- Понимаете, лорд Тэйлор, чем взрослее я становлюсь, тем больше осознаю, что мне за Лои не угнаться! Да вообще никому из ныне живущих не угнаться! Я же не дурак! Всё понимаю! Она гений и это точно дар свыше, - понизив голос, договорил Роберт. - И посему, считаю, что с сестрой мне действительно невероятно повезло, и Англосаксии повезло, если бы такая, как Лои родилась где-нибудь в другой стране, мы бы лизали пятки какой-нибудь высокомерной Византии! А теперь они идут на поклон к нам! - хохотнул Роберт. - Говоришь, подъезжаем? - переключился он на другую тему, — это хорошо! Устал я трястись в карете, несмотря на удобство и плавность хода. Надо купить корабль у Элоизы, с их паровым двигателем или как он там называется? - притворился ничего не знающим принц.
Замок Уолло встретил их привычной суетой и доносившимися криками воинов, занимающихся на тренировочной площадке.
- Его Высочество Роберт Бонэм! - крикнул возничий, таким образом давая понять всем заинтересованным лицам о прибытии высокого лица.
Роберта встретил лорд Райт лично, советник принцессы замер на нижней ступеньке широкого парадного крыльца и терпеливо ожидал, когда принц выйдет из кареты.
- Как мы рады вас видеть, Ваше Высочество! - после положенных приветствий воскликнул лорд Клай и Роберт тут же почувствовал неладное. Заметив на лице принца недоумение, лорд Райт быстро пояснил, - намедни пришло сообщение из достоверного источника, что к вам послали наёмного убийцу с магическими способностями. Мы отправили гонца, но, видать, вы разминулись в дороге.
- Вот как, - выделил главное Роберт Бонэм, - это очень интересные новости. Проводите меня к Её Высочеству Элоизе! Она же у себя? - подтверждающий кивок лорда Райта, - замечательно! А отдых подождёт, не до отдыха тут!
Чуя неладное, принц стрелой взбежал по начищенным ступеням вверх и ворвался в услужливо распахнутую дворецким дверь.
Ему не нужен был сопровождающий: он давным-давно выучил все переходы Уолло и теперь прекрасно ориентировался в этом старинном, но великолепно отремонтированном замке. Тем не менее лорд Клай следовал за ним попятам, впрочем, как и лорд Тэйлор и пара дюжих гвардейцев.
Мчались они всей группой в правое крыло замка, туда, где находился кабинет Её Высочества. Встреченные по пути многочисленные слуги тут же уступали дорогу спешащему отряду во главе с хмурым принцем.
- Лои! - Роберт буквально влетел в кабинет Элоизы и распахнул руки для объятий.
Девушка моментально среагировала: радостно вскрикнула и бросилась к брату.
- Живой! - широко и облегчённо улыбаясь, она крепко стиснула брата в объятиях, - я так боялась, что мы не успеем тебя предупредить!
- Всё хорошо, милая моя сестра! - погладив её по каштановым волосам, Роберт отодвинулся и заглянул в синие глаза Элоизы, - я спонтанно решил тебя навестить и, никого не предупреждая, отправился в путь. Заодно посетил парочку крупных поселений, переговорил с управляющими, назначил наказания за нерадение, в общем, всё, как всегда. Люблю устраивать неожиданные проверки.
- Все мы их любим, - понимающе улыбнулась Лои и приглашающе повела рукой на удобное кресло с высокой спинкой. - Назревает крупный конфликт со Святой церковью. Но, подумав немного, мы пришли к выводу, что клирики в открытую воевать не будут. Оттого несколько дней назад четвёрка моих магов оправилась в Ландон, чтобы предупредить отца и его советников.
Роберт удобно разместился в мягком кресле, дождался, когда леди Маргарет подаст ему кубок холодного взвара с мёдом и только потом, сделав большой глоток, заметил:
- Хочешь сказать, что попытаются навредить исподтишка?
- Даа, - покивала Элоиза и, привычно закинув руки за спину, принялась расхаживать по комнате туда-сюда. Между бровками пролегла тонкая складка, выдавая наивысшую степень задумчивости принцессы.
