– Приди и возьми его.
Остальные подбежали ближе, тяжелые, запыхавшиеся, одетые добротно, некоторые даже в кольчугах поверх толстых вязаных рубах. Их лица показались ей незнакомыми, явно из новоприбывших. Жителей Долины она уже научилась отличать по особому солнечному загару, здесь, высоко в горах, совсем не тот, что внизу, на равнине.
Вожак погони взмахом руки велел всем остановиться, крикнул снова:
– Иггельд велел сразу передать, что цепей ты больше не увидишь!
– А где же ваш хозяин? – крикнула она.
– Он высадил нас, а сам полетел вперед, – прокричал он, и она вспомнила, что пробиралась между камнями, стараясь идти как можно незаметней. – Он обещал огромную награду за тебя…
– За мою голову? – выкрикнула она насмешливо.
– Тому, кто тебя найдет, – прокричал вожак. Его люди начали обходить ее с боков, но он снова повелительным жестом остановил всех. – Он очень сожалеет, госпожа!.. Он сделает все, чтобы загладить свою вину…
Блестка зло расхохоталась. Если бы он не сказал эти дикие слова, она бы начала верить. Но он перехлестнул, завравшись до того, что их хозяин вот так признал при всех, даже при слугах, что он виноват перед пленницей, перед артанкой, и что даже готов заглаживать вину.
– Приди и возьми меня, – ответила она. – Но раньше я убью себя.
Она сказала ясно и просто, вожак сделал еще шаг и замер. Она ясно видела его лицо, кудрявую бородку, наконец вспомнила Худыша, одного из смотрителей драконов, честного, но недалекого человека, в первые дни ненавидел ее люто, но потом научился уважать и хотя в доме Иггельда бывал редко, но на нее посматривал уже без злобы.
– У меня приказ, – сказал он несчастным голосом. – Хозяин сам покончит с собой, если ты убьешь себя, артанка. Не смей этого делать.
Она засмеялась, в ее голосе звучало отчаяние и безрассудство.
– А что я теряю? – ответила она. – Живой не вернусь. А мертвой все равно, повезете к своему господину или же бросите здесь.
Худыш сделал к ней шаг, еще один. Остановился, пытливо посмотрел в глаза. Блестка зло улыбнулась ему и сделала приглашающий жест. Он улыбнулся, развел руками.
– Но ты ведь не откажешь себе в удовольствии… взять с собой хоть одного куява?
Она смерила его взглядом с головы до ног и обратно. Ему за тридцать, в полном расцвете, привык к тяжелой работе, а это значит, что силен и знает о своей силе, уверен в ней, умеет наносить и держать удары. В боях с артанами еще не бывал, но тяжелые камни ворочать умеет, дракона за хвост остановит…
– Не откажусь, – ответила она.
– А если я и погибну, – сказал и мягко улыбнулся, – то мне будут завидовать все в крепости… Погибнуть от руки прекрасной девушки!
Он делал шаг за шагом, пока не оказался перед нею на расстоянии двух шагов. Остальные все еще стояли цепью, где их остановил. Они не сомневались в том, что будет дальше, потому надо двигаться как можно быстрее, пока не бросятся скопом…
Он прыгнул, одна рука согнута, чтобы отразить удар ножа, другая с растопыренными пальцами вытянута, готова схватить ее и подмять. Блестка резко ударила вперед ногой, крутнулась и, пропустив тяжелое тело справа, резко полоснула лезвием.
Худыш упал и тут же вскочил на ноги. Но лицо его быстро бледнело, шея справа вскрыта как будто ударом меча, из разрубленной артерии красная струя бьет ключом, шипит и плавит чистый белый снег. Он непроизвольно вскинул ладонь, все понял и криво улыбнулся: никому еще не удавалось остановить кровь из поврежденной артерии.
– Вот, – прошептал он, – как и… хотел…
Он упал лицом в снег. Руки бессильно разбросал крестом. Блестка отступила, с лезвия срывались в снег и прожигали до самого камня горячие красные капли. Воины, лишившись вожака, смотрели на нее по-куявски тупо, непонимающе. Для их тупых куявских мозгов все случилось чересчур быстро. По их представлениям, либо Худыш должен обезоружить сразу, либо должны долго кружить один вокруг другого, зачем-то пригнувшись и прожигая один другого лютыми взглядами, сопеть и потеть от напряжения, а потом еще долго драться, как будто можно долго, если в руке острое лезвие.
