Коли авто виїхало з Гессенталя і поїхало в напрямку Дахау, Крістін узяла Ісаака за руку. Він обійняв її за плечі. Дівчина поклала голову йому на груди, заплющилась і спробувала уявити радісне мамчине лице, коли та прочитає листа, що його Крістін підсунула їй під двері раніше. Але перед очима з'явився Стефан: як він спускається сходами, рука на різьбленому перилі, і здивовано бачить на килимку під дверима дивний конверт. Вона уявила, як він нахиляється за посланням: спина рівна, ремінь щільно охоплює талію. Безстрашний Стефан, упевнений у власній безкарності. Цікаво, він спалить цього листа одразу чи засяде в кабінеті складати список усіх есесівців, яких знає? На саму лише думку про те, що листа просто знищать, Крістін занудило. Вона міцніше стулила повіки, благаючи сон прийти, проте він не поспішав.

Через чотири дні Крістін навшпиньках стояла в приміщенні головної в'язниці Дахау, приклавши долоню до зведеного судомою живота, з острахом дивлячись у невеличке віконце на сталевих дверях. За мить вона повернулася до полковника Хенслі та Ісаака й похитала головою. Вони зробили ще кілька кроків цементною підлогою тюремного коридора, а Крістін уже заглядала до наступної камери.

— Ні,— сказала вона, знову хитаючи головою.

Біля п'ятих дверей серце Крістін пропустило удар — і вона кивнула. Полковник Хенслі сказав щось англійською й устромив великого ключа в замкову щілину. Ісаак узяв дівчину за тремтячу руку.

— Полковник питає, чи ти впевнена, — переклав він.

Крістін знову кивнула.

— Так. Абсолютно.

Інші двері, в кінці коридора, відчинились, і солдат вивів коменданта Грунштайна, тримаючи його за руку. Комендант ішов коридором, не відриваючи погляду від цементної підлоги, сиве волосся відросло аж до брів, зв'язані руки тремтіли. Щоразу, коли він уповільнював крок, американець підштовхував його вперед. Вигляд у коменданта був значно гірший, ніж кілька днів тому, коли вони його бачили. А якщо старигань не зробить того, що потрібно Крістін?

Полковник Хенслі відчинив двері кімнати для допитів і показав солдатові завести туди коменданта. Ісаак і Крістін з коридора бачили, як прив'язаний до стільця в'язень підвів голову й подивився на того, хто ввійшов. Їм було видно, як міцні ремені врізаються в його зап'ястки, не даючи скочити на ноги. Його біляве волосся було заплямоване брудом і кров'ю, на лобі виднівся синець, руки рясніли кривавими подряпинами.

— Зрадник! — бризкаючи слиною прокричав в'язень, угледівши в дверях коменданта.

Полковник Хенслі показав Крістін і Ісаакові ввійти, потім поставив комендантові запитання. Солдат переклав:

— Ви знаєте цього чоловіка?

Крістін слідом за Ісааком увійшла до кімнати, не зводячи очей з коменданта, не в змозі навіть дихати в очікуванні його відповіді.

— Так, — відповів він, киваючи.

— Ви ж нас посадили! — кричав в'язень. — Як ви могли?

Полковник Хенслі махнув солдатові, й той запхнув кляп до рота в'язневі. Побачивши Крістін, бранець здивовано підвів брови, та невдовзі його лице перекосилося від люті. Тепер у його очах палав холодний вогонь дикої ненависті. Крістін зашарілась і вже відкрила рота для викривальної промови, та раптом Ісаак зробив щось неймовірне. Він шулікою наскочив на в'язня й зацідив кулаком тому в лице, аж перекинувся стілець. Полковник Хенслі з солдатом відтягли Ісаака та притисли до бетонної стіни, тримаючи там, доки він заспокоїться. Їхні обличчя почервоніли з натуги.

— Це він! — крикнув Ісаак, люто дивлячись на бранця. — Він убив мого батька!

Крістін ніби вдарили під дих. Сльози покотилися з очей. В'язень борсався на підлозі, марно намагаючись звільнитися. Вона відчула нагальну потребу підійти, поставити ногу йому на горло, натиснути всією своєю вагою і дивитись, як покидьок спочатку почервоніє, а потім і посиніє, задихнувшись. По якомусь часі Ісаак опанував себе, й американці його відпустили. Він сповз по стіні й усівся навпочіпки, скаженими очима свердлячи свого ворога. Солдат і полковник підняли з підлоги стілець разом із прив'язаним до нього в'язнем і потім поставили коменданту ще кілька запитань. З розбитої брови та носа юшила кров, заважаючи в'язневі дихати. Солдат перекладав усе, сказане комендантом і полковником, але дівчину цікавили тільки слова коменданта.

