Форест с тяжёлым вздохом прикрыл глаза.

— То есть это кто-то из наших вчерашних гостей? — продолжил Кейн прямо. — Вы же тоже так думаете, да? Но зачем? — его глаза были расширены от растерянности и недоумения. — Герцогиня?

— Я бы все же пока поостерегся называть имена и выдвигать прямые обвинения, — вновь вздохнул ректор. — И причины мне тоже неизвестны. Вот только не знаю, что делать дальше. Наверное, стоит дождаться возвращения мирга Шейна. Как же некстати его вызвали в столицу…

— Или же, наоборот, кстати, — тихо протянул Кейн.

Из груди ректора вырвался очередной вздох.

— А что делать сейчас нам? — спросил кто-то из ребят.

— Я бы оставил здесь несколько дежурных, кто бы смог присматривать за обстановкой, — ответил ректор Форест. — Хотя бы до завтрашнего утра. Будем надеяться, что всех здесь присутствующих драконов отравление не коснулось, но на всякий случай все же стоит ещё понаблюдать. Остальные возвращайтесь к обычной жизни.

— Легко сказать, — нахмурилась Юна. — Сомневаюсь, что к ней можно вернуться так просто после всего случившегося.

— И все же постарайтесь, миз Голд, — ректор чуть улыбнулся ей и поднялся, намереваясь уйти.

— А тех хранителей, кто в медкрыле, можно навестить? — спросила Джоанна.

— Конечно, можно. Беда ведь коснулась только драконов.

— Господин ректор, подождите, — догнал его уже у входа Кейн.

Затем он заговорил уже тише, что трудно было разобрать слова, а после оба и вовсе скрылись с наших глаз.

Все происходящее едва укладывалось в голове, и некоторое время мы все ещё бурно обсуждали услышанное от ректора. Потом, когда первые эмоции схлынули, вспомнили о совете ректора и стали распределять дежурство. Нам с Бекки выпало на самое раннее утро следующего дня, но против этого мы ничего не имели, все равно бы не спали нормальное ночью, слишком нервы были на пределе. Впрочем, как и у всех.

После вместе с Джоанной и подругами мы отправились в медкрыло проведать Люка и остальных. Драконица Винсента уже была почти в порядке, и сам он пребывал уже в более приподнятом настроении. Сара выглядела осунувшейся, но уже не плакала. При нас миз Фина дала ей успокоительное и отправила спать, а следом и остальных хранителей.

— Я за всеми присмотрю, — заверила она. — Опасность миновала, и вечером вы сможете забрать своих драконов из лазарета.

За Барни тоже зашли друзья, а мы увели Люка.

— Ректор не дал мне изучить формулу этого вещества, — делился он с Джоанной по пути до общежития, и та ему жадно внимала. — А мне было бы любопытно на нее посмотреть. Ректор ведь признался, что она ему незнакома. Правда, он пообещал, что сам ее изучит, а потом поделится со мной своими мыслями. Но я ведь мог помочь ему, верно?

— Завтра мы вместе ещё раз у него попросим формулу, — сказала Джо решительно. — Я бы тоже с удовольствием глянула на нее!

— Да, ты права, попросим вместе, — согласился Люк.

— Нам двоим он точно не откажет, — кивнула Джоанна.

Хоть один плюс был во всем случившемся: беда сплотила нашу слад кую парочку, и их ссора ушла в небытие.

Глава 20, в которой, оказывается, все только начинается

Я слегка задремала около своей Златоглазки, когда меня окликнула Бекки:

— Лив! — ее голос звучал напряженно, и я тотчас открыла глаза.

Подруга стояла у окна и глядела куда-то в предрассветные сумерки. Наше дежурство перевалило за середину, в Колыбельном доме царило сонное спокойствие, все дракончики спали на своих местах.

— Что случилось? — я поднялась и направилась к ней.

— Смотри, — она показала за окно.

— Что там? — я тоже устремила свой взгляд туда да так и застыла на месте. В воздухе кружили снежинки, медленно оседая на землю.

— Все-таки нам не показалось тогда, — тихо проговорила Бекки. — Это действительно снег.

Я посмотрела на драконов: все были укрыты пледами. Вчера на холод жаловался почти каждый, поэтому их хранители позаботились о том, чтобы согреть их. Однако вечером температура ещё точно была плюсовая, но за ночь, кажется, существенно снизилась.

