ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (1859—1916),

еврейский писатель

77

Блуждающие звезды.

Загл. романа о труппе артистов-гастролеров (1909—1911)

У древнегреческих авторов «блуждающими звездами» назывались планеты.

ШОЛОХОВ Михаил Александрович (1905—1984), писатель

78

Наука ненависти.

Загл. рассказа («Правда», 22 июня 1942)

Неделей раньше, 26 мая, в «Правде» появилась статья И. Эренбурга «Оправдание ненависти».

79

Они сражались за Родину.

Загл. неоконченного романа (1943—1969)

80

* Мы пишем по указке наших сердец, а наши сердца принадлежат партии.

Речь на II Всесоюзном съезде писателей 21 дек. 1954 г.

Точная цитата: «Каждый из нас пишет по указке своего сердца, а сердца наши принадлежат партии и родному народу».

81

Я после первого стакана не закусываю.

«Судьба человека» (1957), экраниз. в 1959 г., реж. С. Бондарчук

82

** Культ был, но была и личность!

О Сталине, вскоре после ХХ съезда КПСС

«Все эти разговоры о культе – школьничество. Говорить можно лишь о личности» – так передает слова отца М. М. Шолохов («Литературная газета», 23 мая 1990). Фраза приписывалась и другим лицам.

ШОСТАКОВИЧ Дмитрий Дмитриевич (1906—1975), композитор

83

Творческий ответ советского художника на справедливую критику.

О своей Пятой симфонии (1937), в статье «Мой творческий ответ» («Вечерняя Москва», 25 янв. 1938)

ШОУ Джордж Бернард

(Shaw, George Bernard, 1856—1950), английский драматург

84

Драма идей.

«Апология автора», предисловие к пьесе «Профессия миссис Уоррен» (1902)

Имелось в виду направление в драматургии, представленное именами Г. Ибсена и самого Шоу, в отличие от «драмы чувств».

Также: «Это драма, драма идей» – слова Альберта Эйнштейна в беседе с Л. Инфельдом об истории теоретической физики (1937); приводятся в «Моих воспоминаниях об Эйнштейне» Инфельда (1955).

85

Дом, где разбиваются сердца.

Загл. пьесы («Heartbreak House», опубл. в 1919 г.)

86

Кто шляпку спер, тот и тетку укокошил.

«Пигмалион» (1912), дейст. III

В пер. Е. Калашниковой: «Кто шляпу спер...»

87

Пролетарская демократия.

«Правила революционера», V (1903)

«К Пролетарской Демократии [Proletarian Democracy] нас привело несовершенство всех иных [политических] систем».

88

Кто умеет, делает; кто не умеет, учит других.

Там же. «Воспитание»

Добавление Лоренца Питера: «...а кто не умеет и этого, учит учителей» (в кн. «Цитаты Питера: Мысли для нашего времени», 1977).

89

Смуглая леди сонетов.

Назв. пьесы («The Dark Lady of the Sonnets», 1910)

«Смуглая леди» – героиня сонетов У. Шекспира (сонеты 127—152).

90

Ученик дьявола.

Загл. пьесы («The Devil’s Disciple», 1897)

Ср. также: «Ученик чародея» – баллада Гёте (1797).

91

Что скажет история? – История солжет, как всегда.

Там же, дейст. III

92

Есть 50 способов сказать «да» и пятьсот способов сказать «нет», и только один способ это написать.

Предисловие к «Пьесам неприятным» (1898), пер. О. Холмской

93

** Англия и Америка – две нации, разделенные общим языком.

Согласно «Словарю юмористических цитат» Н. Шеррина (Оксфорд, 1996), фраза «в этой или других формах приписывается Шоу, но в его сочинениях не обнаружена». Вероятно, она восходит к афоризму О. Уайльда: «Теперь у нас с Америкой все одинаковое, кроме, разумеется, языка» («Кентервильское привидение», 1887; пер. Ю. Кагарлицкого).

ШОУ Ирвин

(Shaw, Irvin, 1913—1984), американский писатель

94

Богач, бедняк.

Загл. романа («Rich Man, Poor Man», 1970)

ШПАЛИКОВ Геннадий Федорович (1937—1974),

сценарист, поэт

95

Страна не пожалеет обо мне, / Но обо мне товарищи заплачут.

«Ах, утону я в Западной Двине...» (1960)

Стихотворение включено в песню на муз. С. Никитина «Остается во фляге» (1983).

96

Пароход белый-беленький, / Черный дым над трубой.

Мы по палубе бегали, / Целовались с тобой.

«Палуба», из к/ф «Коллеги» (1962), муз. Ю. Левитина

97

А я иду, шагаю по Москве.

«Песенка Кольки» из к/ф «Я шагаю по Москве» (1964), муз. А. Петрова

98

Элегантный, как рояль.

«Песня из пьесы» («Лают бешено собаки»), авторская песня (1958)

ШПАЛИКОВ Геннадий Федорович (1937—1974);

ГАЛИЧ Александр Аркадьевич (1918—1977)

99

А за городом заборы, / За заборами – вожди.

«За семью заборами» (1961), авторская песня

Первые три строфы, включая приведенное выше двустишие, написаны Шпаликовым.

ШПЕНГЛЕР Освальд

(Spengler, Oswald, 1880—1936), немецкий философ

100

Закат Европы.

Загл. книги («Der Untergang des Abendlandes», 1918—1922)

Выражение встречалось уже у немецкого автора XIX в. Иоганнеса Фалька (в 1814 г.).