Лекарь как-то странно посмотрел на неё, губы его дрогнули, и он всё же ответил:
– Глава одного из местных храмов. Вотые, знаешь ли, оказывают поддержку жрецам.
Почему-то прозвучало неубедительно, и у Майяри появилось ощущение, что она что-то упустила. Надо бы у Ранхаша спросить. Воспоминание о харене мгновенно растравило раздражение, терзавшее её с самого утра, когда она обнаружила, что возлюбленный уже изволил уйти. Раздражение и стыд. Похоже, она была слишком смела. Но откуда ей знать, что в любви слишком, а что допустимо?
– И почему моя сестрёнка такая сердитая? – сзади подошёл и приобнял её за плечи Викан.
– Викан, – Майяри прямо взглянула на оборотня, – ты мне на днях книги приносил. О любви. Вот ты мне скажи, в отношениях между возлюбленными допустимо всё, что в них написано?
– Так… ну… – оборотень обескураженно моргнул и подёргал себя за косу. Сегодня та была коротенькой, всего-то до лопаток.
– Не юли, – девушка строго прищурилась.
– Я не юлю, я вспоминаю, что там. Давно не читал, знаешь ли…
– В Сумеречных горах об этом и говорить позорно, – Майяри презрительно фыркнула, показывая своё отношения к традициям родины. – Но там и не любят. А если любят, значит, всё правильно, так?
– Так. А чего это тебя так волнует? Майяри, – Викан расплылся в ехидной улыбке, – ты что-то такое сделала с Ранхашем?
Майяри холодно уставилась на него и высокомерно ответила:
– Это моё дело, что я там с ним сделала или нет.
– О боги! – Викан отпустил её и согнулся в хохоте. – Почему я не видел этого?!
– Ты бы умер, если увидел, – угрожающе прищурилась девушка.
– Ха-ха-ха, – веселился оборотень. – Майяри, ну прости, но мне очень хочется знать, как отреагировал Ранхаш. Я умру, если не узнаю!
– Я наслажусь твоей смертью, – пообещала Майяри. – Ты всё-таки притащил мне какую-то гадость, да?
– Как раз наоборот. Просто Ранхаш консерватор и сноб и в любви разбирается не лучше тебя. Но ты, как я вижу, учишься куда быстрее него, да ещё и с энтузиазмом…
– Не подлизывайся.
– Я принесу тебе ещё пару книжек, – заговорщически прошептал Викан и, видя заинтересованный вид девушки, добавил: – Такого ты ещё не читала.
– Обещаешь? – девушка с наигранной недоверчивостью посмотрела на него.
– Лысым останусь, если не принесу! – горячо поклялся оборотень.
– Он ушёл спать в гостиную, – хитрая Майяри опустила все самые интересные подробности.
– Так нечестно! – возмутился и восхитился её подлостью Викан.
– Ты хотел знать, как он отреагировал. Ты узнал. Книги жду к вечеру.
– Ну ты… – мужчина косо улыбнулся и с подозрительно мстительной усмешкой пообещал: – Будут тебе книжки.
Спросить о Лирке господина Шидая Майяри осмелилась только в комнате. Помогла сперва лекарю устроиться в кресле, подложила под бока подушки, поставила под ноги пуфик и только после этого робко спросила:
– А такое действительно может быть, что магия восполнилась за счёт физического тела зверя?
– В мире случаются вещи и постраннее, – поморщился господин Шидай. – Если оборотень болеет, худеет, это, конечно, отражается и на звере. Но такое, чтобы зверь жертвовал собой, чтобы помочь разумной половине… Понимаешь, нельзя с точностью сказать, что он именно жертвовал, а не то, что похудел из-за, скажем, болезни разумной половины. Звери всё-таки говорят с нами не голосами, а образами. Так-то они понятны, но иногда всё же не очень…
– Вы с таким сомнением смотрели на жреца, – припомнила Майяри. – Считаете, он ошибся?
– Нет, здесь другое, – лекарь виновато улыбнулся. – Просто удивился, с каких это пор он начал так хорошо разбираться в причинах физических недугов. Он всё-таки больше по душам, а тут так…
Дверь резко распахнулась, и внутрь решительно зашёл Узээриш. Майяри и Шидай с удивлением посмотрели на молодого хайнеса, но спросить о цели визита не успели: мужчина стремительно шагнул к девушке и, подхватив её под мышки, поднял вверх и прижал к стене.
