, кроме самого принца и других лейри.
— Стоп! — вдруг хором рявкнули Юльвар и Сергрэйв. — Верни предыдущую картинку!
Бу недовольно ухнул, но послушно «прокрутил кадр назад». Я с интересом уставилась на совершенно незнакомого дядьку, одетого как мелкий клерк. С небольшой коробкой в руках.
— И кто это?
Глава 25
Юльвар в ответ посмотрел на меня затуманенным взором и даже защелкал пальцами, словно пытаясь этими щелчками активировать собственную память.
— Я его где-то видел и нутром чую: это очень важно… но где?
— Магия всегда плохо влияет на умственную деятельность. — Сергрэйв никак не мог упустить возможность воткнуть отравленную шпильку сарказма в представителя соперничающей структуры. — Это Дональд Пурок, доверенный секретарь Конрада Ваненро.
— А не слишком ли большая шишка, чтобы посылать его в поместье для фальсификации улик? Тем более, если и Юльвар, и Нейтан знают его в лицо, другие тоже могли узнать, — спросила я.
— Он одет как мелкий клерк из коммунальных служб города. И коробка у него в руках — от проверяющего артефакта. С такими ходят инспектора, измеряющие остаточный фон магии в домах, чтобы вызвать службу очистки, если дом загрязнен. На них никто никогда не обращает внимания, потому что эти люди шастают по улицам круглый год. И проверяют городские строения не реже раза в месяц, — пояснил серый квадрат. — А что касается узнавания кем-то с более высоким статусом, то это вполне объяснимо. Вельможи обычно не запоминают лиц чужих слуг, господин белый маг тому доказательство. — Юльвар за спиной Сергрэйва нахмурился. — А ведь он воспроизводит многоступенчатые магические конструкции, так что память, пусть мне и неприятно это признавать, прекрасно натренирована. И то не понял, кто это, просто интуиция сработала. А вот моя работа как раз подразумевает запоминание таких деталей.