Я даже не успела как следует испугаться, а мы уже выбежали на зеленый луг. В лицо дохнул стылый ветер, и я поспешно закуталась в меховой плащ.

— Мы в Шардоне, — сказал Ноэль. — Сумрак украл у нас пару часов и сейчас здесь раннее утро.

— А ведь мы пробыли в нем всего ничего! И что за твари там выли? — спросила я.

Он приподнял брови и, подумав, ответил:

— В сумраке никогда не знаешь заранее, на что напорешься. Он обманчив.

— Прекрасно. Очень мило.

Но мы уже спешили дальше. Я не знала, куда вел меня муж, но горная Кабрия восхищала. Свежая зеленая трава, полевые цветы, поросшие лесами горы, высокое небо и вкусный воздух. Особенный. Заполнявший легкие и растекавшийся по телу. Его хотелось пить как воду.

— Давно планировал наведаться в замок, — объяснил мне Ноэль. — Вряд ли меня там узнают. Потом переночуем на каком-нибудь постоялом дворе.

Но поселение Шардон встретило неожиданным молчанием. Дома были пусты и полуразрушены. Ноэль нахмурился и зашагал к холму, на котором темнел замок.

Мы поднимались по заросшей дороге, проходили через распахнутые ворота, пораженно оглядывались в гулком каменном дворе.

Фасад смотрел на нас провалами окон, а угловые башни, лишившиеся крыш, понуро кривились под напором ветра.

Ноэль витиевато выругался.

— Что тут случилось?

— Понятия не имею. Я считал, что потомки брата владеют замком и землями. Днем отправимся в город. Может, там удастся что-нибудь разузнать.

— Тут прошла война? — я с сомнением оглядела повреждения. Камни во многих местах выглядели закопченными, а железные детали оплавленными.

— Магия. Тут поработали магией. Причем очень давно, — пробурчал Ноэль.

— Думаешь это связано со шкатулкой?

— Возможно. Но нам надо устроиться отдохнуть.

— В замке?

— Почему бы нет? Здесь нас не потревожат.

Мы нашли более-менее сохранившуюся комнату. Рыцарь даже не поленился и очистил многовековую грязь и пыль магией. И завесив разбитое окно древним толстым гобеленом, развел в камине огонь.

Я остановилась у большой кровати и наблюдала за его неспешными действиями.

Сердце билось гулко в предвкушении.

Ноэль скинул камзол и приблизился ко мне. Я же зачем-то повернулась к нему спиной. Какая же неуместная стыдливость, пронеслась ленивая мысль. Но я действительно ощущала себя средневековой девой, которую феодал соблазняет в старинной башне.

— Ты сводишь меня с ума, — неразборчиво пробормотал он, скользнув ладонями от талии вверх и прижавшись губами к изгибу шеи.

Его твердость, жар и напор сожгли сомнения и заставили меня оттаять.

Развернувшись в руках рыцаря, я запрокинула голову. Ноэль заглянул мне в лицо потемневшими и немного шальными глазами. Прежний страх ушел, сменившись лишь желанием. Таким естественным, сдерживаемым так долго.

В следующую секунду его губы накрыли мои. Поцелуй получился жадным — ни он, ни я больше не стремились к нежности.

Ноэль увлек меня на постель, и я вдруг осознала, как прав он был, забрав меня из дворцовых покоев.

Здесь я полностью, без остатка, отринув скромность, раскрылась перед мужем. Меня не смущали ни скрип кровати, ни собственные протяжные стоны, ни нагота. Мне никогда не было так хорошо, ни с кем.

В то утро в Шардоне я заново стала женщиной.

Разбудил меня запах жареной дичи.

Потягиваясь, я вылезла из-под шкуры, служившей нам одеялом, и быстро завернулась в зимнюю накидку. Несмотря на пылавший в очаге огонь, в комнате было прохладно.

Ноэль сидел ко мне спиной и что-то там ворочал на вертеле.

— Ты охотился с мечом? — подначила я его, мазнув губами по шершавой щеке и присаживаясь рядом на целый ворох старых шкур, которых было полно в замке.

— Я нашел коллекцию арбалетов отца, — ответил он, улыбнувшись.

— И они все еще рабочие?

— Заговорены родовой магией, — он подмигнул мне.

— Когда отправимся в город?

— Только после того, как отведу тебя в самое красивое место в Шардоне. Я ведь обещал.

