Вокруг ящиков, не обращая внимания на творившийся вокруг бардак, крутились двое с многочисленными бланками на руках. Проверяя этикетки на ящиках, они, по всей видимости сверяли список товаров. К ним то я и направился, пропуская мимо ушей все крики летящие в мою сторону.

— Здравствуйте, могу ли я поговорить с кем-нибудь из братьев Парго? — обратился я к несколько озадаченному моим внезапным появлением мужчине.

— Эмм… Я Джозеф Парго… А вы? — Мужчина лет сорока, с редеющей макушкой и круглыми очками на носу, был явно выбит из колеи. Я же в свою очередь мог только поблагодарить удачу, благодаря которой я нашел его с так быстро.

— Боюсь, моё имя вам ничего не скажет, в отличие от имени моего нанимателя. Я от Сайраса, — рискованный ход, однако если не сказать ему, что за мной стоит какое-нибудь громкое имя, то он, скорее всего, просто проигнорирует меня. А это будет очень некстати, учитывая, что пока за нами следят десятки глаз, угрожать ему будет несколько не к месту.

— Эмм… — Джозеф начал оглядываться по сторонам, не зная как ему отреагировать на внезапно нагрянувшего гостя, однако, увидев что-то, или точнее, кого-то, у меня за спиной, его лицо просветлело, — Исаак, Исаак! Подойди сюда, пожалуйста!

Обернувшись я увидел этого Исака. Черты его лица, отдалённо напоминали Джозефа, в особенности глаза, были прямо один в один. Но на этом их сходство заканчивалось. Исаак был несколько моложе, его длинные волосы, были собраны в аккуратный хвост, а на лице, сияла отточенная годами практики улыбка.

— Да, да, братец, чем я могу быть полезен?

— Вот, поговорите с ним, а мне нужно работать, — бросил Джозеф мне, и тут же вернулся к бумагам.

— Исаак Парго, — протягивая руку, представился младшенький.

Я же не спешил отвечать взаимностью. Конечно, наверное неправильно вот так судить о человеке после минутного знакомства, но уж больно приторными казались мне его манеры. Через чур дружелюбными, я бы сказал даже, лицемерными. И складывалось у меня стойкое ощущение, что из-под его медового обаяния, веет неприятный запашок.

— Мы можем поговорить в более спокойной обстановке? — игнорируя его приветствие, спросил я.

— Смотря о чём, — нисколько не смутившись, Исаак, опустил руку.

— Про инанизиум, — решил я пойти в лоб.

— Ах, вот оно что. Ступайте за мной.

Быстро он согласился.

Да, но я бы не спешил с выводами. Чувствую, беседа с ним будет не из простых.

Вскоре, Исаак привёл нас в небольшой, обшитый деревом кабинет прямо над парадным входом в здание Торговой Компании. К торговцу, тут же подбежала зверолюдка, одетая в строгий черный костюм с узкой юбкой из которой торчал пышный лисий хвост, и начала предлагать чай. На её запястье я заметил похожую на клеймо татуировку, отдающую синеватым свечением.

Магический контракт… похоже братья Парго не сильно доверяют своим сотрудникам…

— Нет, нет, Лидия, напитки не требуются, — отрезал Исаак, даже не спросив у нас, — Ступай в свой кабинет, этот разговор не для твоих ушей.

Лидия кивнула и направилась в сторону второй двери, напрямую соединявшее две комнаты.

— Не хотите, чтобы секретарша нас подслушивала? — спросил я, провожая взглядом её виляющий из стороны в сторону хвост, — А вы знаете, насколько чуткий у зверолюдов слух?

Исаак повернулся ко мне и на пару секунд замер.

— Очень чуткий, — поддержала Икати, — я отсюда прекрасно слышу о чем перешептываются две уборщицы этажом ниже.

Торгаш перевёл взгляд на неё, немного подумал, а затем позвал Лидию и снова приказал ей удалиться, только в этот раз на улицу, помочь Джозефу с каталогизацией.

— Итак, перейдём к делу, — начал он разговор, убедившись, что секретарша ушла, — И прежде всего, я хочу знать кто вы, и имя настоящего покупателя.

А он не так плох как я думал. По крайней мере не стал ходить вокруг да около, уходя от основной темы.

— Мы пришли от Сайраса, и скажу сразу, не для того, чтобы его покупать. Мы ищем одного человека, и есть подозрение, что он, или его подручные покупали у вас инанизиум.

