Вдоволь налюбовавшись открывающимся видом, перед друзьями встала другая проблема. Дорога вниз уходила резко под уклон и сильно сужалась, так что на телеге проехать было крайне сложно.

— Придется дальше ехать верхом и оставить повозку здесь — Грейд почесал изрядно отросшую рыжую бороду.

— Но как же Эладир? — забеспокоилась Эдель.

— У нас четыре лошади, — подхватил мысль меррила Николай. — Думаю, ты, Грейд, сядешь вместе с Эриком, как раньше, Эдель поедет одна, Эладира я возьму к себе, а Пыль повезет поклажу.

— Не пойдет, — запротестовала вельтка, — мой брат поедет со мной.

— Нет. Даже не спорь. Посмотри вниз. Спуск предстоит тяжелый. Если что, сил удержать Эладира на лошади у тебя не хватит.

Остальные члены отряда согласились с доводами неформального командира, и скоро, переложив все необходимые вещи на четвертую лошадку, начали путешествие вниз.

Сначала ехали Эрик и Грейд, за ними Эдель, потом лошадь с поклажей, и замыкал это шествие Николай, с усаженным впереди себя Эладиром.

Они проделали только часть пути по грязной и скользкой дороге, когда стало ясно, дальше им придется идти пешком. Дорога превращалась в узкую тропинку, которую то и дело пересекали ручейки от небольших до довольно широких и глубоких. Растущие вдоль деревья опасно высовывали из-под земли огромные корни, еще более осложняя движение вниз. Сама природа расставила опасные ловушки и, что есть силы, тормозила спуск.

Путники молча преодолевали препятствия. Силы на пустую болтовню тратить не хотелось, к тому же любая неосторожность могла стоить жизни.

Николаю пришлось тяжелее всех, потому что он поддерживал оставшегося сидеть верхом Эладира.

Прошло около трех часов, когда все члены отряда очутились, наконец, на ровной поверхности, и лишь тогда они облегченно вздохнули.

— Ну что, впереди нас ждет Аркалан! — весело крякнул Грейд.

— Может, устроим привал? — с надеждой поклянчил Эрик.

— Я думаю, часок отдыха мы вполне заслужили, — согласно кивнул Коля, вытирая пот со лба.

Лагерь разбили тут же, практически у самого подножия водопада. Путники расселись так, чтоб созерцать великолепие природы, и устроили небольшой перекус. Запасы сухофруктов и вяленого мяса уже подходили к концу, но теперь это их мало волновало. Завтра к вечеру они уже будут в Аркалане, где смогут пополнить свои котомки для дальнейшего пути.

Грейд и Эрик блаженно развалились под деревьями и слегка задремали, Эдель уселась рядом со смотревшим в небытие Эладиром и, положив голову ему на плечо, тоже закрыла глаза. Только Николай не находил себе места. Его терзало чувство непонятной тревоги и не давало полностью расслабиться.

Тот сон об уваргах, вломившихся в таверну «Хромая кошка», не давал ему покоя. Если ему верить, то убийцы уже где-то поблизости, а, значит, у них практически не осталось времени.

— Пора сниматься! — резко сказал он, понимая вдруг, что любое промедление может стоить им всем жизни.

— В чем дело? — Эрик лениво открыл глаза.

— Мне казалось, у нас еще как минимум полчаса в запасе, — согласно пробурчал Грейд.

— Нам надо ехать, — уверившийся в своей правоте, отрезал Коля. — Немедленно.

— Будто у нас есть выбор, — устало вздохнул Эрик и нехотя поднялся.

— Я не понимаю, куда мы так торопимся, и не собираюсь идти у вас на поводу, — Эдель не сделала ни единого движения, чтобы встать, более того, она даже не открыла глаза.

— Здесь опасно, — помрачнел Коля.

— Не опаснее, чем везде. Нам с братом нужен отдых.

— Послушай, — Грейд попытался договориться с девушкой. — Если Кайл говорит, что нам нужно ехать, значит, у него есть на это веские основания.

— Точно, — присоединился Эрик, — так что давай, вставай.

Вельтка яростно вздохнула, но все же начала собираться в дорогу.

Коля благодарно кивнул друзьям. Что-то подсказывало, ему самому не удалось бы с такой легкостью переубедить упрямицу.

