Ах да, у них ещё траур. Придётся воспользоваться им.

На следующий же день я отправилась к кухарке. Всё-таки она была немного у меня на крючке. Звали её Адина.

При виде меня женщина вздрогнула и поспешно опустила взгляд. Остальные кухонные тоже не обрадовались. Но прежнего презрения в лицах я не заметила. Перемены во мне заметили все без исключения и поняли, что с ведьмой шутки плохи.

— Адина, мне нужно поговорить с тобой.

Кухарка побледнела, но кивнула. Вытерев руки о передник, она последовала за мной в коридор. Я долго подбирала слова. Когда мы остановились, развернулась к ней, стараясь изобразить на лице искренне обеспокоенное выражение.

— Послушай, меня беспокоит очень тяжёлая атмосфера, которая создалась в поместье. Погибли наши люди. Многие скорбят. И мне бы хотелось что-то сделать для наших людей. Может быть… какой-то ужин, который бы их поддержал или же угощение, которые можно было бы раздать всем. Что мы можем организовать в таком случае?

Кухарка, невероятно удивлённая, задумалась.

— Мне трудно сказать, госпожа. Господин выделяет на пропитание строго определённые суммы. Не знаю, сможем ли мы выделить хоть что-либо из них.

— Тогда сделайте что-нибудь скромное, например, мясной пирог или что-то в этом роде, — продолжала я вкрадчивым голосом. — Всё-таки это большая трагедия. Горцы — свирепые существа. После произошедшего в поместье стало очень мрачно…

Кухарка печально выдохнула. По её глазам я поняла, что наживка женщина заглотила.

— Да, госпожа. Горцы — наши лютые враги.

— Скажи-ка, Адина, разве нет никакой возможности договориться с ними? Что говорят слуги? Мне просто очень интересно народное мнение по этому поводу.

Кухарка удивилась моим расспросам, но черты её уставшего лица смягчились. Кажется, я уже не так пугала её, как раньше. Да и правильный тог помог. Возможно, если бы не трагедия, захватившая умы окружающих людей, она бы проявила больше настороженности. Но сейчас мои рассуждения оказались уместными. Она видела, как я проявила искреннее сочувствие на похоронах.

— Всё очень сложно, госпожа, — ответила кухарка наконец. — Люди очень боятся горцев. Говорят, те скоро снова нападут. Пошли слухи, что несколько племён желают объединиться и захватить наши земли.

— Но почему? — удивилась я. — Я живу здесь довольно давно и до сих пор не понимаю причину этого конфликта.

Кухарка посмотрела на меня более внимательно и настороженно.

— Ну, вам же виднее, — ответила она уклончиво. — Это дела господ, а не слуг.

И то правда. Я мгновенно сориентировалась.

— Да, это дело моего мужа. Кстати, как там Магара? Приходил ли к ней лекарь?

— Что вы! — Адина легко переключилась на более простую тема. — Лекаря к слугам вызывают крайне редко.

— Но вы все равно позовите. Я разрешаю… — проговорила покровительственно. — Что ж, я довольна нашим сегодняшним разговором, — растянула губы в лёгкой улыбке. — Вижу, что вы стараетесь. Кухня почищена. Хвалю вас, Адина, — произнесла величественным тоном, отчего кухарка смутилась.

— Спасибо, госпожа, — она потупила взгляд. — Мы будем стараться и дальше.

И хотя в этом разговоре она не произнесла ничего особенного, я уловила саму суть. Значит, у горцев есть причина ломиться сюда. Очевидно, что это наличие здесь пленников. Хотя, думаю, всё гораздо сложнее. Генри мог бы договориться с ними о мире, но не делает этого. И если такой человек, как преподобный Ксандер, тоже поучаствовал в этом противостоянии, значит, дела у Генри нечисты.

Ближе к ночи я приготовилась исследовать кабинет мужа. Переоделась в штаны для тренировок и тенью выскользнула в коридор. Но, к сожалению, мои намерения не осуществились. Генри допоздна сидел и работал. Поняв, что могу проторчать в холле за кабинетом всю ночь, я решила побродить по двору и подышать свежим воздухом. Ноги сами принесли к темнице.

