Он подошёл к ступенькам, посмотрел на Веру, старательно избегая глаз, недовольно повторил:
— Вся стена сверху покрыта крупным битым стеклом, осколки наполовину погружены в бетон, держатся крепко. Это сделано специально, чтобы в храм не лазили через забор всякие любопытные.
Вера ещё раз осмотрела стену, понимая, почему Снежинка выбрала столбик — столбики сверху заканчивались низкой четырёхгранной пирамидой, её было видно снизу, там никакого стекла не было.
— Вы туда не попадёте, даже не думайте. Пойдёмте, вас ждёт госпожа Виари. Хотя я бы вам не рекомендовал её сейчас посещать.
«В гробу я видала ваши рекомендации.»
Вера погладила кота, почесала за ухом, опять нащупав там новую царапину, на том же месте, сочувственно поморщилась.
«Надо сделать ему ошейник.»
— Он грязный, — едва сдерживаясь, прошипел министр, Вера саркастично приподняла бровь, коротко посмотрела в глаза министру.
«Почище многих.»
Он отвернулся. Она с наслаждением чесала кота, кот щурил один глаз, вторым недоверчиво глядя на министра.
«Даже кот понимает, что ему нельзя доверять, мои мозги где были? Эх…»
В последний раз погладив Мошу, она развернулась в ту сторону, откуда пришла, прогулочным шагом пошла к выходу, не оборачиваясь и даже не прислушиваясь — ей было всё равно, идёт он за ней или нет.
Выйдя на рынок, она увидела за спиной белую стену, улыбнулась сама себе.
«Какой полезный оказался кот.»
5.37.6 Чай от госпожи Виари, со вкусом доброго совета
Пошла к концу ряда, свернула вправо, потом ещё раз, и наконец нашла лавку "Красота и здоровье Сонг", её там уже ждали. Опрятный старичок в цветном костюме встал со ступенек и поклонился Вере:
— Госпожа Вероника, моя госпожа примет вас лично, магазин закрыт.
«Это значит, что я могу обращаться к ней на "вы", какая радость.»
— Спасибо, — кивнула Вера, старичок открыл для неё двери, и закрыл за ней, она остановилась перед картиной с рекой и деревьями, вдруг задумавшись, как выглядела бы её картина.
«Семьи мужа нет, детей нет, одна гора и одна река, извилистая такая. Печаль.»
Из-за закрытой двери раздался голос госпожи Виари:
— Вероника? Входи, я тебя жду.
Вера открыла дверь и вошла. В магазине было светло и ярко, на полках добавилось баночек, на стойке сменилась композиция из веток и сухих листьев. Ширма за стойкой была отодвинута, в комнате за ширмой сидела на полу перед квадратным столиком госпожа Виари, в шёлковом костюме благородных оттенков оливы и слоновой кости, с замысловатой причёской, вся в золоте и белом нефрите, такая красивая в своём возрасте и на своём месте.
«А я пугало, господи… У меня нет одежды, которая на мне нормально сидит, нет приличных, сдержанных украшений. А то, что для меня нормально, у них тут будет восприниматься как что-то дикое из другого мира. Насколько же я здесь лишняя…»
— Здравствуй, Вероника, садись. Угощу тебя чаем, мне прислали из Маялу, у меня там приятельница живёт, древняя, как сам мир. На год старше меня, — старушка захихикала, Вера подошла и села на подушку напротив неё, поставив сумку на пол слева и расстегнув куртку. Госпожа Виари указала на короткий диванчик у стены: — Вон туда положи, не стесняйся. Это хороший чай, ты здесь надолго.
Вера улыбнулась и встала, сняла куртку, положила куда сказано, сумку убирать не стала — у неё там были дары-взятки.
Госпожа Виари смотрела на неё, ожидая, пока она усядется, Вера сложила руки на коленях, демонстрируя полное внимание, госпожа Виари кивнула, развела руки в стороны, чтобы приподнять рукава, и медленно потянулась к чайнику с балетным изяществом. Вера молча следила за её руками, проникаясь гармонией цвета и формы, движений и пауз — на столе стоял большой двухуровневый поднос с отверстиями, в которые уходила пролитая вода, на нём две маленькие чашки и крохотный чайник, в центре керамическая фигурка в виде двух уточек среди кувшинок и водяных лилий, всё в разных оттенках серого — тёплых, розоватых, тёмных, почти чёрных. В углу стола квадратная тарелка с красиво разложенным печеньем, рядом длинная узкая лодка с сухими лепестками белых роз, в дальнем углу — ещё одна тарелка, с какими-то квадратиками, похожими на карамель. Сочетание глянцево блестящей скатерти и матовой посуды отражалось в глянцевых рукавах и матовой коже, прозрачно-белом нефрите колец, белых кончиках ногтей. Всё было так красиво, что Вера погрузилось в этот танец пара и воды, омывающей бока чайника и крохотные чашки, но до сих пор не чувствовала запаха, как будто потеряла способность его чувствовать.