— Так, — сказав комендант, — це — штурмбаннфюрер Стефан Ейхман, колишній охоронець чоловічої частини табору. На його рахунку чимало відібраних життів. Убивство євреїв для багатьох було спортом, і він завжди вигравав.

Глава 38

Крістін відсунула металеву клямку і відчинила дощану хвіртку, що вела на заднє подвір'я, й одразу відчула знайомі запахи вугілля, цементу й оцту, що зберігався в дубових барильцях, цибулі та вкритої землею картоплі. Вона усміхнулася, почувши квоктання курчат, які бабралися в піску та видзьобували щось поживне в невисокій траві. Насолоджуючись осяйним полуднем, дівчина пройшла поміж яблунь і слив у віддалений куток біля паркану.

І там побачила його. На тому самому місці, де ще до арешту посадила сливову кісточку, з землі піднімалося молоденьке деревце. Тоненькі гілочки рясно вкриті пуп'янками та блідо-рожевими квіточками, молоденьке листячко весело лопотить на теплому вітерці. «Ти вижило», — з ніжністю подумала Крістін. Проковтнувши клубок у горлі, вона потяглася пучками до пахучого цвіту. Босі ноги тонули в молодій траві. Раптом хтось ухопив її ззаду. Дівчина грайливо виривалася з міцних рук, що обхопили талію. То був Ісаак.

— Ходімо додому, фрау Бауерман, — сказав він, прибираючи біляве волосся і цілуючи її шию. — Ваша мати приготувала всі ваші улюблені страви. Крім того, вона, здається, дуже засмучена тим, що ми побралися в Дахау, коли допомагали американцям. Я сказав їй, що весілля відбулося за всіма правилами в симпатичній церковці найближчого містечка, та вона захоче влаштувати справжнє свято.

Крістін повернулася до нього і поцілувала в губи.

— Нехай улаштовує,— сказала вона, відриваючись від нього. — Тим паче, що мусимо накрити скатеркою весільний стіл.

— Вона й досі в тебе?

— Так, вона пролежала в моїй кімнаті всю війну. Коли мамця вирішила ховатися від нальотів у погребі гера Вайлера, я вночі прослизнула туди й забрала нашу скатерку і твій оберіг. Я хотіла зробити тобі сюрприз ще на горищі, та не випало нагоди. — Вона знову поцілувала коханого. — Так приємно і дивно бути вдома, еге ж?

— Угу, — погодився він, — але не забувай, що нам доведеться ще на кілька місяців повернутися до Дахау для свідчень на трибуналах.

— Я знаю й готова зробити це безоплатно, — відповіла Крістін, на мить кладучи голову йому на груди. Потім поглянула в Ісаакові темно-каштанові очі.— Я тебе кохаю.

— І я кохаю тебе.

Дівчина зітхнула, не прибираючи рук Ісаака з власної талії, потім повернулася до сливового деревця й торкнулася пухнастого цвіту.

— Бачиш, воно вижило і збирається плодоносити, — сказала Крістін. А тоді трохи зсунула його широку долоню і приклала собі до живота. — Зовсім як ми.

— Він розвернув її до себе і, дивлячись прямо в вічі, запитав:

— Ти вже придумала ім'я?

— Якщо буде дівчинка, назвемо Марією, а якщо хлопчик — Абрамом, на честь твого батька.

Ісаак ніжно поцілував її в губи, а потім подивився вдячними очима.

— Danke, — сказав він.

— За що? — поцікавилася Крістін.

— За те, що вижила. Я ніколи й ні з ким би не був таким щасливим. Для мене існуєш тільки ти.

— Крістін, ідіть їсти! — покликав батьків голос із кухонного вікна.

Поруч із ним виднілись усміхнені лиця мамці та братів.

Післямова автора

Паросток «Сливового дерева» в моїй душі почав проростати ще в дитячі роки під час родинних подорожей до Німеччини і відвідин бабусі з дідусем, а також тіток, дядьків і численних кузенів із кузинами. Навіть будучи ще дитиною, якимось чином я розуміла, що дотичність до іншої культури, до іншого світу, кількатижневе проживання в напівдерев'яному будинку, де росла мати, змінить моє життя. Але тоді я ще не знала, що це надихне мене на написання роману.