Тем не менее меня часа три истязали, снимая мерки, предлагая фасоны и образцы ткани.

Хорошо, Белладонна взяла решение животрепещущих бально-турнирных вопросов на себя. В итоге я стала будущей счастливой владелицей одного домашнего платья, двух выходных, парадного наряда для представления королю, одного — для турнира в цветах моего супруга…

— Я не знаю его цветов! — с ужасом прошептала я.

— Белое с серым, — сообщила Белладонна, познакомившаяся с рыцарем еще в те времена, когда они с Оливером прозябали в трактире.

…платье для бала, для праздничного ужина.

Семь нарядов. Семь!

— Считай это инвестицией, дорогая Линора. Ты должна произвести неизгладимое впечатление на Гуго Десятого и не посрамить супруга.

Мы вышли из ателье на негнущихся ногах, страшно вспотевшие, но в принципе довольные.

Белладонна достала из сумочки веер, такой же костяной и выцветший, как она сама, и несколько раз обмахнулась.

— Самое время пойти развлечься, девочки. Что вы скажете о том, чтобы посидеть в трактире? Говорят, в «Старый башмак» прибыли менестрели.

Я ожидала услышать от нее все что угодно, но только не это.

— «Старый башмак»?

— «Протухший Билли» тоже не плох, но там ко мне прицепился один отставной офицер. Ох, эти мужчины! А если нам повезет, то мы попадем на бои без правил, — Белладонна подмигнула мне. — Ну что?

Вики запрыгала от радости.

— Я никогда не бывала в злачных трактирах!

— Что-то подсказывает мне, что там мы найдем лишь неприятности на наши прекрасные… хм, головы, — ответила я.

— Но после такого трудного дня просто необходимо расслабиться!

Я взглянула на Вики. Она всегда казалась очень разумной феечкой, но в эту секунду у нее так блестели глаза.

— Если случится что-то дурное, то Терр или рыцарь сразу примчатся, — робко пролепетала она.

Ах, да — пресловутая печать.

— Ладно, но ненадолго. Вики, я надеюсь, тетя Жижи не возненавидит меня…

В трактире «Старый башмак» меня ждал сюрприз номер два.

Попали мы как раз на бои без правил. В центре огороженного веревкой пространства стоял мой супруг. Голый по пояс. Мы протолкались среди толпы и в этот миг Ноэль бросил в противника сгусток черного пламени. Тот увернулся и пустил в ответ воздушную волну. Рыцарь неожиданно ускорился, частично видоизменившись во что-то неплотное, сотканное из тьмы, а потом возник с другой стороны импровизированного ринга. С боевым криком он прыгнул на врага со спины, и поверг его мощным ударом сцепленных в замок рук.

Подозрительные личности вокруг, они же посетители трактира, разразились восхищенными воплями.

Ноэль, повернувшись, увидел меня.

Воздух, наполненный запахом разгоряченных тел и перегара, сгустился. И, кажется, госпожа Белладонна удержала меня в полете.

Это все что я запомнила, потому что уже второй раз в этой дурацкой Кабрии упала в обморок.

Сначала я ощутила тряску. Потом кто-то вкрадчиво, мурлыкая, произнес: «Нанимать экипаж невыгодно. Лучше было лошадь покупать. За нее заплатишь один раз, и потом ездишь верхом всю жизнь». «Всю лошадиную жизнь, друг мой», — поправил его низкий мужской голос.

Ошибиться было невозможно — это мой муж и его кот-прохвост беседовали.

Тут пришло воспоминание о сцене в трактире и я, широко распахнув глаза, резко села. Оказывается, мы все находились в карете. Причем меня уложили отдельно, на скамью. Напротив сидел Ноэль, впиваясь в меня обеспокоенным взглядом. Вики и госпожа Белладонна, зачинщица нашего хулиганского мероприятия, затихли в углу. Оливер развалился в ногах.

Ноэль поспешно наклонился ко мне, но я отгородилась от него рукой.

— Не приближайся!

Я понимала, что веду себя глупо и нелогично. Ведь знала же я, что Скорпионы — воины и обладают необычными магическими способностями. Но одно дело знать и совсем другое — увидеть в действительности.