Вдруг я услышала приглушённые всхлипы. Прислушалась и увидела стоящую неподалёку худенькую фигурку. Кажется, я её знаю. Это та самая Маняша, у которой плохо со зрением. Но что она делает здесь в такой час? Вдруг я заметила у её ног два ведра — те самые, которыми заведовала Магара. Это вызвало ещё больше вопросов.

Я решительно направилась к ней, забыв о том, что одета не совсем привычно. Девушка при моём приближении вздрогнула и едва не закричала. Я успела приложить палец к губам и остановить её крик.

— Кто это? — дрожащим голосом спросила она.

Я поняла, что в темноте она фактически ничего не видит.

— Успокойся, это твоя госпожа, Евангелина. Девочка, что ты тут делаешь?

Служанка всхлипнула и начала рыдать.

— Простите меня, госпожа, я просто не смогла! Простите, пожалуйста, только не наказывайте!!!

— Так-так, подожди, — я схватила её за плечи, заставляя очнуться. — Рассказывай, что случилось.

Девчонка вытерла глаза руками и продолжила дрожащим голосом:

— Сегодня меня заставили заменять Магару. Это та женщина, которая заболела. А я не могу, понимаете? Я боюсь такой работы, госпожа…

Если бы я не знала о том, чем занимается Магара, очень бы удивилась. Чего может бояться служанка? Но сейчас для меня всё было предельно ясно. В голове тут же вспыхнула идея.

— Понимаю, — погладила её по плечу. — Ходить к узникам — это серьёзное испытание.

— Да, — закивала Маняша. — Мне очень страшно. Боюсь, что чего-то не увижу, а они схватят меня. Они такие свирепые!

— Скажи, кто назначил тебя на эту должность?

— Управляющий, которого господин поставил вместо Вольфо.

Удивилась и решила, что обязательно разузнаю об этом человеке.

— Послушай меня, — проговорила приглушённо. — Я помогу тебе, но ты поможешь мне. Согласна?

— Конечно, госпожа, — в голосе девушки появилась надежда.

— У меня есть одно дело. Мне как раз нужен был надёжный помощник. Дело в том, что темницей плохо занимаются. Кажется, некоторые слуги отлынивают от работы. Хочу понаблюдать за обстановкой в темнице лично, однако так, чтобы никто не видел. Это очень важно. И поручить этого кому-то другому не могу. Давай поступим так: ты остаешься при этом деле, но вместо тебя буду ходить я!

— Что вы, госпожа! Как же так можно? Вы же леди…

— Прекрати, — прервала её. — Ещё раз говорю: это очень важное дело. Никому его не поручу. Сделаю сама. Твоя задача — просто слушаться и никому ничего не рассказывать. Хорошо?

— Конечно, — девушка, наконец, с облегчением выдохнула. — Сделаю всё, что скажете, и никому ничего не скажу.

— Отлично, — улыбнулась я. — Кстати, а почему ты здесь так поздно?

— Я должна была накормить узников ещё вечером, но так и не смогла решиться зайти туда. Вот и стою здесь уже не один час.

Удивилась, но виду не подала.

— Хорошо. Давай поступим иначе. Придём сюда на рассвете. Обязательно раздобудь ещё одно платье служанки для меня. Буду одеваться в неё и представляться с тобой. И чепчик захвати!

— Спасибо вам, госпожа! — сквозь слёзы улыбнулась девушка. — Вы моя спасительница во второй раз!

***

На сей раз всё оказалось немного сложнее. Лицо было более открытым, хотя я старалась смотреть исключительно в пол. Надеялась, что в этой одежде служанки и дурацком чепчике не узнают никакие стражники. Стояла перед ними с тяжёлыми вёдрами. Один из них похабно улыбнулся.

— Ишь ты, какая краля к нам пришла! Ты кто такая?

— Меня зовут Лина, господин, — произнесла я, притворно дрогнув голосом.

Стражник заржал.

— Господин! Она назвала меня господином! Эй, Вик, ты только послушай! Я — господин!

Его товарищ сплюнул на пол.

— Не пугай девушку. Наверное, новенькая. Кто поставил тебя на такую работу?

— Заменяю Магару, пока она болеет, — ответила скромно, не поднимая лица.

— Может, провести тебя, милая? — произнёс второй стражник, явно набиваясь в сопровождающие.

— Что вы! Совершенно не нужно. Просто накормлю узников и сразу уйду. Не хочу здесь задерживаться.

— И всё же давай я проведу тебя, — настаивал второй.