Я ткнулась лбом ему в плечо. Было радостно, что наше необычное свидание продолжается.

Мы с Ноэлем медленно шли, взявшись за руки. Подушечками пальцев, вдруг ставшими необыкновенно чувствительными, я ощущала кожу его ладони, слегка грубоватую и горячую. Нечаянные соприкосновения плеч вызывали легкие разряды тока, а тягучая боль в мышцах смешивалась со сладкой негой.

— Скоро начнется подъем, — предупредил он меня.

На высокую гряду мы взобрались легко. Ноэль помогал мне на трудных участках пути, а я даже не представляла, чего ждать на вершине.

Поэтому так поразило меня величественное зрелище, раскинувшееся на обширной площадке. Каменные статуи трех рыцарей в полный рост стояли перед вырубленными в скале вратами.

— Это место родовой силы, — сообщил мне Ноэль. — Со статуями братьев — первых кострулов ди Коралл.

— Часто слышу этот титул. Что он означает?

— Главу рода. Владельца земли, феодала.

С этими словами он подвел меня к скульптурной группе.

— Дотронься до изваяния.

Камень оказался теплым. Я вопросительно посмотрела на Ноэля. Он прижал свою ладонь к поверхности рядом с моей и тепло усилилось. Камень нагревался! Жаркий поток силы хлынул в меня, и я в страхе попыталась отдернуть руку. Но получилось далеко не сразу.

— Они признали тебя, — прошептал Ноэль, склонив голову.

Я поднесла руку к глазам — на моем брачном браслете проступили символы.

— Добро пожаловать в род ди Коралл, Линора, — услышала я тихий голос мужа.

— Что с браслетом?

— Наполнился родовой силой. Никто не сможет опротестовать наш брак.

Он взял мою руку в свою и щекотно потерся подбородком о запястье.

— В символах зашифрован девиз нашей семьи. Ди Кораллы не ломаются.

— И это значит?

— Это значит, что наш брак благословили предки. Отныне мы настоящие муж и жена, и я никуда тебя не отпущу, Линора. Мы — равны. По силе, по положению.

Он помолчал.

— Твоя магия уже требует выхода, и только инициация в сумраке поможет лучше контролировать ее. Оливер все знает об этом. Он подскажет.

— Даже представлять не хочу, что это за инициация такая.

— Есть несколько вариантов инициаций — водой, землей, воздухом и огнем. Все зависит от того, какая стихия тебя выберет, — задумчиво протянул Ноэль. — А это в свою очередь зависит от множества факторов, в том числе от характера силы. Скорпионов всегда инициируют воздухом.

— Как интересно. И главное — познавательно, — я нервно хихикнула.

— Пойдем. Покажу тебе еще кое-что. Пещера с вратами — семейный склеп, — объяснял он, пока мы поднимались по вырезанным в скале ступеням на второй ярус, — а наверху когда-то был любимый сад моей матери.

Разбитый у обрыва сад наверняка был прекрасен, но сейчас одичал и пришел в упадок. Ноэль уселся на массивную скамью, стоявшую у самого края, и протянул ко мне руку. Я устроилась у него на коленях и оперлась на крепкую грудь.

— Не боишься высоты? — шепнул он мне на ухо.

Я молча покачала головой. От открывшейся красоты спирало дыхание. Вокруг нас высились горы, а по дну ущелья бежала бурная река. Ее грозный рык достигал даже нашего убежища наверху. Но больше всего мне понравилось глядеть в небо — лазурное и звонко-ясное.

— Что же произошло в Шардоне? — пробормотал Ноэль озадаченно.

— Может, стоит уже спуститься в город? И заодно добыть продуктов. Я не могу питаться одной дичью, Ноэль. Надо купить хлеб и овощи.

— Ты права. Но нам придется задержаться в горах. Хотя бы еще на один день.

Я повернулась к нему, и мы, встретившись взглядами, одновременно улыбнулись. Безусловно стоило продлить свидание, переросшее в свадебное путешествие.

По дороге в город мы завернули и к озеру Шардон.

Глава 41

Все было, как в моем сне. Чистая, прозрачная гладь воды и остров. Но сейчас я видела и паутину силы, окружавшую тайник со шкатулкой. Знак Фогеза светился над ней яркими фиолетовыми линиями. Видимо, магистр Скорпионов специально оставлял эти метки, чтобы артефакты не пропали совсем бесследно.