Ехать дальше, по широкой и укатанной дороге, стало намного легче. Воды Нариэлл, проходящей справа, теперь текли намного спокойнее, стали встречаться и одинокие суденышки рыбаков.

Чем дальше они отъезжали от водопада, тем чаще им стали попадаться человеческие жилища. И вскоре, после многих дней пустынных пейзажей, показалось первое крупное селение. Простые одно и двухэтажные дома, огороженные неким подобием забора — редкими кольями, вбитыми по всему периметру территории. Сами обитальцы куда-то пропали, но предположить, что здесь живут одни рыбаки оказалось не так сложно. В воздухе сильно пахло рыбой, тут и там висели рыболовные сети, совсем новые, требующие починки, или просто сохнувшие на ветру.

Эдель брезгливо наморщила нос. Едкий дух рыбы смешивался с запахом прелых водорослей и видавших виды рыболовецких лодок, лежащих на песке вдоль берега. Он витал здесь повсюду, слишком резкий и слишком неприятный, чтобы игнорировать его. Путники невольно пришпорили лошадей, чтобы побыстрее проехать это навязчивое место. Однако селение оказалось крупнее, чем они вначале ожидали, так как домов становилось все больше, а вскоре послышался гул людских голосов, и появилась довольно-таки большая пристань, а рядом — просторная рыночная площадь.

— Вот, значит, куда все подевались! — протянул Грейд. — У них, верно, базарный день!

— Точно! — согласно кивнул Эрик. — И как же все-таки здесь воняет! — он прикрыл нос рукавом.

Действительно, запах рыбы стал еще более резким, казалось, им пропиталось здесь все — от крыш навесов, прилавков, телег, лошадей, да самих людей, коих здесь собралось довольно много. Путники остановились, не зная, с какой стороны им лучше объехать базарную площадь.

— Прости, — Коля остановил несущегося куда-то мальчишку, лет тринадцати, с огромной пустой корзиной. — Можно тебя на минутку?

— Это еще зачем? — неприветливо отозвался тот. — Мне вона, бежать надо, хозяин за промедление по головке не погладит!

Однако, заприметив в руках незнакомца серебряную монету, остановился и деловито заявил:

— Сразу бы так! — нежданное сокровище мигом оказалось у него в кармане. — Чаво надо-то?

— Как называется этот город?

— Город? Ха! Да какой же это город! Дыра рыболовецкая, вона как! А называется — Варат.

— Варат? А до Аркалана далеко?

— Да день пути, не меньше!

— Дыра говоришь? Я смотрю, здесь не только жители вашего селения есть, — Николай проводил глазами прилично одетого мужчину, следом за которым бежал паренек, с корзиной, доверху наполненной рыбой.

— Это купцы из Аркалана. Приезжают, чтоб свежую рыбу купить — для своих магазинов или ресторанов.

— А разве ее нельзя купить там? — удивленно спросил Эрик.

— Можно, но здесь намного дешевле! Может, хотите приобрести? Сегодня борлан особенно хорош — свежий и очень крупный!

Коля не обратил никакого внимания на предложение мальчика. Он вдруг напрягся, почувствовав явную угрозу. Но откуда? Этого он понять не мог. Однако все твердило ему: «нас преследуют» и «уварги уже совсем близко». Смутная догадка вспыхнула в его мыслях. Золэн. Сила эльфа проникла в него, но не улетела, как он вначале подумал, а затаилась внутри, ждала своего часа, чтобы предупредить об опасности. Он также понял, что им ни за что не успеть доехать до Аркалана. Если только…

— Господин? С Вами все в порядке? — мальчик дернул его за рукав. — Вы уже несколько минут стоите молча и совсем меня не слушаете!

— Да? А, я задумался, — Коля тряхнул головой. — Ты часом не знаешь, кому принадлежит то большое судно? — и он указал на большой и красивый корабль, стоящий у ближайшего причала.

— Ответ на Ваш вопрос стоит дороже серебряной монеты, — хитро сощурился маленький вымогатель.

— Держи.

Еще одна серебряная монета тут же присоединилась к первой в глубоком кармане паренька.

— Воона того господина, — он указал на только что прошедшего мимо мужчину.

— Ты знаешь как его зовут?

— Конечно же, Адияр — один из самых успешных купцов Аркалана. Он все время приезжает сюда, чтобы лично выбрать лучшую рыбу для своего магазина.