– Господин! – ахнула Майяри.
Ничего не говоря, хайнес начал её обнюхивать.
– Вы что творите?!
Закрались подозрения, что господину Иерхариду стало хуже, а господин Узээриш обнаружил в комнате её запах.
– Господин, вы что себе позволяете? – Шидай опёрся на подлокотники и начал подниматься. Майяри обеспокоенно посмотрела на него.
Хайнес словно оглох и с шумом обнюхал шею девушки, грудь и начал опускаться ниже.
– Это невеста рода Вотый! – зарычал лекарь. – Отпустите её и объяснитесь!
Риш его опять не услышал, но услышала и пришла в себя от изумления Майяри. И оборотня от неё отшвырнуло. Оставшись без поддержки, девушка по стене сползла на пол и рассерженно уставилась на волком смотрящего хайнеса.
– И я ничего вам не сломала только из сочувствия к вашим брату и сестре, – сквозь зубы прошипела она. – Ваш титул не позволяет вам хватать меня и нюхать. Если вы посмеете подойти ко мне ещё раз, то вылетите в окно!
Медленно вскинув подбородок, хайнес замер, продолжая пристально смотреть в её глаза, будто пытаясь что-то увидеть в них. Смотрел с жадностью, и на его лице появлялись облегчение и разочарование. Странная смесь эмоций.
– Это ваш настоящий запах?
– Что?
– Это её настоящий запах, – ответил за девушку Шидай. – Так что случилось?
Хайнес постоял ещё немного – Майяри казалось, что он надеялся подловить её на каких-то эмоциях, – а затем, так ничего и не ответив, круто развернулся и вышел.
Майяри и Шидай переглянулись и одновременно повели бровями в сторону покоев господина Иерхарида.
– Перед завтраком всё было хорошо, – припомнил лекарь визит господина Винеша.
Из коридора донёсся шум, кто-то яростно зарычал, и Майяри бросилась к двери.
У стены в ловушке рук хайнеса стояла рассерженная Лирка. Сам Узээриш нависал над ней, голова его была повернута набок. На пол что-то капнуло, и Майяри похолодела, опознав кровь. Только после этого она увидела, что когти на руке подруги окровавлены. Узээриш медленно повернул голову, и четыре глубокие царапины стали хорошо видны. Жёлтые глаза холодно сверкнули, чёрные сузились от ярости, и хайнес всё же отступил, хищно шевельнув ноздрями.
– Прошу прощения, я ошибся, – прохладно повинился он и быстро направился к лестнице.
Лирка проводила его злым испуганным взглядом и почему-то начала торопливо завязывать ворот рубахи.
– Учись, как надо, – господин Шидай приблизился к Майяри. – Слышала? Даже извинился.
– Лирка, ты как?
Та отмахнулась и, прикрыв глаза, перевела дыхание. Майяри виновато посмотрела на неё и мрачно на господина Шидая. Тот только пожал плечами.
– Похоже, мы не причём.
– Сомневаюсь, – не согласилась Майяри.
– Господин Шерех, мне нужно увидеть всех женщин, что живут в доме, – донеслось со стороны лестницы.
– Женщин? А что случилось?
– Я обязан объясняться? – в голосе хайнеса прозвучали рокочущие нотки. – Я хочу видеть всех женщин, что проживают в этом доме. И хочу знать, кто жил здесь вчера, но уехал.
– Вот как? Всех значит? И Жадалу позвать?
Хайнес ответил не сразу.
– Нет, госпожу Жадалу беспокоить не нужно. Но, – голос Узээриша немного дрогнул, – я хотел бы извиниться перед ней за беспокойство, которое доставил…
– Всё-таки позвать, – правильно понял его Шерех.
– Нет, – как можно мягче отказался хайнес. – Позже я сам нанесу ей визит.
– Не мы, – сделал заключение Шидай.
Майяри с сомнением пожала плечами, но уже была не столь уверена в своей причастности в устроенном хайнесом переполохе. Даже если он обнаружил посторонний запах в покоях отца, то почему обнюхивает только женщин?
– Что тут? – из покоев господина Иерхарида выглянул заспанный господин Винеш. Видимо, его разбудил шум.
– О, Винеш! С хайнесом всё хорошо?
– С каким? С Ришем или Иерхаридом?
– Иерхарид. Узээриша… мы только что видели. Определённо ожил, – как можно деликатнее описал состояние молодого хайнеса Шидай.