Дон-Жуан скрывается в склепе. Анна идет навстречу Командору.

Командор
(медленно приближается; он не очень молод, важен и сдержан, с большим достоинством носит белый командорский плащ)
Вы тут одни? А где ж дуэньи ваши?
Анна
Они в соборе. Милая Долорес
Не любит лишних глаз, когда бывает
На дорогих могилах!
Командор (сдержанно кивая Долорес)
Понимаю.
(Анне.)
А я искал вас, дорогая Анна,
Затем, чтобы спросить, в каком наряде
Вы будете сегодня на балу.
Анна
Я буду в белом.
А зачем вам это?,
Командор
Так, некоторые соображенья…
Анна
Меня узнаете в любом наряде.
Я не надену маски.
Командор
Превосходно.
Я даже и представить не хотел,
Что будете вы в маске.
Анна
Почему же
Вы мне о том ни слова не сказали?
Командор
Я вашу волю не хотел стеснять.
Долорес
Как странно слышать мне, что нареченный
Стеснять боится малым принужденьем
Желанья той, которую так скоро
С собою свяжет узами навек.
Командор
Ее свяжу не я: закон и небо-
Я сам ее свободнее не буду.
Долорес
Мужчины так не часто говорят,
А говорят – так редко держат слово.
Командор
Теперь я понимаю, сеньорита,
Зачем не вышли замуж вы доныне.
Без веры в брак не следует вступать.
Анна
А все ль питают веру?
Командор
Донна Анна,
Когда б я вам или себе не верил,
Я б тотчас возвратил вам ваше слово,
Пока не поздно. А когда дадим мы
Великий тот обет…
Анна
Мне стало страшно!
Командор
Любви глубокой не страшны обеты.
Ужель вам страшно, Анна?
Анна
Это шутка.
(К Долорес.)
Ведь я тебе сказала: он – гора!..
Командор
Вы шутите? Вы веселы сегодня.
Анна
А почему бы мне не веселиться,
Когда на вас надеяться могу я
Не меньше, чем на каменную гору!
Не правда ли?
Командор (подает Анне руку, чтобы вести ее. Анна принимает)
Надеюсь, донна Анна,
И постараюсь доказать вам жизнью,
Что вы не ошибаетесь.

Идут. Долорес немного позади.

Анна
(неожиданно громко обращается к Долорес)
А знаешь,
Он на портрете мне казался лучше,
Чем в жизни.

Долорес испуганно, молча глядит на Анну.

Командор
Кто это?
Анна
Жених Долорес.
Командор
Кто он такой?
Анна
Покуда это тайна.
Он будет на балу у нас сегодня.

Все трое уходят.

Сганарель
(слуга Дон-Жуана; выходит, оглядывается, приближается к склепу)
Эй, господин!
Дон-Жуан (выходит)
Как? Ты уже вернулся?
Сганарель
Привет от донны Соль. Она не хочет,
Чтоб к ней вы шли. Она молвы боится.
У ней дуэнья старая и злая.
Она решила вырваться из дому,
Прийти сюда одна…
Дон-Жуан
Уже? Так быстро?
Сганарель
Вы словно недовольны?
Дон-Жуан (не слушая его)
Раздобудь
Мне где-нибудь костюм для маскарада,
Да понарядней.
Сганарель
Как же вы узнали,
Что будет донна Соль на маскараде
У молодой невесты Командора?
Вы, значит, там с ней встретиться решили,
Чтоб взять сюда?
Дон-Жуан (занятый другими мыслями)
Кого?
Сганарель
Да донну Соль!
Кого ж еще? Иль не из-за нее
Сюда мы прискакали?
Дон–Жуан
Я не знаю.
Посмотрим.
Сганарель
Ну, а если вы, сеньор,
Идя на маскарад, с ней разминетесь?
Она придет и не застанет вас,
То что тогда велите делать с нею?
Дон-Жуан
Ступай в таверну, а ее пошли
Обратно к мужу.
Сганарель
Ах, сеньор, сеньор!!
Я выказал бы больше благородства,
Будь господином – я, а вы - слугой.