Хозяйка закончила прогревать посуду, взяла коробку с чаем и насыпала в чайник немного листьев бамбуковой лопаткой, стала добавлять воду, медленной тонкой струйкой, потом взяла чайник и такой же тонкой струйкой полила фигурки уточек. Там, где на них попадал чай, уточки меняли цвет на коричневый и ярко-жёлтый, яркие крылья и грудки на коричневом складывались в красивый узор, лилии тоже стали жёлтыми, углубление заполнилось чаем, и он забил маленькими гейзерами из каждой лилии, превратив всю композицию в чайный фонтан. Госпожа Виари остановилась, любуясь паром над утиным озером, взяла чайник по-другому и наконец налила чая в Верину чашку, потом в свою. Поставила чайник на место, взяла чашку, указала Вере на тарелки с печеньем и карамелью:
— Угощайся.
— Спасибо, — Вера взяла печенье, задумчиво глядя на розовые лепестки, спросила: — А это для чего?
— Для аромата.
— Я не чувствую, — шёпотом вздохнула Вера.
— Заболела?
— Наверное, — она отпила чая, он оказался совершенно безвкусным, но приятно горячим, в животе разлилось тепло, напомнив, что она с самого пикника ничего не ела.
«Наверное, и чувствую себя плохо из-за этого. Надо брать себя в руки и исправляться, мужчины приходят и уходят, а здоровье одно, его надо беречь.»
— Рассказывай, — улыбнулась госпожа Виари, отпивая из своей чашки и задерживая её у лица, — что тебя радует в последнее время?
— Я сегодня встретила очень хорошего кота, — серьёзно сказала Вера, — до этого мы встречались всего раз, но он меня узнал. И даже рассказал тайну.
— Действительно хороший кот, — кивнула хозяйка, — говорят, кошки — проводники духов.
Вера улыбнулась:
— А вас что радует?
— А у меня сегодня появился повод надеть мой любимый нефрит, — она полюбовалась кольцом, хитро улыбнулась Вере, — потому что у меня неожиданный, но приятный гость. — Вера отпила чая, пряча улыбку, хозяйка шепнула: — Признавайся, зачем ты хотела меня видеть?
— Подарков принесла, — Вера кивнула на свою сумку, госпожа Виари помолчала, отпила чая и осторожно сказала:
— Подарки иногда обходятся дороже, чем покупки, — и улыбнулась, сглаживая серьёзность своих слов, но Веру эта улыбка не обманула.
— Завтра бал. Потом будет аукцион, и после него у меня не останется ничего ценного для этого мира.
— Зато как ты станешь богата, — прищурилась старушка, Вера улыбнулась и махнула рукой:
— Деньги-дребеденьги… Информация может быть куда более ценной, чем вещи. И поэтому я хочу вам показать, что у меня есть — даже если вы ничего не возьмёте, вы можете почерпнуть идеи для оформления или какие-то удачные ходы.
— И что ты хочешь взамен?
— То же самое. Идеи для оформления, удачные ходы. Я очень мало знаю об этом мире, это связывает мне руки.
Госпожа Виари замолчала, поставила чашку, стала доливать чай. Вера тоже задумалась — как обычно, у неё было много вопросов, когда она сюда шла, но когда пришла, всё вылетело из головы.
— Спрашивай, — наконец кивнула хозяйка, Вера взяла чашку и спросила:
— Цыньянские имена пишутся по-карнски слитно?
— Да.
— А фамилия входит в имя? Хидэми — это одно слово?
— Смотря, в каких вы с ней отношениях, — широко улыбнулась госпожа Виари, как показалось Вере, с облегчением. Посмотрела на шкаф в углу комнаты, немного помрачнела и сказала: — Нужно писать… Но давай в другой раз, сегодня мои ноги совсем не хотят ходить.