Улыбка моментально покинула лицо Исаака.

— Вы действительно думаете, что мы вот так просто выложим вам имена наших клиентов?

— Ну, исходя из вашей формулировки, я могу предположить, что вы можете это сделать, вопрос лишь в цене. И думаю, вы должны понимать, что когда речь идёт о Сайрасе, цена не всегда измеряется в деньгах.

— Угрожаете? Этажом ниже находиться комната охраны. Стоит мне активировать специальную руну, как они в считанные секунды окажутся здесь.

— Моему кинжалу потребуется меньше секунды, чтобы оказаться в вашей глотке, господин Парго, — невзначай, кинула Икати, — Так, к сведенью.

— Всё так. Да и к тому же, подумайте, что будет с вашей Компанией, когда Сайрас узнает об отказе. Частные охранники вам не помогут, да и власти Сердона, вряд ли его испугают. Он ведь и без того, главная заноза в их заднице. Так что, преступлением больше, преступлением меньше, ему будет по барабану, а вот для вас это вопрос жизни и смерти.

С огнем играешься, Марк.

Выслушав меня Исаак затих, сложив руки домиком, перед лицом. Пока что всё шло по плану. Дурная слава Сайраса, играла мне на руку.

— Докажите что вы пришли от Сайраса, — внезапно выдал торговец после минутного раздумья, — Или вы думаете, что я поверю вам на слово?

А он хорош. Зрит в корень. Понятное дело, что Сайрас понятия не имеет о моих здесь проделках, и вряд ли кинется, воевать с компанией, по моему зову. Всё-таки, если не считать Маскарад, мы уже давно работает каждый сам по себе. Он строит свою теневую империю, а я ищу Герарда. Однако, мы оба не упускаем возможности использовать имена друг-друга в качестве козыря. Однако, на этот случай у меня было сразу несколько вариантов.

— Какие именно доказательства вам нужны? — спросил я, параллельно пропуская через глаза поток демонических сил. Желтая молния, пробежалась по сетчатке, вызывая очередной укол в груди, — Такие подойдут?

Глядя на его побледневшее лицо, я понял что ответ здесь не требуется. Слухи о демоне с желтыми глазами на службе у Сайраса до него тоже доходили.

— Да, подойдут, — проглотив ком в горле пробормотал он, косо поглядывая в сторону Икати, — Я всё расскажу.

Какой же ты всё-таки мерзавец Марк, — с усмешкой, произнес голос в моей голове, — Без зазрений совести запугиваешь честных людей. Нексикан тебя совсем испортил.

Не драматизируй.

Тем временем, Исаак полез в книжный шкаф, откуда достал, большой фолиант в кожаном переплете. Пролистав несколько сотен страниц, он остановился на одной. “Инанизиум” гласил её заголовок.

— Какой период времени вас интересует?

— Последние пол года.

Он перелистнул еще пару страниц.

— За это время у нас было всего три покупателя. Двое — ремесленники из Квартала Шедевров приобрели у нас по небольшой партии.

Пока звучит не очень перспективно.

— А кто третий?

— Советник Калеб. Он совершил с нами уже четыре весьма крупные сделки с промежутком в месяц.

Я едва сдержался чтобы не присвистнуть. Интуиция подсказывала мне, что пазл наконец, сложился.

— А можно ли где-то ещё его купить? — тем временем Икати не спешила расслабляться, на всякий случай, уточная важную деталь.

— Наверное, небольшое количество продаётся на черном рынке. Однако, это крохи, по сравнению с тем что имеем мы.

— Понятно. Ну, тогда мы больше не смеем вас задерживать. Приятно было иметь с вами дело, мистер Парго! — вставая из-за стола, я с улыбкой протянул ему руку. Моё настроение тут же взлетело до небес и теперь я был не прочь, попрощаться с ним как следует…

***

Советник, значит… Кто бы мог подумать что за Герардом стоит настолько громкое имя. Теперь понятно почему мы до сих пор не смогли его найти. Небось, сидит там где-то за семью стенами и нос наружу не высовывает. Может даже в его личном особняке прохлаждается…

Отправив Икати собирать информацию на этого Калеба, я шёл по коридорам резиденции Сайраса. Свернув за угол, я чисто ради приличия, пару раз постучал в дверь, и не дожидаясь ответа, дернул за ручку. Однако, кабинет Сайраса оказался закрытым.