- Хоть бы успели предупредить, - с нескрываемой тревогой пробормотал младший из принцев, и посмотрел на Лёву, растянувшегося во весь свой внушительный рост у камина, Роберт в который раз подумал - до чего же бесполезное животное. Каждый раз, когда он приезжал в гости к сестре лев либо спал, либо ел, либо лениво лежал и поглядывал на всех свысока. Словно прочитав его мысли, Лёва вдруг распахнул глаза и грозно подёргал верхней губой, обнажая длинные острые клыки.
- М-да, - вслух сказал Роберт, - но защитник из тебя просто великолепный.
- Ты это о чём? - на мгновение остановившись, обернулась к нему Элоиза.
- Я про твоего любимца - прекрасный охранник! И, кажется, ещё умный.
- Да, - девушка подлетела к своему питомцу и ласково погладила между ушами, тот тут же довольно заурчал, очень громко и внушительно, - только ест, как не в себя, да, Лёва? Скоро станешь толстым и неповоротливым!
Пренебрежительный фырк Лёвы был весьма колоритен и тему закрыли.
- Что думаешь делать дальше? - спросил Роберт сестру, когда молчание затянулось.
- Я пойду делать воздушный шар, - синие глаза блеснули азартом, - и готовиться к сражению!
- Воздушный шар? - Его Высочество резко подался вперёд, услышав необычное название, - это как-то связано с магией?
- О нет, друг мой, - забавно подвигав бровями, Элоиза заговорщическим шёпотом добавила, - ловкость рук и никакой магии!
***
Лодка с пятью пассажирами мчалась по Северну в сторону Уолсолла, полный тревоги голос Маумма Арафата выдернул Бэллу из состояния медитации. На коленках у женщины осталась выпитая до дна тушка крупной птицы.
- Этого хватит на день, - устало пробормотала она, - яд очень сильный, делали на магии. Одного моего дара недостаточно.
Женщина была сама на себя не похожа: дряблая кожа, осунувшееся лицо с чётко очерченными тёмными кругами под глазами, а в некогда шикарных чёрных волосах появились толстые седые нити.
- Нам поможет только Её Высочество, - добавила она в который раз, как молитву, - только с её силой я смогу переломить борьбу за жизнь короля в нашу сторону. Так что спешите быстрее ветра, дорогие друзья! Быстрее ветра!
Глава 14
- И что из этого должно получиться? – заинтересованно спросил Роберт, наблюдая за трудящимися людьми.
Я стояла рядом с ним и нетерпеливо притоптывала ножкой.
- Читала где-то, - начала вдохновенно сочинять, но, если подумать, я ведь и правда об этом когда-то узнала из одного научного журнала, - что сок из одуванчиков при определённой обработке даст так необходимый мне латекс. Им я планирую обработать ткань для воздушного шара, - кивок на противоположную стену, где яркими красками талантливая школьница нарисовала большой воздушный шар, дабы вдохновить людей и показать на что именно направлен их монотонный труд.
- Я все еще не могу поверить, что на этом можно летать! – в который раз, чуть понизив голос, восхищенно, как будто ему десять лет, пролепетал брат.
- Можно, - уверенно кивнула я, - оставайся у меня. Первым полетишь.
- Я у тебя итак уже два дня провёл, - покачал головой Роберт Бонэм, - нужно возвращаться к себе. Лорд Тейлор ведь тоже со мной, некому руководить во вверенном мне городе. Хотя есть мэр…
- Ну вот, - улыбнулась я, - отпиши ему, пусть временно тебя подменит.
- А и правда, - весьма довольный предложенным вариантом решения проблемы, брат расслабился и снова увлечённо уставился на работников. Смотрел с минуту и, не выдержав, подсел с краю на корточки, взял деревянную лопатку, макнул её в сосуд с соком одуванчика, а затем принялся «сушить» её в белом дыму костра, поворачивая над огнём.
- Вода будет испаряться, а вокруг лопатки должна образоваться тонкая плёнка каучука, - рядом с ним присела леди Анна Пайп, разительно поменявшаяся за эти три года. А Джордж Браун, получивший от меня титул рыцаря, уже сделал ей предложение руки сердца. Анна дала согласие. Торжество запланировано вначале лета, и все мы надеялись, что успеем его провести...
- Такие действия нужно совершать до тех пор, Ваше Высочество, пока вокруг лопатки не образуется большой ком каучука, на глаз должно быть около пяти килограммов сырья, - продолжая инструктаж высокого лица моя фрейлина, являющаяся ею только на “бумаге”, а на самом деле Анна давно стала самой главной в кузнечном цеху и ещё в паре мастерских.