Она перебросила не глядя нож из руки в руку. Артане все владеют им с детства, все красиво и ловко зарежут барана, никто не морщится при виде крови, всякий знает, что человек – тот же баран, лезвие достает его сердце так же просто, как и сердце барана, а кровь из горла человека хлещет точно так, как из перерезанного бараньего.
На нее смотрели с ужасом, потом кто-то, беря на себя руководство, повелительно прикрикнул, и все начали потихоньку и со страхом придвигаться. Блестка снова перекинула нож из ладони в ладонь. Кровь с лезвия забрызгала пальцы, в этом белоснежном мире она выглядела кричаще ярко.
Мелькнула мысль, что теперь их слишком много, а навалятся все разом. Если вот сейчас ударить себя под левую грудь, лезвие легко и почти без препятствий проникнет между ребрами и пронзит ее сердце. И кончатся муки, потому что даже сейчас видит это хищное лицо и почти готова поверить, что он говорил правду, что он сожалеет, что готов принять ее условия…
Они бросились с дикими воплями в самом деле все разом. Она быстро взмахнула ножом, повернулась и ударила снова. За ее руки хватали, пытались выхватить нож, она успела подумать, что им в самом деле велено брать ее только живой, вывернулась и ударила третий раз… Со всех сторон стоял крик, она чувствовала невыразимое презрение, разве это мужчины, у них совсем нет достоинства, даже она, женщина, дерется молча…
Потом крики стали громче. В них звучал ужас. Она нанесла удар четвертому прямо в глаз. Нож вошел в глазницу по самую рукоять. На руки брызнуло мутной жидкостью. Еще трое бросили ее и кинулись бежать. Камешки разлетались под их подошвами, словно они мчались, как перепуганные олени, по мелководью.
Но знакомо и страшно пропели стрелы, все трое упали лицом на землю. У двоих стрелы торчали из затылков, легко расколовши кости, третьего стрела пронзила в шею, войдя по самое оперение. Блестка еще стояла, тяжело дыша и пошатываясь, сильные руки схватили ее сзади, ликующий голос прокричал с такой радостной мощью, что она едва не оглохла:
– Это Блестка!.. Ребята, это же наша Блестка!
ГЛАВА 19
Ее тискали, обнимали, трясли. Здесь были Ральсвик, Меривой, Рагинец, Хрущ, а с ними еще около десятка воинов. Все прекрасно вооруженные, в легкой, но теплой одежде из кожи, все воины с луками. Блестка присмотрелась – у всех непростые, с необычайно толстыми дугами, а тетива не одинарная, а сплетена из жил.
Ральсвик сказал счастливо:
– Блестка, мы ходили вокруг этой проклятой Долины, упрятанной в каменное кольцо, как коты вокруг кувшина со сметаной! Все искали, откуда можно бы перелезть тайком… Все-таки боги нас любят, верно? Мы шли по этому проклятому ущелью, высматривали стены, проклинали куявов и мечтали, как будем вспарывать им животы, как вдруг ты бежишь навстречу… Боги, как ты дралась!
Меривой захохотал:
– Если бы мы подождали еще, она бы перебила всех! Будь здорова, Блестка. Ребята, давайте обратно, пока не заблудились в этих камнях. Все кончилось счастливо. По дороге расскажешь, в самом ли деле у них там драконы…
Они окружили ее и так двигались тесной группой, ей было жарко в окружении высоких могучих друзей, от их горячих улыбок, блестящих глаз и сверкающих, как снег под солнцем, зубов. Она улыбалась, улыбалась, но из сердца как будто уходила жизнь, с каждым шагом вниз по заснеженному склону удаляются от дома, где ее сердце.
– Как вы меня нашли?
– С трудом, – ответил Ральсвик. – Признаюсь, с трудом. Когда наши люди нашли разбитую повозку и погибших стражей, Придон пришел в такую ярость, что едва не разорвал нас на куски голыми руками. Впрочем, те, кто был со мной, почти все погибли. Даже доблестный Шелепень, помнишь? Потом мы долго искали среди разбойничающих шаек, пока не поверили, что те следы дракона, что мы обнаружили, в самом деле могли быть следами прирученного дракона. И тебя увезли именно на драконе… Так и было?