— Снег усиливается, — я снова бросила взгляд за окно.

Бекки тем временем уже направлялась к выходу, где стоял страж.

— Родж уже отправился будить Кейна и ректора, — вскоре услышала я его голос с улицы. — Наши драконы тоже беспокоятся.

Солнце почти взошло, когда к нам пришёл Деймон Кейн.

— Как тут дела? — спросил он, заглядывая в дверь. Его взгляд потеплел, когда он увидел Бекки, та, в свою очередь, тоже слегка порозовела.

— Пока все спят, но некоторые дрожат во сне, — ответила подруга. — Больше всего водяные.

— Они хуже всего переносят холод, — кивнул Кейн. — Укутайте их пока теплее.

— Что с кристаллами? Почему так изменилась температура? — поинтересовалась я.

— Ректор снова отправил наших ребят к ним, — отозвался страж. — Когда позавчера проверяли, часть из кристаллов оказалась погашенной. Ректор собирался заняться ими вчера, но из-за того, что случилось, видимо, было не до этого. С нашими стражами полетели профессор Лагер и миз Туффо, так что волноваться пока не стоит. Они должны разобраться в этой проблеме.

— А когда-нибудь такое уже случалось? — спросила теперь Бекки. — Например, когда вы… учились.

Кейн покачал головой:

— При мне подобного не происходило.

Вскоре он ушёл, зато наконец явились наши сменщики Винсент и его друг Фирс. Их плечи и головы были присыпаны снегом.

— Там холодно, демоны раздери, — сказал Фирс, стуча зубами.

— У вас есть, чем укрыться? — спросил Винсент, глядя на меня.

— Нет, но мы постараемся идти быстро, — ответила я, избегая его взгляда.

— Может, дать вам мой плащ? — предложил Винс.

— Мне не надо, — сказала я, возможно, резче, чем следовало.

— Приглядывайте за водяными драконами, они особенно чувствительны к холоду, — предупредили их Бекки напоследок.

Мы почти бегом добрались до нашего дома и сразу бросились переодеваться во что-то теплое.

— Не думала, что мне это здесь пригодится, — зашла к нам в комнату Юна, замотанная в толстую кофту. — Ещё ругалась на матушку, что она мне ее положила в чемодан.

— Это точно какая-то аномалия, — Джоанна следующая показалась в дверях. — Если, конечно, кто-то не вывел кристаллы из строя нарочно.

— Думаешь, тоже дело рук герцогини? — не удержалась я от предположения.

— Не исключено, что вчерашнее отравление и этот аномальный холод связаны между собой, — ответила Джо. По ее взгляду было понятно, что, несмотря на примирение с Люком, герцогиня все ещё была у нее на плохом счету.

— Но похолодание ведь началось не вчера, — задумалась я. — Уже месяц как погода хуже, чем следовало ожидать. Ветер, частые дожди… Шейн ещё перед балом обратил на это внимание. Его это насторожило.

— И я слышала, как наставники это обсуждают, — вспомнила Юна. — Но они говорили, что с кристаллами все в порядке.

— Я волнуюсь за наших драконов, — проговорила Бекки, хмуря лоб. — Они слишком малы для таких температур.

— Огненные, может, и выдержат, но вот остальные… — Джоанна озабоченно покачала головой. — Сначала это ощутят на себе водяные, потом древесные, за ним воздушные…

— Джо, не нагнетай, — взмолилась Юна, готовая вот-вот заплакать.

— Давайте доверимся наставникам и стражам, — сказала я, тоже старательно пряча тревогу. — Они наверняка знают, как действовать в таких обстоятельствах.

За завтраком все пили почти один чай, пытаясь согреться с его помощью. В помещениях академии температура тоже стремительно падала. Всюду, где была возможность, разжигали камины. О том, чтобы продолжать занятия, тоже пока и речи не было.

Профессор Лагер и миз Туффо не возвращались, поэтому все так и пребывали в неведении, что там с кристаллами.

— Я думала, что вчерашний день был ужасный, — сказала Сара, грея руки у огня. — Но теперь я в этом уже не уверена…

Сегодня нам разрешили находиться в комнате отдыха для преподавателей, где стоял самый большой камин во всей академии.