Я снова представила, как красивое тело Ноэля покрывается чернотой, становится дымчатым… Как он ускоряется, практически растворяется в воздухе, чтобы материализоваться совсем в другом месте. Как искажается его лицо, а губы шепчут магические заклинания…

Я замужем за диким варваром! И как это прикажете переварить? А я ведь с ним целовалась!

— Ну не кручинься, красавица, — подал голос Оливер.

Ноэль помрачнел и отодвинулся обратно вглубь кареты.

— Что вы делали в этом грязном притоне? — строго спросил он.

Ага, лучшая защита — это нападение.

— Хотели немного отдохнуть, — пожала я плечами. — А что там потерял ты, супруг мой?

— Зарабатывал золотые на коня, — ехидно подсказал Оливер. — Потому что он единственный рыцарь в Зарре, путешествующий на своих двоих.

Ноэль вдруг подался вперед и схватил Оливера за шкирку. Тот, взмякнув, исчез.

— Я верну пятьдесят золотых и купите лошадь, — гордо буркнула я.

Ноэль, отбросив церемонии, решительно пересел ко мне. Я отшатнулась, но он, тяжело вздохнув, удержал меня за руку.

— Не слушай это вредное животное, Линора. Меня же волнует другое. Почему ты упала в обморок?

— Кажется, я знаю, — тихо произнесла Белладонна, и снова я уловила тот самый взгляд, который так не понравился мне утром.

Я отвернулась от Ноэля и поджала ноги. Хоть так получилось немного обособиться от своего демонического муженька.

— Что вы имеете в виду? — он взглянул на старушку.

Ладонь Ноэля была горячей, сильной и какой-то… неожиданно родной. Странное ощущение, но… будто мы с ним из одного теста слеплены. И если раньше нашему единению всегда сопутствовала страсть, то сейчас… Последовавшие слова Белладонны объяснили мне эту странность.

— Я сегодня обнаружила у Линоры темную магию, Ноэль. Родственную твоей. Когда ты бился в трактире, произошел большой выплеск магических сил, растревоживших ее дар. С непривычки твоя жена потеряла сознание.

Глава 25

Блестящие глаза рыцаря остановились на мне со странным пугающим выражением. Мне показалось или в них действительно заплясало темное пламя… и еще радость?

Я вырвала у него руку.

— Только посмей тащить меня в свой сумрак, — угрожающе предупредила я. Так, на всякий случай.

Он кривовато и чувственно улыбнулся, но момент испортил Оливер. Возникнув на голове у госпожи Белладонны этот паршивец выдал:

— Главное, девушка-красавица, ты сама его туда не утащи…

Дальше раздался кошачий вопль, потому что разгневанная Белладонна впилась в мягкое ухо подлеца остро заточенными ногтями.

Я совсем не чувствовала себя немощной, тем не менее Ноэль настоял на том, чтобы отнести дражайшую супругу наверх на руках. Войдя в спальню, он бережно опустил меня на постель и сел рядом.

— Что это было в трактире? — спросила я.

— Я могу видоизменять свое тело, частично превращаясь в сгусток тьмы. Вернее, все Скорпионы могут.

— А я к вам каким боком отношусь? Что хотела сказать Белладонна? Я тоже смогу так… трансформироваться?

— Надеюсь, что нет, — хмыкнул Ноэль немного нервно.

— Очень полезное умение, — возразила я.

— В твоем роду были Скорпионы?

— Даже не знаю. Надо Агриппину Николаевну расспросить, — я зевнула, прикрывшись тыльной стороной ладони. — Я очень устала в модном ателье. Заказала семь платьев. Но я верну тебе эти деньги, Ноэль…

— Я их не приму. Мы муж и жена.

— Фиктивные.

— Это не имеет значения. Не слушай Оливера. Он издевается.

Мы некоторое время смотрели друг на друга. Его глаза были живыми, бездонными и таинственными.

— В «Старом башмаке» хорошо платят за участие в боях? — поинтересовалась я, чтобы прервать слишком волнующее молчание.

— Неплохо. Но сегодня у меня был последний бой. Король предложил Скорпионам принести присягу и вступить в армию Кабрии. Нас немного, всего десять человек, но Гуго впечатлен нашими силами. Хоть и побаивается, — Ноэль чуть заметно скривился. — Поэтому он сделает все, чтобы удержать нас на коротком поводке.